< Masalimo 128 >

1 Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Odala ndi onse amene amaopa Yehova, amene amayenda mʼnjira zake.
سرود درجات خوشابحال هر‌که از خداوندمی ترسد و بر طریق های او سالک می‌باشد.۱
2 Udzadya chipatso cha ntchito yako; madalitso ndi chuma zidzakhala zako.
عمل دستهای خود را خواهی خورد. خوشابحال تو و سعادت با تو خواهد بود.۲
3 Mkazi wako adzakhala ngati mpesa wobereka mʼkati mwa nyumba yako; ana ako adzakhala ngati mphukira za mitengo ya olivi kuzungulira tebulo lako.
زن تومثل مو بارآور به اطراف خانه تو خواهد بود وپسرانت مثل نهالهای زیتون، گرداگرد سفره تو.۳
4 Ameneyu ndiye munthu wodalitsidwa amene amaopa Yehova.
اینک همچنین مبارک خواهد بود کسی‌که ازخداوند می‌ترسد.۴
5 Yehova akudalitse kuchokera mʼZiyoni masiku onse a moyo wako; uwone zokoma za Yerusalemu,
خداوند تو را از صهیون برکت خواهد داد، و در تمام ایام عمرت سعادت اورشلیم را خواهی دید.۵
6 ndipo ukhale ndi moyo kuti udzaone zidzukulu zako. Mtendere ukhale ndi Israeli.
پسران پسران خود راخواهی دید. سلامتی بر اسرائیل باد.۶

< Masalimo 128 >