< Masalimo 149 >

1 Tamandani Yehova. Imbirani Yehova nyimbo yatsopano, matamando ake mu msonkhano wa oyera mtima.
Praise YAH! Sing to YHWH a new song, His praise in an assembly of saints.
2 Israeli asangalale mwa mlengi wake; anthu a ku Ziyoni akondwere mwa Mfumu yawo.
Israel rejoices in his Maker, Sons of Zion rejoice in their king.
3 Atamande dzina lake povina ndi kuyimbira Iye nyimbo ndi tambolini ndi pangwe.
They praise His Name in a dance, Sing praise to Him with timbrel and harp.
4 Pakuti Yehova amakondwera ndi anthu ake; Iye amaveka chipulumutso odzichepetsa.
For YHWH is pleased with His people, He beautifies the humble with salvation.
5 Oyera mtima asangalale mu ulemu wake ndi kuyimba mwachimwemwe pa mabedi awo.
Saints exult in glory, They sing aloud on their beds.
6 Matamando a Mulungu akhale pakamwa pawo, ndi lupanga lakuthwa konsekonse mʼmanja mwawo,
The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.
7 kubwezera chilango anthu a mitundu ina, ndi kulanga anthu a mitundu yonse,
To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
8 kumanga mafumu awo ndi zingwe, anthu awo otchuka ndi unyolo wachitsulo,
To bind their kings with chains, And their honored ones with chains of iron,
9 kuchita zimene zinalembedwa zotsutsana nawo Uwu ndi ulemerero wa oyera mtima ake onse. Tamandani Yehova.
To do among them the judgment written, It [is] an honor for all his saints. Praise YAH!

< Masalimo 149 >