< Псалми 4 >
1 За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme of Dauid. Heare me when I call, O God of my righteousnes: thou hast set me at libertie, when I was in distresse: haue mercie vpon me and hearken vnto my prayer.
2 Човешки синове, до кога ще обръщате славата ми в беззаконие? До кога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села)
O ye sonnes of men, howe long will yee turne my glory into shame, louing vanitie, and seeking lyes? (Selah)
3 Но знайте, че Господ е отделил за Себе Си своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.
For be ye sure that the Lord hath chosen to himselfe a godly man: the Lord will heare when I call vnto him.
4 Треперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села)
Tremble, and sinne not: examine your owne heart vpon your bed, and be still. (Selah)
5 Принасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.
Offer the sacrifices of righteousnes, and trust in the Lord.
6 Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.
Many say, Who will shewe vs any good? but Lord, lift vp the light of thy countenance vpon vs.
7 Турил си в сърцето ми радост. По-голяма от тяхната, когато им се умножава житото и виното.
Thou hast giuen mee more ioye of heart, then they haue had, when their wheate and their wine did abound.
8 Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.
I will lay mee downe, and also sleepe in peace: for thou, Lord, onely makest me dwell in safetie.