< Псалми 93 >

1 Господ царува; облечен е с величие; Облечен е Господ и опасан с мощ; Още и вселената е утвърдена така щото да не може да се поклати.
Jehova Nyasaye olocho kendo orwakore gi duongʼ, Jehova Nyasaye orwakore gi duongʼ, kendo omanore gi teko. Piny ochungʼ mongirore; onge ngʼama nyalo yienge.
2 От векове е утвърден Твоят престол; Ти си от вечността.
Lochni nogur chon gi lala; ionge chakruokni kata gikoni.
3 Господи, пороите издигнаха, Пороите издигнаха гласа си; Пороите издигнаха бученето си.
Nembe tingʼore malo, yaye Jehova Nyasaye, nembe dhwolore malo ka giwuo; nembe tingʼore ka apaka gore matek.
4 Господ, Който е на високо. Е по-силен от гласовете на големи води, От силните морски вълни.
Jehova Nyasaye nigi teko maduongʼ moloyo mor mar pige maroteke, en gi teko maduongʼ moloyo apaka ma tekregi ngʼeny, adier Jehova Nyasaye man malo nigi teko maduongʼ.
5 Твоите свидетелства са твърде верни; На Твоя дом, Господи, подобава светост за винаги.
Bucheni ochungʼ mongirore; kendo ler opongʼo odi, nyaka chiengʼ, yaye Jehova Nyasaye.

< Псалми 93 >