< বংশাবলির প্রথম খণ্ড 8 >
1 ১ বিন্যামীনের বড় ছেলে হল বেলা, দ্বিতীয় অসবেল, তৃতীয় অহর্হ,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 ২ চতুর্থ নোহা ও পঞ্চম রাফা।
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 ৩ বেলার ছেলেরা হল অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 ৪ অবীশূয়, নামান, আহোহ,
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 ৬ এরা এহূদের বংশধর যারা গেবায় বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা, যারা মানহতে যেতে বাধ্য হয়েছিল:
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 ৭ নামান, অহিয় ও গেরা। গেরা তাদের পরিচালিত করেছিল। সে ছিল উষঃ ও অহীহূদের বাবা।
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 ৮ আর তিনি তাঁদেরকে বিদায় করলে পর শহরয়িম মোয়াব ক্ষেত্রে ছেলেদের জন্ম দিলেন। তার দুই স্ত্রী হূশীম ও বারা।
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 ৯ মোয়াব দেশে তার অন্য স্ত্রী হোদশের গর্ভে তার এই সব ছেলেদের জন্ম হয়েছিল, যোবব, সিবিয়, মেশা, মল্কম,
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 ১০ যিয়ূশ, শখিয় ও মির্ম। এঁরা ছিলেন নিজের নিজের বংশের প্রধান।
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 ১১ হূশীমের গর্ভে তার আরও দুই ছেলে অহীটূব ও ইল্পালের জন্ম হয়েছিল।
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 ১২ ইল্পালের ছেলেরা হল এবর, মিশিয়ম এবং ওনো, লোদ ও তার উপনগর সকলের পত্তনকারী শেমদ এবং বরীয় ও শেমা।
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 ১৩ বরীয় ও শেমা ছিলেন অয়ালোনে বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা। গাতের লোকদের এঁরা তাড়িয়ে দিয়েছিলেন।
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 ১৪ বরীয়ের ছেলেরা হল অহিয়ো, শাশক, যিরেমোৎ,
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 ১৬ মীখায়েল, যিশ্পা ও যোহ।
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 ১৭ ইল্পালের ছেলেরা হল সবদিয়, মশুল্লম,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 ১৮ হিষ্কি, হেবর, যিশ্মরয়, যিষ্লিয় ও যোবব।
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 ১৯ শিমিয়ির ছেলেরা হল যাকীম, সিখ্রি,
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 ২০ সব্দি, ইলিয়ৈনয়, সিল্লথয়,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 ২১ ইলীয়েল, অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ।
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 ২২ শাশকের ছেলেরা হল যিশ্পন,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 ২৩ এবর, ইলীয়েল, অব্দোন, সিখ্রি,
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 ২৫ এলম, অন্তোথিয়, যিফদিয় ও পনূয়েল।
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 ২৬ যিরোহমের ছেলেরা হল শিম্শরয়, শহরিয়, অথলিয়া,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 ২৭ যারিশিয়, এলিয় ও সিখ্রি।
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 ২৮ এঁরা সবাই ছিলেন নিজের নিজের বংশের নেতা এবং বংশ তালিকা অনুসারে এঁরা প্রত্যেকে ছিলেন প্রধান লোক। এঁরা যিরূশালেমে বাস করতেন।
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 ২৯ যিয়ীয়েল গিবিয়োনে বাস করত। তার স্ত্রীর নাম ছিল মাখা;
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 ৩০ তার প্রথম ছেলে হল অব্দোন, তারপর সূর, কীশ, বাল, নাদব,
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 ৩১ গদোর, অহিয়ো ও সখর।
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 ৩২ মিক্লোতের ছেলে হল শিমিয়। এরাও যিরূশালেমে তাদের বংশের লোকদের কাছে বাস করত।
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 ৩৩ নেরের ছেলে কীশ আর কীশের ছেলে শৌল। শৌলের ছেলেরা হল যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্বাল।
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 ৩৪ যোনাথনের ছেলে মরীব্বাল ও মরীব্বালের ছেলে মীখা।
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 ৩৫ মীখার ছেলেরা হল পিথোন, মেলক, তরেয় ও আহস।
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 ৩৬ আহসের ছেলে যিহোয়াদা, যিহোয়াদার ছেলেরা হল আলেমৎ, অসমাবৎ ও সিম্রি। সিম্রির ছেলে মোৎসা,
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 ৩৭ মোৎসার ছেলে বিনিয়া, বিনিয়ার ছেলে রফায়, রফায়ের ছেলে ইলীয়াসা ও ইলীয়াসার ছেলে আৎসেল।
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 ৩৮ আৎসেলের ছয়জন ছেলের নাম হল অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় ও হানান।
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 ৩৯ আৎসেলের ভাই এশকের ছেলেদের মধ্যে প্রথম হল ঊলম, দ্বিতীয় যিয়ূশ ও তৃতীয় ইলীফেলট।
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 ৪০ ঊলমের ছেলেরা শক্তিশালী যোদ্ধা ছিল। এরা ধনুকের ব্যবহার জানত। তাদের অনেক ছেলে ও নাতি ছিল। তাদের সংখ্যা ছিল একশো পঞ্চাশ জন। এরা সকলে বিন্যামীন বংশধর।
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.