< Псалми 116 >
1 Любя Господа, защото послуша Гласа ми и молбите ми;
I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
2 Понеже приклони ухото Си към мене, Затова ще Го призовавам догдето съм жив.
Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
3 Връзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах. (Sheol )
The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol )
4 Тогава призовах името Господно, и Го помолих; О Господи, избави душата ми.
And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
5 Благ е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.
The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
6 Господ пази простодушните; В беда бях, и Той ме избави.
The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
7 Върни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.
Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
8 Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,
For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
9 Затова ще ходя пред Господа в земята на живите.
I will please the Lord in the land of the living.
10 Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен.
I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
11 В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив.
I said in my excess: Every man is a liar.
12 Що да въздам Господу За всичките Му благодеяния към мене?
What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
13 Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;
I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
14 Ще изпълня обреците си Господу, Да, пред всичките Му люде.
I will pay my vows to the Lord before all his people:
15 Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.
O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
17 На Тебе ще принеса жертва на хваление, И името Господно ще призова.
I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
18 Ще изпълня облаците си Господу, Да! пред всичките Негови люде,
I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
19 В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуя.
In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.