< Zəbur 111 >
1 Rəbbə həmd edin! Əməlisalehlər məclisində, icma arasında Bütün qəlbimlə Rəbbə şükür edəcəyəm.
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
2 Rəbbin işləri böyükdür, Bunlardan zövq alanlar ibrət götürür.
The works of the LORD [are] great, sought out by all them that have pleasure in them.
3 Əməllərində ehtişamı, əzəməti görünür, Salehliyi əbədi qalır.
His work [is] honorable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Xariqələrini xalqının yadına salır. Rəbb lütfkar və rəhmlidir,
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
5 Ondan qorxanları bəsləyərək saxlayır, Öz əhdini əbədi olaraq yadda saxlayır.
He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Xalqına millətlərin torpaqlarını verərək Qüdrətli işlərini onlara göstərdi.
He hath shown his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Əllərinin işləri sədaqət və ədalətdir, Onun bütün qayda-qanunları etibarlıdır.
The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
8 Onlar həmişə, əbədi olaraq möhkəmdir, Sədaqətdən, düzlükdən yaranmışdır.
They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
9 Öz xalqına qurtuluş göndərdi, Əhdi əbədi olsun deyə əmr verdi, İsmi müqəddəsdir, zəhmlidir.
He sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
10 Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Buna əməl edənlərin sağlam düşüncəsi vardır. Ona əbədi olaraq həmdlər olsun!
The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments]: his praise endureth for ever.