< Zəbur 111 >

1 Rəbbə həmd edin! Əməlisalehlər məclisində, icma arasında Bütün qəlbimlə Rəbbə şükür edəcəyəm.
¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
2 Rəbbin işləri böyükdür, Bunlardan zövq alanlar ibrət götürür.
Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
3 Əməllərində ehtişamı, əzəməti görünür, Salehliyi əbədi qalır.
Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
4 Xariqələrini xalqının yadına salır. Rəbb lütfkar və rəhmlidir,
Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
5 Ondan qorxanları bəsləyərək saxlayır, Öz əhdini əbədi olaraq yadda saxlayır.
Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
6 Xalqına millətlərin torpaqlarını verərək Qüdrətli işlərini onlara göstərdi.
Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
7 Əllərinin işləri sədaqət və ədalətdir, Onun bütün qayda-qanunları etibarlıdır.
Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
8 Onlar həmişə, əbədi olaraq möhkəmdir, Sədaqətdən, düzlükdən yaranmışdır.
Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
9 Öz xalqına qurtuluş göndərdi, Əhdi əbədi olsun deyə əmr verdi, İsmi müqəddəsdir, zəhmlidir.
Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
10 Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Buna əməl edənlərin sağlam düşüncəsi vardır. Ona əbədi olaraq həmdlər olsun!
El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.

< Zəbur 111 >