< Gesami Hea:su 129 >
1 Isala: ili fi! Dia ha lai da di ayeligia amogainini dima se bagade iasu. Amo hou adodoma.
Cantique des degrés. Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu’Israël le dise!
2 “Dafawane! Na ayeligia amoganini, nama ha lai dunu da dodona: giniwane nama se bagade iasu. Be ilia na hame hasalasi.
Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m’ont pas vaincu.
3 Ilia da na baligia oso dogone fofa: gi. Na baligi da osobo gidinasuga dogoi agoai ba: i.
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
4 Be Hina Gode da moloidafa amola E da na halegale masa: ne hamoi dagoi.”
L’Éternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
5 Dunu huluane amo da Saione Moilai Bai Bagade higasa, ilia da hasali dagoiba: le baligidu masa: ne se bobogei ba: mu da defea.
Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
6 Ilia huluane da gisi amo diasu figisu da: iya bugi dialebe agoai ba: mu da defea. Amo gisi da mae heda: le, hedolo biosa.
Qu’ils soient comme l’herbe des toits, Qui sèche avant qu’on l’arrache!
7 Dunu afae da amo gisi hame gagadosa amola gilisili la: gili hame gaguli ahoa.
Le moissonneur n’en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n’en charge point son bras,
8 Dunu afae da baligili ahoasea, amane hame sia: mu, “Hina Gode da dima hahawane dogolegele bagade imunu da defea! Ninia da Hina Gode Ea Dioba: le, dima hahawane dogolegele ganoma: ne sia: sa.”
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l’Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Éternel!