< Псалми 83 >

1 Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
3 Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
4 Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
6 Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. (Selah)
9 Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
10 Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
11 Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
15 Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
16 Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Yhwh.
17 Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
18 За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.
That men may know that thou, whose name alone is Yhwh, art the most high over all the earth.

< Псалми 83 >