< Псалми 83 >
1 Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to thee? be not silent, neither be still, O God.
2 Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
For behold, thine enemies have made a noise; and they that hate thee have lifted up the head.
3 Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
Against thy people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against thy saints.
4 Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
5 Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against thee;
6 Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
7 Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
8 Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
Yea, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. (Pause)
9 Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
Do thou to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
10 Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
11 Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
12 Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
13 Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
14 Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
15 Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
so shalt thou persecute them with thy tempest, and trouble them in thine anger.
16 Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
Fill their faces with dishonour; so shall they seek thy name, O Lord.
17 Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
Let them be ashamed and troubled for evermore; yea, let them be confounded and destroyed.
18 За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.
And let them know that thy name is Lord; that thou alone art Most High over all the earth.