< Zəbur 76 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Asəfin simli alətlərin müşayiəti ilə oxunan məzmuru. Bir ilahi. Allah Yəhudada şöhrətlidir, İsraildə Onun adı böyükdür.
Salmo e cântico de Asafe, para o regente, com instrumentos de cordas: Deus é conhecido em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 Çardağı Salemdədir, Məskəni Siondadır.
E em Salém está seu tabernáculo, e sua morada em Sião.
3 Allah orada alovlu oxları, Qalxan-qılıncı və bütün silahları qırdı. (Sela)
Ali ele quebrou as flechas do arco; o escudo, a espada, e a guerra. (Selá)
4 Ey Allah, şərəfli Sənsən, Ulu dağlardan da əzəmətlisən!
Tu és mais ilustre [e] glorioso que montes de presas.
5 Cəsur ürəklilər talan oldu, Ölüm yuxusuna daldı, Bütün cəngavərlərin əlləri sustaldı.
Os ousados de coração foram despojados; dormiram seu sono; e dos homens valentes, nenhum encontrou [poder] em suas mãos.
6 Ey Yaqubun Allahı, Sənin məzəmmətindən Arabaçılar və atlar uyumuş qaldı.
Por tua repreensão, ó Deus de Jacó, carruagens e cavalos caíram no sono [da morte].
7 Sən zəhmlisən, Sən! Qəzəblənəndə qarşında kim dura bilər?
Tu, terrível és tu; e quem subsistirá perante ti com tua ira?
8 Öz hökmünü göylərdən elan etdin, Yer vahimələndi və səsini kəsdi.
Desde os céus tu anunciaste o juízo; a terra tremeu, e se aquietou,
9 Onda, ey Allah, hökm çıxarmaq üçün, Dünyadakı məzlumların hamısını qurtarmaq üçün qalxdın. (Sela)
Quando Deus se levantou para o julgamento, para salvar a todos os mansos da terra. (Selá)
10 Qəzəbli insanlar belə, Sənə şükür edir, Qəzəbdən qurtulanları Özünə bağlayırsan.
Porque a ira humana serve para o teu louvor; com o restante da ira te cingirás.
11 Allahınız Rəbbə əhd edin və yerinə yetirin, Ey bütün ətraf xalqlar, o Zəhmli Olana xərac gətirin.
Fazei votos, e [os] pagai ao SENHOR vosso Deus; todos os que estão ao redor dele tragam presentes ao Temível.
12 O, hökmdarların nəfəsini kəsər, Dünya padşahlarını vahimələndirər.
Ele cortará o espírito dos governantes; ele é temível aos reis da terra.

< Zəbur 76 >