< 1 Летописи 8 >
1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten, und Achrach, den dritten,
2 четвъртия Ноя и петия Рафа,
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
und Abischua und Naaman und Achoach,
und Gera und Schephuphan und Huram. -
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
Und dies sind die Söhne Echuds: (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -
8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
9 от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
10 Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
und Jeuz und Schobja und Mirma. Das waren seine Söhne, Häupter der Väter.
11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
Und die Söhne Elpaals: Heber und Mischeam und Schemer; dieser baute Ono, und Lod und seine Tochterstädte.
Und Beria und Schema (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath)
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
und Achjo, Schaschak und Jeremoth,
und Sebadja und Arad und Eder,
16 Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
17 и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
18 Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
und Jischmerai und Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. -
Und Jakim und Sichri und Sabdi,
20 Елиинай, Силатай, Елиил,
und Elienai und Zillethai und Eliel,
21 Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
Und Jischpan und Heber und Eliel,
und Abdon und Sichri und Hanan,
24 Анания, Елам, Анатотия,
und Hananja und Elam und Anthothija,
25 Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
Und Schamscherai und Schecharja und Athalja,
27 Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.
28 те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maaka.
30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
und Gedor und Achjo und Seker;
32 и Макелот, който роди Сама
und Mikloth zeugte Schimea. Und auch diese wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. -
33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.
34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал
Und der Sohn Jonathans war Merib-Baal; und Merib-Baal zeugte Micha.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Tharea und Achas.
36 А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
Und Achas zeugte Jehoadda; und Jehoadda zeugte Alemeth und Asmaweth und Simri; und Simri zeugte Moza,
37 Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
und Moza zeugte Binea: dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
Und Azel hatte sechs Söhne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeghusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Kriegsmänner, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, hundertfünfzig. Alle diese sind von den Söhnen Benjamins.