< Ezra 2 >
1 Hae kaminawk loe Babylon siangpahrang Nebukhdnezzar mah, Babylon ah misong ah hoih moe, misong ohhaih hoi amlaem let Judah kami ah oh o; nihcae loe angmacae ohhaih ahmuen, Judah prae Jerusalem ah amlaem o boih.
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
2 Nihcae loe Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah hoiah nawnto amlaem o. Israel kaminawk loe hae zetto oh o;
Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
3 Parosh ih caanawk loe sang hnet, cumvai qui sarih, hnetto,
Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
4 Shephatiah ih caanawk loe cumvai thum, qui sarih, hnetto,
Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
5 Arah caanawk loe cumvai sarih, qui sarih, pangato,
Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
6 Pahath-Moab acaeng Jeshua hoi Joab ih caanawk loe sang hnet, cumvai tazet, hatlai hnetto,
PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
7 Elam ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
8 Zattu ih caanawk loe cumvai takawt, qui pali, pangato,
Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
9 Zakai ih caanawk loe cumvai sarih, quitarukto,
Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
10 Bani ih caanawk loe cumvai taruk, qui pali, hnetto,
Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
11 Bebai ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae thumto,
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
12 Azgad ih caanawk loe sang, cumvai hnet, pumphae hnetto,
Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
13 Adonikam caanawk loe cumvai taruk, qui taruk, tarukto,
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
14 Bigvai ih caanawk loe sang hnet, qui panga, tarukto,
Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
15 Adin ih caanawk loe cumvai pali, qui panga, palito,
Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
16 Ater hoi Hezekiah ih caanawk loe qui takawt, tazetto,
Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
17 Bezai caanawk loe cumvai thum, pumphae thumto,
Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
18 Jorah ih caanawk loe cumvai, hatlai hnetto,
Joras bērni: simts un divpadsmit;
19 Hashum ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
20 Gibbar ih caanawk loe qui takawt, pangato,
Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
21 Bethlehem ih kaminawk loe cumvai, pumphae thumto,
Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
22 Netophah ih caanawk loe qui panga, tarukto,
Netofas vīri: piecdesmit un seši;
23 Anathoth ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
24 Azmaveth ih caanawk loe qui pali, hnetto,
Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
25 Kiriath Arim, Khephirah hoi Beeroth ih caanawk loe cumvai sarih, qui pali, thumto,
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
26 Ramah hoi Gaba ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae maeto,
Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
27 Mikmash ih caanawk loe cumvai, pumphae hnetto,
Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
28 Bethel hoi Ai ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
29 Nebo ih caanawk loe quipanga, hnetto,
Nebus bērni: piecdesmit un divi;
30 Magbish ih caanawk loe cumvai, quipanga, tarukto,
Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
31 Kalah Elam ih caanawk loe sangto pacoeng, cumvai hnet, qui panga, palito,
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
32 Harim ih caanawk loe cumvai thum, pumphaeto,
Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
33 Lod, Hadid hoi Ono ih caanawk loe cumvai sarih, pumphae pangato,
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
34 Jeriko ih caanawk loe cumvai thum, qui pali, pangato,
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
35 Senaah ih caanawk loe sang thum, cumvai taruk, quithumto,
Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
36 Qaimanawk; Jeshua ih acaeng Jedaiah ih caanawk loe cumvai takawt, qui sarih, thumto,
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
37 Immer ih caanawk loe sang, qui panga, hnetto,
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
38 Passhur ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui pali, sarihto,
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
39 Harim ih caanawk loe sang, hatlai sarihto,
Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
40 Levi acaengnawk; Hadoviah acaeng Jeshua hoi Kadmiel ih caanawk loe qui sarih, palito,
Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
41 Laasah kaminawk; Asaph ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
42 im khongkha toep kaminawk; Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita hoi Shobai ih caanawk loe cumvai, qui thum, takawtto,
Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
43 Nethinims, im thungah toksah tamnanawk loe, Ziha ih caanawk, Hasupha ih caanawk, Tabbaoth ih caanawk,
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
44 Keros ih caanawk, Siaha ih caanawk, Padon ih caanawk,
Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
45 Lebanah ih caanawk, Hagabah ih caanawk, Akkub ih caanawk,
Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
46 Hagab ih caanawk, Shalmai ih caanawk, Hanan ih caanawk,
Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
47 Giddel ih caanawk, Gahar ih caanawk, Reaiah ih caanawk,
Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
48 Rezin ih caanawk, Nekoda ih caanawk, Gazzam ih caanawk,
Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
49 Uzza ih caanawk, Paseah ih caanawk, Besai ih caanawk,
Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
50 Asnah ih caanawk, Mehunim ih caanawk, Nephusim ih caanawk,
Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
51 Bakbuk ih caanawk, Hakupha ih caanawk, Harhur ih caanawk,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
52 Bazluth ih caanawk, Mehida ih caanawk, Harsha ih caanawk,
Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
53 Barkos ih caanawk, Sisera ih caanawk, Thamah ih caanawk,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
54 Neziah hoi Hatipha ih caanawk athum o.
Necius bērni, Ativus bērni,
55 Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe Sotai ih caanawk, Sophereth ih caanawk, Peruda ih caanawk,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
56 Jaalah ih caanawk, Darkon ih caanawk, Giddel ih caanawk,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
57 Shephatiah ih caanawk, Hattil ih caanawk, Pokhereth ih caanawk, Zebaim hoi Ami ih caanawk athum o.
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
58 Nethinims: im thungah toksah tamnanawk hoi Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe cumvai thum, quitakawt, hnetto oh o.
Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
59 Tel-Melah hoiah angzo kaminawk loe, Tel-Harsa, Kherub, Addan, Immer: toe nihcae loe Israel acaeng tangtang ni, tiah amtuengsakhaih hmuen tidoeh tawn o ai; nihcae loe angmacae ampa imthung takohnawk mataeng doeh panoek o ai boeh.
Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
60 Delaiah ih caanawk, Tobiah hoi Nekoda ih caanawk loe cumvai taruk, quipanga, hnetto oh o.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
61 Qaimanawk ih caa: Hobaiah ih caanawk, Koz hoi Barzillai ih caanawk athum o. Barzillai loe Gilead kami Barzillai ih canu to zu haih pongah, anih ih ahmin hoiah kawk o;
Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
62 hae kaminawk loe acaeng pakuemhaih cabu thungah angmacae ih ahmin to pakrong o; toe hnu o ai pongah kaciim ai acaeng ni, tiah poek o moe, qaima toksakhaih hoiah pahnawt o.
Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
63 Prae ukkung mah nihcae khaeah, qaima maeto mah Urim, Thummin khaeah lokduenghaih om ai karoek to nihcae mah kaciim koek caaknaek to caak o han ai ah thuih pae.
Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
64 Sangqum boih ah kami sing pali, sang hnet, cumvai thum, quitarukto oh o,
Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
65 to pacoengah nongpa hoi nongpata tamna sang sarih, cumvai thum, qui thum, sarihto oh o moe, laasah kami nongpa nongpata cumvai hnetto oh bae vop.
Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
66 Nihcae ih hrang loe cumvai sarih, qui thum, tarukto, mule hrang cumvai hnet, qui pali, pangato oh.
Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
67 Kaengkuu hrang cumvai pali, qui thum, pangato hoi laa hrang sang taruk, cumvai sarih, pumphaeto oh.
Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
68 Acaeng lu koeknawk Jerusalem ih Angraeng im ah phak o naah, angmah ih ahmuen ah Angraeng im sak let hanah hmuenmaenawk to tangqum ah a paek o.
Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
69 Angmacae paek thaih karoek to toksak haih hanah, nihcae mah sui drakma sing taruk, sangto, minas sumkanglung sang pangato hoi qaimanawk ih khukbuen cumvaito paqum o.
Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
70 Qaimanawk, Levinawk, laasah kaminawk, khongkha toep kaminawk hoi im thungah toksah tamnanawk loe thoemto kaminawk hoi nawnto angmacae ih avang ah oh o, Israel kaminawk doeh angmacae ih avang oh o boih.
Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.