< Zəbur 119 >

1 Nə bəxtiyardır öz yolunda kamil olanlar, Rəbbin qanununa görə yaşayanlar.
アレフ おのが道を全くして、主のおきてに歩む者はさいわいです。
2 Nə bəxtiyardır Onun göstərişlərinə əməl edənlər, Bütün qəlbi ilə Onu axtaranlar.
主のもろもろのあかしを守り心をつくして主を尋ね求め、
3 Həqiqətən, onlar fitnəkarlıq etməzlər, Rəbbin yolunda gəzərlər.
また悪を行わず、主の道に歩む者はさいわいです。
4 Sən qayda-qanunlarını qoydun, Bunlara bağlı qalmağı buyurdun.
あなたはさとしを命じて、ねんごろに守らせられます。
5 Sənin qaydalarına bağlı qalmaq üçün Kaş tutduğum yolda möhkəm olaydım.
どうかわたしの道を堅くして、あなたの定めを守らせてください。
6 Onda xəcalət çəkməzdim, Sənin bütün əmrlərindən gözümü çəkməzdim.
わたしは、あなたのもろもろの戒めに目をとめる時、恥じることはありません。
7 Adil hökmlərini öyrənərkən Sənə düz qəlblə şükür edəcəyəm.
わたしは、あなたの正しいおきてを学ぶとき、正しい心をもってあなたに感謝します。
8 Sənin qaydalarına əməl edəcəyəm, Sən məni tamamilə tərk etmə!
わたしはあなたの定めを守ります。わたしを全くお捨てにならないでください。
9 Bir cavan yolunu necə təmiz saxlaya bilər? – Sənin sözlərinə bağlı qalmaqla.
ベス 若い人はどうしておのが道を清く保つことができるでしょうか。み言葉にしたがって、それを守るよりほかにありません。
10 Bütün qəlbimlə Səni axtarmışam, Qoyma əmrlərindən çıxım.
わたしは心をつくしてあなたを尋ね求めます。わたしをあなたの戒めから迷い出させないでください。
11 Sənə qarşı günah etməyim deyə Kəlamını qəlbimdə qoruyub saxlamışam.
わたしはあなたにむかって罪を犯すことのないように、心のうちにみ言葉をたくわえました。
12 Ya Rəbb, Sənə alqış olsun! Qaydalarını mənə öyrət.
あなたはほむべきかな、主よ、あなたの定めをわたしに教えてください。
13 Ağzından çıxan hər hökmü Dilimlə bəyan edirəm.
わたしはくちびるをもって、あなたの口から出るもろもろのおきてを言いあらわします。
14 Göstərişlərinin ardınca gedərkən sevinirəm, Elə bil bolluca var-dövlətə çatmışam.
わたしは、もろもろのたからを喜ぶように、あなたのあかしの道を喜びます。
15 Qayda-qanunlarını dərindən düşünürəm, Sənin yollarından gözümü çəkmirəm.
わたしは、あなたのさとしを思い、あなたの道に目をとめます。
16 Qaydalarından zövq alıram, Sözünü unutmuram.
わたしはあなたの定めを喜び、あなたのみ言葉を忘れません。
17 Quluna comərdliyini göstər, Qoy yaşayım və sözünə bağlı qalım.
ギメル あなたのしもべを豊かにあしらって、生きながらえさせ、み言葉を守らせてください。
18 Gözlərimi aç ki, Qanununun xariqələrini görüm.
わたしの目を開いて、あなたのおきてのうちのくすしき事を見させてください。
19 Əmrlərini məndən gizlətmə, Çünki mən bu dünyada bir qəribəm,
わたしはこの地にあっては寄留者です。あなたの戒めをわたしに隠さないでください。
20 Hökmlərinin həsrətini çəkməkdən Hər zaman ürəyim ağrıyır.
わが魂はつねにあなたのおきてを慕って、絶えいるばかりです。
21 Sənin əmrlərindən çıxan lovğaları məzəmmət etdin, Çünki onlar lənətləndi.
あなたは、あなたの戒めから迷い出る高ぶる者、のろわれた者を責められます。
22 Həqarəti, tənəni məndən uzaq et, Göstərişlərinə əməl etmişəm.
わたしはあなたのあかしを守りました。彼らのそしりと侮りとをわたしから取り去ってください。
23 Başçılar yığılıb mənim üçün qəsd qurdular, Lakin mən qulun qaydalarını dərin düşünürəm.
たといもろもろの君が座して、わたしをそこなおうと図っても、あなたのしもべは、あなたの定めを深く思います。
24 Göstərişlərin mənə zövq verir, Onlar mənim məsləhətçilərimdir.
あなたのあかしは、わたしを喜ばせ、わたしを教えさとすものです。
25 Mən torpağa düşmüşəm, Öz sözünə görə məni həyata qaytar.
ダレス わが魂はちりについています。み言葉に従って、わたしを生き返らせてください。
26 Keçdiyim yolları Sənə bəlli edəndə cavab verdin, Mənə qaydalarını öyrət.
わたしが自分の歩んだ道を語ったとき、あなたはわたしに答えられました。あなたの定めをわたしに教えてください。
27 Qayda-qanunlarının yollarını mənə Özün izah et, Xariqələrin barədə dərin düşünüm.
あなたのさとしの道をわたしにわきまえさせてください。わたしはあなたのくすしきみわざを深く思います。
28 Kədərdən canım üzülüb, Öz sözünə görə mənə güc ver.
わが魂は悲しみによって溶け去ります。み言葉に従って、わたしを強くしてください。
29 Məni yanlış yoldan uzaqlaşdır, Qanununa görə mənə lütf göstər.
偽りの道をわたしから遠ざけ、あなたのおきてをねんごろに教えてください。
30 Mən sədaqət yolunu seçdim, Hökmlərini gözümün önünə gətirdim.
わたしは真実の道を選び、あなたのおきてをわたしの前に置きました。
31 Sənin göstərişlərindən yapışmışam, Ya Rəbb, qoyma xəcalətli qalım.
主よ、わたしはあなたのあかしに堅く従っています。願わくは、わたしをはずかしめないでください。
32 Qəlbimin düşüncəsini genişləndirərkən Əmrlərinin yolu ilə getməyə səy göstərəcəyəm.
あなたがわたしの心を広くされるとき、わたしはあなたの戒めの道を走ります。
33 Ya Rəbb, Sən mənə qaydalarının yolunu öyrət, Onlara axıradək əməl edəcəyəm.
ヘ 主よ、あなたの定めの道をわたしに教えてください。わたしは終りまでこれを守ります。
34 Mənə ağıl ver, qanununa görə yaşayım, Bütün qəlbimlə ona bağlanım.
わたしに知恵を与えてください。わたしはあなたのおきてを守り、心をつくしてこれに従います。
35 Mənə əmrlərinin yollarını göstər, Bu yollardan zövq alaram.
わたしをあなたの戒めの道に導いてください。わたしはそれを喜ぶからです。
36 Qəlbimi haram qazanca deyil, Göstərişlərinə tərəf yönəlt.
わたしの心をあなたのあかしに傾けさせ、不正な利得に傾けさせないでください。
37 Qoyma gözlərim fani şeylərə baxsın, Öz yolunda mənə həyat bəxş et.
わたしの目をほかにむけて、むなしいものを見させず、あなたの道をもって、わたしを生かしてください。
38 Səndən qorxanlara verdiyin vədini Qulun üçün həyata keçirt.
あなたを恐れる者にかかわる約束をあなたのしもべに堅くしてください。
39 Qorxduğum tənələri məndən sovuşdur, Sənin hökmlərin nə yaxşıdır!
わたしの恐れるそしりを除いてください。あなたのおきては正しいからです。
40 Qayda-qanunlarının həsrətini çəkirəm, Salehliyinlə məni yaşat.
見よ、わたしはあなたのさとしを慕います。あなたの義をもって、わたしを生かしてください。
41 Ya Rəbb, mənə məhəbbətini göstər, Kəlamına görə məni qurtar!
ワウ 主よ、あなたの約束にしたがって、あなたのいつくしみと、あなたの救をわたしに臨ませてください。
42 Məni təhqir edənlərə layiqincə cavab verəcəyəm, Çünki Sənin sözlərinə güvənirəm.
そうすれば、わたしをそしる者に、答えることができます。わたしはあなたのみ言葉に信頼するからです。
43 Qoy həqiqət kəlamı dilimdən düşməsin, Çünki Sənin hökmlərinə ümid bağlamışam.
またわたしの口から真理の言葉をことごとく除かないでください。わたしの望みはあなたのおきてにあるからです。
44 Daim, əbədi olaraq Qanununa bağlı qalacağam.
わたしは絶えず、とこしえに、あなたのおきてを守ります。
45 Azad gəzib-dolaşacağam, Çünki qayda-qanunlarını axtarmışam.
わたしはあなたのさとしを求めたので、自由に歩むことができます。
46 Padşahların hüzurunda göstərişlərindən danışacağam, Bundan utanmayacağam.
わたしはまた王たちの前にあなたのあかしを語って恥じることはありません。
47 Sənin əmrlərindən zövq alıram, Onları sevirəm.
わたしは、わたしの愛するあなたの戒めに自分の喜びを見いだすからです。
48 Sevdiyim əmrlərinə tərəf əl açacağam, Sənin qaydalarını dərindən düşünəcəyəm.
わたしは、わたしの愛するあなたの戒めを尊び、あなたの定めを深く思います。
49 Sən quluna verdiyin sözü xatırla, Bu sözünlə mənə ümid vermisən.
ザイン どうか、あなたのしもべに言われたみ言葉を思い出してください。あなたはわたしにそれを望ませられました。
50 Əzab çəkəndə bundan təsəlli tapıram ki, Kəlamın məni həyata qaytaracaq.
あなたの約束はわたしを生かすので、わが悩みの時の慰めです。
51 Lovğalar mənə çox istehza etdilər, Amma Sənin qanunundan dönmədim.
高ぶる者は大いにわたしをあざ笑います。しかしわたしはあなたのおきてを離れません。
52 Əzəldən var olan hökmlərini xatırladıqca, Ya Rəbb, bunlardan təsəlli tapıram.
主よ、わたしはあなたの昔からのおきてを思い出して、みずから慰めます。
53 Qanununu atan pisləri görərkən Qəzəb məni bürüyür.
あなたのおきてを捨てる悪しき者のゆえに、わたしは激しい憤りを起します。
54 Sənin qaydalarını bu qürbət eldə İlahi tək oxuyuram.
あなたの定めはわが旅の家で、わたしの歌となりました。
55 Hər gecə adını yadıma salıram, Ya Rəbb, qanununa bağlı qalıram.
主よ、わたしは夜の間にあなたのみ名を思い出して、あなたのおきてを守ります。
56 Bu mənə bir adət oldu, Sənin qayda-qanunlarını yerinə yetirdim.
わたしはあなたのさとしを守ったことによって、この祝福がわたしに臨みました。
57 Ya Rəbb, mənim nəsibimsən, Sözlərinə bağlı qalmaq üçün vəd etmişəm.
ヘス 主はわたしの受くべき分です。わたしはあなたのみ言葉を守ることを約束します。
58 Bütün qəlbimlə Sənə yalvarıram, Sən Öz kəlamına görə mənə lütf göstər.
わたしは心をつくして、あなたの恵みを請い求めます。あなたの約束にしたがって、わたしをお恵みください。
59 Tutduğum yollara nəzər salmışam, Hər addımımı göstərişlərinə tərəf yönəltmişəm.
わたしは、あなたの道を思うとき、足をかえして、あなたのあかしに向かいます。
60 Əmrlərinə bağlanmaq üçün tələsirəm, Bunun üçün ləngimirəm.
わたしはあなたの戒めを守るのに、すみやかで、ためらいません。
61 Pis adamlar mənə kəmənd atarkən Qanununu unutmadım.
たとい、悪しき者のなわがわたしを捕えても、わたしはあなたのおきてを忘れません。
62 Adil hökmlərinə görə Sənə şükür etmək üçün Gecə yarısı qalxıram.
わたしはあなたの正しいおきてのゆえに夜半に起きて、あなたに感謝します。
63 Səndən qorxanların hamısı ilə, Qayda-qanunlarına bağlı qalanlarla dostam.
わたしは、すべてあなたを恐れる者、またあなたのさとしを守る者の仲間です。
64 Ya Rəbb, yer üzü məhəbbətinə bürünüb, Mənə qaydalarını öyrət.
主よ、地はあなたのいつくしみで満ちています。あなたの定めをわたしに教えてください。
65 Ya Rəbb, verdiyin sözə görə Quluna xeyirxahlıq etmisən.
テス 主よ、あなたはみ言葉にしたがってしもべをよくあしらわれました。
66 Mənə ağıl, bilik öyrət, Çünki əmrlərinə inanıram.
わたしに良い判断と知識とを教えてください。わたしはあなたの戒めを信じるからです。
67 Əzaba düşməzdən əvvəl yoldan azırdım, Amma indi mən kəlamına bağlıyam.
わたしは苦しまない前には迷いました。しかし今はみ言葉を守ります。
68 Nə qədər yaxşısan, xeyirxahlıq edirsən! Mənə qaydalarını öyrət.
あなたは善にして善を行われます。あなたの定めをわたしに教えてください。
69 Lovğalar yalanları ilə mənə qara yaxırlar, Amma mən bütün qəlbimlə qayda-qanunlarını yerinə yetirirəm.
高ぶる者は偽りをもってわたしをことごとくおおいます。しかしわたしは心をつくしてあなたのさとしを守ります。
70 Onların ürəkləri piylənərək daş bağlayıb, Mənsə qanunundan zövq alıram.
彼らの心は肥え太って脂肪のようです。しかしわたしはあなたのおきてを喜びます。
71 Çəkdiyim əzabın xeyri mənə bu olub: Sənin qaydalarını öyrənirəm.
苦しみにあったことは、わたしに良い事です。これによってわたしはあなたのおきてを学ぶことができました。
72 Ağzından çıxan qanun mənim üçün Minlərlə qızıldan, gümüşdən daha qiymətlidir.
あなたの口のおきては、わたしのためには幾千の金銀貨幣にもまさるのです。
73 Əllərinlə yaranmışam, mənə surət vermisən, Mənə qabiliyyət ver, qoy əmrlərini öyrənim.
ヨード あなたのみ手はわたしを造り、わたしを形造りました。わたしに知恵を与えて、あなたの戒めを学ばせてください。
74 Səndən qorxanlar məni görərkən sevinsinlər, Çünki Sənin sözünə ümid bağlamışam.
あなたを恐れる者はわたしを見て喜ぶでしょう。わたしはみ言葉によって望みをいだいたからです。
75 Ya Rəbb, bilirəm ki, hökmlərin ədalətlidir, Mənə əzab çəkdirsən də, sədaqətin yox olmur.
主よ、わたしはあなたのさばきの正しく、また、あなたが真実をもってわたしを苦しめられたことを知っています。
76 Quluna verdiyin kəlama görə Məhəbbətin mənə təsəlli versin.
あなたがしもべに告げられた約束にしたがって、あなたのいつくしみをわが慰めとしてください。
77 Mənə mərhəmət et ki, yaşayım, Çünki qanunundan zövq alıram.
あなたのあわれみをわたしに臨ませ、わたしを生かしてください。あなたのおきてはわが喜びだからです。
78 Mənim barəmdə yalan danışan lovğaları utandır, Çünki mən qayda-qanunlarını dərindən düşünürəm.
高ぶる者に恥をこうむらせてください。彼らは偽りをもって、わたしをくつがえしたからです。しかしわたしはあなたのさとしを深く思います。
79 Səndən qorxanlar yanıma gəlsin, Onlar Sənin göstərişlərini bilənlərdir.
あなたをおそれる者と、あなたのあかしを知る者とをわたしに帰らせてください。
80 Qaydalarına görə mənim qəlbim kamil olsun, Qoy heç zaman xəcalət çəkməyim!
わたしの心を全くして、あなたの定めを守らせてください。そうすればわたしは恥をこうむることがありません。
81 Qurtuluş həsrətini çəkməkdən qəlbimdə tab qalmayıb, Sözünə ümid bağlamışam.
カフ わが魂はあなたの救を慕って絶えいるばかりです。わたしはみ言葉によって望みをいだきます。
82 Sözünün intizarından gözümün nuru sönür. Deyirəm: «Nə vaxt mənə təsəlli verəcəksən?»
わたしの目はあなたの約束を待つによって衰え、「いつ、あなたはわたしを慰められるのですか」と尋ねます。
83 Tüstü içindəki tuluq kimi oldum, Amma qaydalarını unutmuram.
わたしは煙の中の皮袋のようになりましたが、なお、あなたの定めを忘れませんでした。
84 Qulun daha nə qədər gözləsin? Məni təqib edənləri nə vaxt mühakimə edəcəksən?
あなたのしもべの日はどれほど続くでしょうか。いつあなたは、わたしを迫害する者をさばかれるでしょうか。
85 Qanununu pozan lovğa insanlar Mənim üçün quyu qazıblar.
高ぶる者はわたしをおとしいれようと穴を掘りました。彼らはあなたのおきてに従わない人々です。
86 Sənin bütün əmrlərin etibarlıdır. Kömək et! Məni yalançı insanlar təqib edir.
あなたの戒めはみな真実です。彼らは偽りをもってわたしを迫害します。わたしをお助けください。
87 Az qaldı ki, yer üzündən məni yox etsinlər, Lakin qayda-qanunlarından çıxmamışam.
彼らはこの地において、ほとんどわたしを滅ぼしました。しかし、わたしはあなたのさとしを捨てませんでした。
88 Məhəbbətinə görə mənə həyat ver, Ağzından çıxan göstərişlərə bağlı qalım.
あなたのいつくしみにしたがってわたしを生かしてください。そうすればわたしはあなたの口から出るあかしを守ります。
89 Ya Rəbb, sözün əbədidir, Göylərdədir, dəyişməzdir.
ラメド 主よ、あなたのみ言葉は天においてとこしえに堅く定まり、
90 Sədaqətin nəsildən-nəslə çatır, Yer üzünü Sən qurmusan, möhkəm qalır.
あなたのまことはよろずよに及びます。あなたが地を定められたので、地は堅く立っています。
91 Hökmlərinə görə bu günədək hər şey qalır, Onlar Sənin xidmətində dayanırlar.
これらのものはあなたの仰せにより、堅く立って今日に至っています。よろずのものは皆あなたのしもべだからです。
92 Sənin qanunundan zövq almasaydım, Əzab çəkməkdən həlak olardım.
あなたのおきてがわが喜びとならなかったならば、わたしはついに悩みのうちに滅びたでしょう。
93 Qayda-qanunlarını heç vaxt unutmaram, Çünki onlarla məni həyata qaytarmısan.
わたしは常にあなたのさとしを忘れません。あなたはこれをもって、わたしを生かされたからです。
94 Qurtar məni, mən Səninəm, Qayda-qanunlarını axtarmışam.
わたしはあなたのものです。わたしをお救いください。わたしはあなたのさとしを求めました。
95 Pislər məni öldürmək üçün pusqu qurarkən Mən Sənin göstərişlərinin üzərində düşünürəm.
悪しき者はわたしを滅ぼそうと待ち伏せています。しかし、わたしはあなたのあかしを思います。
96 Görmüşəm ki, hər kamil şeyin qarşısına bir hədd qoyulur, Sənin əmrlərin isə sərhəd tanımır.
わたしはすべての全きことに限りあることを見ました。しかしあなたの戒めは限りなく広いのです。
97 Qanununu nə qədər sevirəm! Həmişə onun üzərində dərindən düşünürəm.
メム いかにわたしはあなたのおきてを愛することでしょう。わたしはひねもすこれを深く思います。
98 Əmrlərin məni düşmənlərimdən daha müdrik edir, Çünki onlar həmişə mənimlədir.
あなたの戒めは常にわたしと共にあるので、わたしをわが敵にまさって賢くします。
99 Bütün müəllimlərimdən daha aqil olmuşam, Çünki göstərişlərin üzərində dərindən düşünürəm.
わたしはあなたのあかしを深く思うので、わがすべての師にまさって知恵があります。
100 Ağsaqqallardan da artıq dərrakəliyəm, Çünki qayda-qanunlarına əməl edirəm.
わたしはあなたのさとしを守るので、老いた者にまさって事をわきまえます。
101 Ayağımı hər pis yoldan kənar qoydum ki, Sözlərinə bağlı qalım.
わたしはみ言葉を守るために、わが足をとどめて、すべての悪い道に行かせません。
102 Hökmlərindən dönməmişəm, Çünki məni Sən belə öyrətmisən.
あなたがわたしを教えられたので、わたしはあなたのおきてを離れません。
103 Vədlərin damağıma necə də ləzzət verir! Onlar dilimdə baldan şirindir.
あなたのみ言葉はいかにわがあごに甘いことでしょう。蜜にまさってわが口に甘いのです。
104 Qayda-qanunlarına görə dərrakəliyəm, Buna görə hər yanlış yola nifrət edirəm.
わたしはあなたのさとしによって知恵を得ました。それゆえ、わたしは偽りのすべての道を憎みます。
105 Sözün addımıma çıraqdır, Yollarıma işıqdır.
ヌン あなたのみ言葉はわが足のともしび、わが道の光です。
106 Ədalətli hökmlərinə bağlı qalmaq üçün and içmişəm, Yerinə yetirəcəyəm.
わたしはあなたの正しいおきてを守ることを誓い、かつこれを実行しました。
107 Ya Rəbb, nə qədər əzab çəkmişəm! Öz sözünə görə həyatımı qoru.
わたしはいたく苦しみました。主よ、み言葉に従って、わたしを生かしてください。
108 Ya Rəbb, sidq ürəkdən etdiyim həmdi qəbul et, Mənə Öz hökmlərini öyrət.
主よ、わがさんびの供え物をうけて、あなたのおきてを教えてください。
109 Həyatım daim təhlükəyə düşdü, Amma qanununu unutmadım.
わたしのいのちは常に危険にさらされています。しかし、わたしはあなたのおきてを忘れません。
110 Pislər mənə tələ quranda belə, Mən Sənin qayda-qanunlarını pozmadım.
悪しき者はわたしのためにわなを設けました。しかし、わたしはあなたのさとしから迷い出ません。
111 Əbədilik Sənin göstərişlərinə malikəm, Çünki onlar qəlbimə sevinc verir.
あなたのあかしはとこしえにわが嗣業です。まことに、そのあかしはわが心の喜びです。
112 Qəlbimi əbədilik, sonsuzadək Qaydalarına əməl etməyə meyl etdirmişəm.
わたしはあなたの定めを終りまで、とこしえに守ろうと心を傾けます。
113 İkiüzlü insanlara nifrət edirəm, Qanununu isə sevirəm.
サメク わたしは二心の者を憎みます。しかしあなたのおきてを愛します。
114 Sən pənahgahım, sipərimsən, Sözünə ümid bağlamışam.
あなたはわが隠れ場、わが盾です。わたしはみ言葉によって望みをいだきます。
115 Siz ey pislər, məndən uzaq olun! Qoy Allahımın əmrlərinə əməl edim.
悪をなす者よ、わたしを離れ去れ、わたしはわが神の戒めを守るのです。
116 Kəlamınla mənə dayaq ol ki, yaşayım, Ümidim boşa çıxmasın, utanmayım.
あなたの約束にしたがって、わたしをささえて、ながらえさせ、わが望みについて恥じることのないようにしてください。
117 Özün mənə dayaq ol, qoy mən nicat tapım, Sənin qaydalarını həmişə nəzərimdə tutum.
わたしをささえてください。そうすれば、わたしは安らかで、常にあなたの定めに心をそそぎます。
118 Qaydalarını atanları Özündən kənar edirsən, Çünki onların bütün fəndləri boşdur.
すべてあなたの定めから迷い出る者をあなたは、かろしめられます。まことに、彼らの欺きはむなしいのです。
119 Yer üzünün bütün pislərini tullantı hesab edirsən, Buna görə göstərişlərini sevirəm.
あなたは地のすべての悪しき者を、金かすのようにみなされます。それゆえ、わたしはあなたのあかしを愛します。
120 Zəhmindən bədənim lərzəyə gəlir, Hökmlərindən çox qorxuram.
わが肉はあなたを恐れるので震えます。わたしはあなたのさばきを恐れます。
121 Ədalətli, düz işlər görmüşəm, Məni zülmkarlara təslim etmə.
アイン わたしは正しく義にかなったことを行いました。わたしを捨てて、しえたげる者にゆだねないでください。
122 Qulunun xeyri üçün zamin dur, Qoyma lovğa insanlar mənə zülm etsin.
しもべのために保証人となって、高ぶる者にわたしを、しえたげさせないでください。
123 Xilasını, haqq sözünə əməl olunmasını gözləməkdən Gözümün nuru sönür.
わが目はあなたの救と、あなたの正しい約束とを待ち望んで衰えます。
124 Quluna məhəbbət göstər, Qaydalarını mənə öyrət.
あなたのいつくしみにしたがって、しもべをあしらい、あなたの定めを教えてください。
125 Qulunam, mənə ağıl ver ki, Sənin göstərişlərini dərk edim.
わたしはあなたのしもべです。わたしに知恵を与えて、あなたのあかしを知らせてください。
126 Ya Rəbb, insanlar qanununu pozdular, Vaxtı çatıb, onlar üçün bir tədbir gör.
彼らはあなたのおきてを破りました。今は主のはたらかれる時です。
127 Qızıldan, saf qızıldan çox Sənin əmrlərini sevirəm.
それゆえ、わたしは金よりも、純金よりもまさってあなたの戒めを愛します。
128 Bəli, bütün qayda-qanunlarına görə Mən düz yolla gedirəm, Bütün səhv yollarasa nifrət edirəm.
それゆえ、わたしは、あなたのもろもろのさとしにしたがって、正しき道に歩み、すべての偽りの道を憎みます。
129 Göstərişlərinin heyrətamizliyinə görə Onlara ürəkdən əməl edirəm.
ペ あなたのあかしは驚くべきものです。それゆえ、わが魂はこれを守ります。
130 Kəlamının açıqlanması nur saçır, Hər nadanı ağıllandırır.
み言葉が開けると光を放って、無学な者に知恵を与えます。
131 Ağız açıb ah-zar edirəm, Çünki əmrlərinin həsrətini çəkirəm.
わたしはあなたの戒めを慕うゆえに、口を広くあけてあえぎ求めました。
132 Adını sevənlər üçün etdiyin adətə görə Mənə bax və lütf göstər.
み名を愛する者に常にされるように、わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。
133 Kəlamınla addımlarımı möhkəmləndir, Qoy heç bir təqsirim mənə hakimlik etməsin.
あなたの約束にしたがって、わが歩みを確かにし、すべての不義に支配されないようにしてください。
134 Məni insanların zülmündən qurtar, Qoy Sənin qayda-qanunlarına bağlı qalım.
わたしを人のしえたげからあがなってください。そうすればわたしは、あなたのさとしを守ります。
135 Üzün qulunun üstünə nur saçsın, Sən mənə qaydalarını öyrət.
み顔をしもべの上に照し、あなたの定めを教えてください。
136 Gözlərimdən sellər kimi yaş axır, Çünki insanlar qanununa bağlı qalmırlar.
人々があなたのおきてを守らないので、わが目の涙は川のように流れます。
137 Ya Rəbb, adilsən, Hökmlərin doğrudur.
ツァデー 主よ、あなたは正しく、あなたのさばきは正しいのです。
138 Buyurduğun göstərişlər ədalətlidir, Onlar tamamilə etibarlıdır.
あなたの正義と、この上ない真実とをもってあなたのあかしを命じられました。
139 Qeyrətim məni yandırıb-yaxıb, Çünki düşmənlərim Sənin sözlərini unudub.
わたしのあだが、あなたのみ言葉を忘れるので、わが熱心はわたしを滅ぼすのです。
140 Sənin kəlamın çox safdır, Bu qulun onu sevir.
あなたの約束はまことに確かです。あなたのしもべはこれを愛します。
141 Kiçik sayılsam da, mənə xor baxsalar da, Qayda-qanunlarını unutmamışam.
わたしは取るにたらない者で、人に侮られるけれども、なお、あなたのさとしを忘れません。
142 Salehliyin əbədi salehlikdir, Sənin qanunun həqiqətdir.
あなたの義はとこしえに正しく、あなたのおきてはまことです。
143 Başıma sıxıntı və məşəqqət gəldi, Amma Sənin əmrlərin mənə zövq verdi.
悩みと苦しみがわたしに臨みました。しかしあなたの戒めはわたしの喜びです。
144 Sənin göstərişlərin həmişə ədalətlidir, Mənə ağıl ver ki, yaşayım.
あなたのあかしはとこしえに正しいのです。わたしに知恵を与えて、生きながらえさせてください。
145 Ya Rəbb, cavab ver! Bütün qəlbimlə Səni səsləyirəm, Sənin qaydalarına əməl edəcəyəm.
コフ わたしは心をつくして呼ばわります。主よ、お答えください。わたしはあなたの定めを守ります。
146 Səni səslədim, məni qurtar, Qoy göstərişlərinə bağlı qalım.
わたしはあなたに呼ばわります。わたしをお救いください。わたしはあなたのあかしを守ります。
147 Dan yeri sökülməzdən əvvəl qalxıb Səni imdada çağırıram, Çünki ümidimi Sənin sözlərinə bağlayıram.
わたしは朝早く起き出て呼ばわります。わたしはみ言葉によって望みをいだくのです。
148 Gecə boyu gözümə yuxu getmir, Kəlamını dərindən düşünürəm.
わが目は夜警の交代する時に先だってさめ、あなたの約束を深く思います。
149 Məhəbbətinə görə mənim səsimi eşit, Ya Rəbb, hökmlərinə görə mənə həyat bəxş et.
あなたのいつくしみにしたがって、わが声を聞いてください。主よ、あなたの公義にしたがって、わたしを生かしてください。
150 Şər ardınca qaçanlar mənə yaxınlaşdılar, Onlar Sənin qanunundan uzaqlaşdılar.
わたしをしえたげる者が悪いたくらみをもって近づいています。彼らはあなたのおきてを遠くはなれているのです。
151 Ya Rəbb, Sən mənə yaxınsan, Bütün əmrlərin həqiqətdir.
しかし主よ、あなたは近くいらせられます。あなたのもろもろの戒めはまことです。
152 Göstərişlərini lap əvvəldən öyrənirəm, Əbədi qalsın deyə öyüdlərini verdin.
わたしは早くからあなたのあかしによって、あなたがこれをとこしえに立てられたことを知りました。
153 Çəkdiyim əzabı gör, məni qurtar, Çünki qanununu unutmamışam.
レシ わが悩みを見て、わたしをお救いください。わたしはあなたのおきてを忘れないからです。
154 Münaqişəmi həll edib Özün məni azad et, Mənə kəlamına görə həyat bəxş et.
わが訴えを弁護して、わたしをあがない、あなたの約束にしたがって、わたしを生かしてください。
155 Pislər qurtuluşdan uzaqdır, Çünki onlar Sənin qaydalarını axtarmırlar.
救は悪しき者を遠く離れている。彼らはあなたの定めを求めないからです。
156 Ya Rəbb, mərhəmətin çoxdur, Hökmlərinə görə məni yaşat.
主よ、あなたのあわれみは大きい。あなたの公義に従って、わたしを生かしてください。
157 Düşmənlərim, məni təqib edənlər çoxdur, Lakin Sənin göstərişlərindən dönmədim.
わたしをしえたげる者、わたしをあだする者は多い。しかしわたしは、あなたのあかしを離れません。
158 Bu xainlərə ikrahla baxıram, Çünki Sənin vədinə bağlı qalmayıblar.
不信仰な者があなたのみ言葉を守らないので、わたしは彼らを見て、いとわしく思います。
159 Sənin qayda-qanunlarını gör nə qədər sevirəm, Ya Rəbb, məhəbbətinə görə mənə həyat ver.
わたしがいかにあなたのさとしを愛するかをお察しください。主よ、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを生かしてください。
160 Sözlərinin mahiyyəti həqiqətdir, Bütün ədalətli hökmlərin əbədidir.
あなたのみ言葉の全体は真理です。あなたの正しいおきてのすべてはとこしえに絶えることはありません。
161 Başçılar boş yerə məni təqib edir, Amma ürəyim Sənin sözlərindən qorxur.
シン もろもろの君はゆえなくわたしをしえたげます。しかしわが心はみ言葉をおそれます。
162 Çoxlu qənimət tapan bir insan kimi Sənin kəlamın məni sevindirir.
わたしは大いなる獲物を得た者のようにあなたのみ言葉を喜びます。
163 Yalandan zəhləm gedir, iyrənirəm, Çünki qanununu sevirəm.
わたしは偽りを憎み、忌みきらいます。しかしあなたのおきてを愛します。
164 Ədalətli hökmlərinə görə Hər gün yeddi dəfə Sənə həmd edirəm.
わたしはあなたの正しいおきてのゆえに、一日に七たびあなたをほめたたえます。
165 Qanununu sevənlər böyük əmin-amanlıq tapırlar, Onlar heç nə ilə büdrəməzlər.
あなたのおきてを愛する者には大いなる平安があり、何ものも彼らをつまずかすことはできません。
166 Ya Rəbb, xilasına ümid bəsləmişəm, Əmrlərinə əməl etmişəm.
主よ、わたしはあなたの救を望み、あなたの戒めをおこないます。
167 Göstərişlərinə ürəkdən bağlanmışam, Onları çox sevirəm!
わが魂は、あなたのあかしを守ります。わたしはいたくこれを愛します。
168 Qayda-qanunlarına, göstərişlərinə bağlı qalıram, Çünki bütün yollarım Sənin hüzurundadır.
わがすべての道があなたのみ前にあるので、わたしはあなたのさとしと、あかしとを守ります。
169 Ya Rəbb, mənim fəryadım qoy Sənə çatsın, Mənə Öz sözünə görə ağıl ver.
タウ 主よ、どうか、わが叫びをみ前にいたらせ、み言葉に従って、わたしに知恵をお与えください。
170 Qoy yalvarışım hüzuruna çatsın, Məni Öz kəlamınla azad et.
わが願いをみ前にいたらせ、み言葉にしたがって、わたしをお助けください。
171 Qoy dilimdən həmdlər tökülsün, Mənə qaydalarını öyrətmisən.
あなたの定めをわたしに教えられるので、わがくちびるはさんびを唱えます。
172 Sənin kəlamını dilim tərənnüm etsin, Çünki Sənin bütün əmrlərin ədalətlidir.
あなたのすべての戒めは正しいので、わが舌はみ言葉を歌います。
173 Sənin əlin mənə kömək etsin, Çünki Sənin qayda-qanunlarını seçdim.
わたしはあなたのさとしを選びました。あなたのみ手を、常にわが助けとしてください。
174 Ya Rəbb, qurtuluşun üçün həsrət çəkirəm, Qanunundan zövq alıram.
主よ、わたしはあなたの救を慕います。あなたのおきてはわたしの喜びです。
175 Mənə həyat bəxş elə, qoy Sənə həmd oxuyum, Hökmlərin qoy mənə kömək olsun.
わたしを生かして、あなたをほめたたえさせ、あなたのおきてを、わが助けとしてください。
176 İtən quzu kimi azmışam, qulunu axtar, Çünki əmrlərini unutmamışam.
わたしは失われた羊のように迷い出ました。あなたのしもべを捜し出してください。わたしはあなたの戒めを忘れないからです。

< Zəbur 119 >