< Yohana 10:6 >

6 Yesu tre bawu ni misali yi, u ba na to tu tre wa asi hla ni bawu na.
Jesus spoke this parable to them, but they did not understand what he was telling them.
This
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
Ταύτην
Transliteration:
Tautēn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

allegory
Strongs:
Lexicon:
παροιμία
Greek:
παροιμίαν
Transliteration:
paroimian
Context:
Next word

spoke
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Jesus;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦς·
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

they
Strongs:
Lexicon:
ἐκεῖνος
Greek:
ἐκεῖνοι
Transliteration:
ekeinoi
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

knew
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
ἔγνωσαν
Transliteration:
egnōsan
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τίνα
Transliteration:
tina
Context:
Next word

it was
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦν
Transliteration:
ēn
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
ha
Context:
Next word

He was saying
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
ἐλάλει
Transliteration:
elalei
Context:
Next word

to them.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς.
Transliteration:
autois
Context:
Next word

< Yohana 10:6 >