< Псалми 45 >
1 За първия певец, по Криновете: псалом за Кореевите синове. Поучение. Песен на любовта. От сърцето ми извира блага дума. Аз разказвам делата си на Царя; Езикът ми е перо на бързописец.
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви. Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой - трость скорописца.
2 Ти си по-красив от човешките чада; На устата ти се изля благодат; Затова те благослови Бог до века.
Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.
3 Препаши меча Си на бедрото Си Силни, Славата Си и величието Си;
Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
4 И във величието си язди победоносно В ползата на истината и кротостта и правдата; И Твоята десница ще Те предвожда към страшни неща.
и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
5 Стрелите ти са остри, Забиват се в сърцата на царските врагове; Племена падат пред Тебе.
Остры стрелы Твои; - народы падут пред Тобою, - они - в сердце врагов Царя.
6 Твоят престол, Боже, е до вечни векове; Скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота.
Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего.
7 Възлюбил си правда и намразил си нечестие; Затова, Боже, твоят Бог те е помазал С миро на радост повече от твоите събратя.
Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
8 На смирна и алой и касия миришат всичките ти дрехи; Из слоново-костни палати струнните инструменти те развеселиха.
Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.
9 Царски дъщери има между твоите почтени жени; Отдясно ти е поставена царицата в офирско злато
Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.
10 Слушай, дъщерьо, и виж, и приклони ухото си; Забрави и народа си и бащиния си дом;
Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего.
11 Така царят ще пожелае твоята красота; Защото той е господарят ти, и ти му се поклони.
И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.
12 И тирската дъщеря, даже и богатите измежду народа й. Ще търсят благоволението ти с подаръци.
И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.
13 Всеславна е царската дъщеря във вътрешността на палата; Облеклото й е златоткано.
Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;
14 Ще я доведат при царя с везани дрехи; Нейните другарки, девиците, които я следват, ще ти се доведат,
в испещренной одежде ведется она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,
15 С веселие и радост ще се доведат; Ще влязат в царския палат.
приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.
16 Вместо бащите ти ще бъдат чадата ти, Които ще поставиш за князе по цялата земя.
Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.
17 Ще направя името Ти паметно през всичките поколения; Затова племената ще те възхваляват до вечни векове.
Сделаю имя Твое памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.