< Псалми 146 >

1 Алилуя! Хвали Господа душе моя.
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
2 Ще хваля Господа докато съм жив, Ще пея хваление на моя Бог догдето съществувам.
Loben will ich den HERRN, solange ich lebe, will meinem Gott lobsingen, solange ich bin!
3 Не уповавай на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ.
Verlaßt euch nicht auf Fürsten, nicht auf Menschen, die ja nicht helfen können!
4 Излиза ли духът му, той се връща в земята си; В тоя същий ден загиват намеренията му.
Geht der Odem ihnen aus, so kehren sie zurück zum Staube; am gleichen Tage ist’s aus mit ihren Plänen.
5 Блажен оня, чиито помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,
Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung ruht auf dem HERRN, seinem Gott,
6 Който направи небето и земята, Морето и всичко що е в тях, - Който пази вярност до века;
auf ihm, der Himmel und Erde geschaffen, das Meer mit allem, was in ihnen ist, der Treue ewiglich hält;
7 Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ ръзвързва вързаните.
der Recht den Unterdrückten schafft und Brot den Hungrigen gibt. Der HERR macht die Gefangenen frei;
8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните,
der HERR gibt Blinden das Augenlicht, der HERR richtet die Gebeugten auf, der HERR hat lieb die Gerechten;
9 Господ пази чужденците; Поддържа сирачето и вдовицата; А пътят на нечестивите превръща.
der HERR behütet den Fremdling; Waisen und Witwen hält er aufrecht; doch den Weg der Gottlosen macht er zum Irrweg.
10 Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!
Der HERR wird König in Ewigkeit sein, dein Gott, o Zion, für und für! Halleluja!

< Псалми 146 >