< Miyambo 12 >
1 Munthu amene amakonda mwambo amakonda kudziwa zinthu, koma amene amadana ndi chidzudzulo ndi wopusa.
Whoever loves discipline loves knowledge. But whoever hates correction is unwise.
2 Munthu wabwino amapeza kuyanja pamaso pa Yehova, koma Yehova amatsutsa munthu wochita chinyengo.
Whoever is good shall draw grace from the Lord. But whoever trusts in his own thoughts acts impiously.
3 Munthu sangakhazikike bwino pochita zoyipa, koma maziko a anthu olungama sadzatekeseka.
Man will not be made strong from impiety. And the root of the just shall not be moved.
4 Mkazi wakhalidwe labwino ali ngati chipewa chaufumu kwa mwamuna wake, koma mkazi wochititsa manyazi ali ngati chilonda cha mafinya kwa mwamuna wake.
A diligent woman is a crown to her husband. And she who acts with confusion as to which things are worthy is decay to his bones.
5 Maganizo a anthu olungama ndi owongoka, koma malangizo a anthu oyipa ndi achinyengo.
The thoughts of the just are judgments. And the counsels of the impious are dishonest.
6 Mawu a anthu oyipa ndi ophetsa, koma mawu a anthu olungama amapulumutsa.
The words of the impious lie in wait for blood. The mouth of the just shall free them.
7 Anthu oyipa amagonjetsedwa ndipo amayiwalika, koma nyumba ya anthu olungama idzakhalabe.
Turn from the impious, and they will not be. But the house of the just shall stand firm.
8 Munthu amatamandidwa malinga ndi nzeru zake, koma anthu amitima yokhota amanyozedwa.
A man will be known by his doctrine. But whoever is vain and heartless will suffer contempt.
9 Nʼkwabwino kukhala munthu wonyozeka koma wodzigwirira ntchito nʼkukhala ndi zonse zofunika, kuposa kukhala wodzikuza koma ulibe ndi chakudya chomwe.
Better is a pauper who has what he needs, than someone glorious and in need of bread.
10 Munthu wolungama amasamalira moyo wa ziweto zake, koma chifundo cha munthu woyipa ndi chakhanza.
The just one knows the lives of his beasts. But the inner most parts of the impious are cruel.
11 Wolima mʼmunda mwake mwakhama adzakhala ndi chakudya chochuluka, koma wotsata zopanda pake alibe nzeru.
Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever continually pursues leisure is most foolish. Whoever is soothed by lingering over wine leaves behind contempt in his strongholds.
12 Munthu woyipa amalakalaka zofunkha za anthu oyipa, koma mizu ya anthu olungama imabereka zipatso.
The desire of the impious is the fortification of what is most wicked. But the root of the just shall prosper.
13 Munthu woyipa amakodwa mu msampha wa mayankhulidwe ake oyipa; koma munthu wolungama amatuluka mʼmavuto.
For the sins of the lips draw ruin to the evil. But the just shall escape from distress.
14 Munthu amakhala ndi zabwino zambiri chifukwa cha mawu ake ndipo ntchito zimene munthu agwira ndi manja ake zimamupindulira.
By the fruit of his own mouth, each one shall be filled with good things, and according to the works of his own hands, it will be distributed to him.
15 Zochita za chitsiru mwini wakeyo amaziona ngati zabwino, koma munthu wanzeru amamvera malangizo.
The way of the foolish is right in his own eyes. But whoever is wise listens to counsels.
16 Mkwiyo wa chitsiru umadziwika nthawi yomweyo, koma munthu wanzeru sasamala kunyozedwa.
The senseless immediately reveals his anger. But whoever ignores injuries is clever.
17 Woyankhula zoona amapereka umboni woona, koma mboni yabodza imafotokoza zonama.
He is a sign of justice, who speaks what he knows. But whoever deceives is a dishonest witness.
18 Munthu woyankhula mosasamala mawu ake amalasa ngati lupanga, koma mawu a munthu wanzeru amachiritsa.
He who makes promises is also jabbed, as if with a sword, in conscience. But the tongue of the wise is reasonable.
19 Mawu woona amakhala mpaka muyaya koma mawu abodza sakhalitsa.
The lips of truth shall be steadfast forever. But a hasty witness readies a lying tongue.
20 Mʼmitima ya anthu amene amakonza zoyipa muli chinyengo; koma anthu olimbikitsa za mtendere amakhala ndi chimwemwe.
Deceit is in the heart of those who devise evils. But gladness follows those who take up counsels of peace.
21 Palibe choyipa chimene chimagwera munthu wolungama, koma munthu woyipa mavuto samuthera.
Whatever may befall the just, it will not discourage him. But the impious will be filled with disasters.
22 Pakamwa pa bodza pamamunyansa Yehova, koma amakondwera ndi anthu oyankhula zoona.
Lying lips are an abomination to the Lord. But whoever acts faithfully pleases him.
23 Munthu wochenjera amabisa nzeru zake, koma munthu wopusa amaonetsa uchitsiru wake poyera.
A resourceful man conceals knowledge. And the heart of the unwise provokes foolishness.
24 Ogwira ntchito mwakhama adzalamulira, koma aulesi adzakhala ngati kapolo.
The hand of the strong will rule. But anyone who is neglectful will pay tribute.
25 Nkhawa imakhala ngati katundu wolemera mu mtima mwa munthu, koma mawu abwino amamusangalatsa.
Grief in the heart of a man humbles him. And with a good word he shall be made glad.
26 Munthu wolungama amatsogolera mnansi wake, koma ntchito za anthu oyipa zimawasocheretsa.
He who ignores a loss for the sake of a friend is just. But the way of the impious will deceive them.
27 Munthu waulesi sapeza chimene akufuna, koma munthu wakhama amapeza chuma chamtengo wapatali.
The dishonest will not discover gain. But the substance of a man will be like precious gold.
28 Mʼnjira yachilungamo muli moyo; koma njira ya munthu woyipa imafikitsa ku imfa.
In the path of justice, there is life. But the devious way leads to death.