< Mga Salmo 115 >
1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
Ne nám, Hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
Proč mají říkati pohané: Kdež jest nyní Bůh jejich?
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
Ješto Bůh náš jest na nebi, čině všecko, což se mu líbí.
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
Ústa mají, a nemluví, oči mají, a nevidí.
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
Uši mají, a neslyší, nos mají, a nečijí.
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým.
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
Nechať jsou jim podobni, kteříž je dělají, a kdožkoli v nich doufají.
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
Hospodin rozpomena se na nás, požehná; požehná domu Izraelovu, požehná i domu Aronovu.
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým.
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
Rozmnoží Hospodin vás, vás i syny vaše.
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
Požehnaní vy od Hospodina, kterýž učinil nebesa i zemi.
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
Nebesa jsou nebesa Hospodinova, zemi pak dal synům lidským.
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
Ne mrtví chváliti budou Hospodina, ani kdo ze všech těch, kteříž sstupují do místa mlčení,
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
Ale my dobrořečiti budeme Hospodinu od tohoto času až na věky. Halelujah.