< Zəbur 91 >

1 Haqq-Taalanın pənahında yaşayan, Külli-İxtiyarın kölgəsində oturan insan
Tú que te abrigas en el retiro del Altísimo, y descansas a la sombra del Omnipotente,
2 Rəbb haqqında belə söyləyir: «O mənim sığınacağımdır, qalamdır, Allahımdır, Ona güvənirəm».
di a Yahvé: “¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío!”
3 Bil ki, O səni ovçunun tələsindən, Ağır xəstəliyə düşüb ölməkdən qurtarar.
Porque Él te librará del lazo de los cazadores y de la peste mortífera.
4 Səni qanadlarının altına alar, Pərlərinin altında sığınacaqsan. Sədaqəti qalxanın, sipərin olar.
Con sus plumas te cubrirá, y tendrás refugio bajo sus alas; su fidelidad es escudo y broquel.
5 Nə gecənin kabusundan, Nə də gündüz atılan oxdan,
No temerás los terrores de la noche, ni las saetas disparadas de día,
6 Nə zülmətdə dolanan ağır xəstəlikdən, Nə də günorta məhvedici qırğından qorxmazsan.
ni la pestilencia que vaga en las tinieblas, ni el estrago que en pleno día devasta.
7 Yanında min nəfər, Sağında on min nəfər qırılsa, Sənə xətər dəyməz.
Aunque mil caigan junto a ti y diez mil a tu diestra, tú no serás alcanzado.
8 Gözlərinlə baxacaqsan, Pislərin cəzasını görəcəksən.
Antes bien, con tus propios ojos contemplarás, y verás la retribución de los pecadores.
9 «Ya Rəbb, sığınacağımsan!» dediyin üçün, Haqq-Taalaya sığındığın üçün
Pues dijiste a Yahvé: “Tú eres mi refugio”, hiciste del Altísimo tu defensa.
10 Şərə düçar olmazsan, Bəla çadırından uzaq qaçar.
No te llegará el mal ni plaga alguna se aproximará a tu tienda.
11 Allah sənə görə mələklərinə əmr edər ki, Gedəcəyin hər yerdə səni qorusunlar,
Pues Él te ha encomendado a sus ángeles, para que te guarden en todos tus caminos.
12 Səni əlləri üstündə aparsınlar, Ayağın bir daşa dəyməsin.
Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.
13 Şiri, gürzəni ayaqlayarsan, Gənc aslanı, əfi ilanı tapdalayarsan.
Caminarás sobre el áspid y el basilisco; hollarás al león y al dragón.
14 «Mən Rəbbi sevdiyinə görə onu azad edəcəyəm, İsmimi tanıdığına görə onu yüksəldəcəyəm.
“Por cuanto él se entregó a Mí, Yo lo preservaré; lo pondré en alto porque conoció mi Nombre.
15 Məni çağırarkən ona cavab verəcəyəm, Dar günündə ona yar olacağam, Onu xilas edib şərəfə-şana çatdıracağam.
Me invocará, y le escucharé; estaré con él en la tribulación, lo sacaré y lo honraré.
16 Onu uzun ömürlə doyduracağam, Ona qurtuluşumu göstərəcəyəm».
Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.”

< Zəbur 91 >