< Süleymanin Məsəlləri 9 >
1 Hikmət evini qurub, Yeddi dirəyini yonub,
Sapientia ædificavit sibi domum: excidit columnas septem.
2 Heyvanlarını kəsib, Şərabını hazırlayıb, Süfrəsini də düzəldib.
Immolavit victimas suas, miscuit vinum, et proposuit mensam suam.
3 Göndərdiyi kənizlər Şəhərin uca yerlərindən car çəkərlər:
Misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad mœnia civitatis.
4 «Gəlin bura, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyərlər:
Si quis est parvulus, veniat ad me. Et insipientibus locuta est:
5 «Gəlin, çörəyimdən yeyin, Hazırladığım şərabdan için.
Venite, comedite panem meum, et bibite vinum quod miscui vobis.
6 Cəhaləti atın, ömür sürün, İdrak yolu ilə düz gedin».
Relinquite infantiam, et vivite, et ambulate per vias prudentiæ.
7 Rişxəndçini tənqid edən özünü rüsvayçılığa salar, Şər adamı danlayan axırda ləkələnər.
Qui erudit derisorem, ipse injuriam sibi facit, et qui arguit impium, sibi maculam generat.
8 Rişxəndçini danlama, yoxsa sənə nifrət edər, Müdrik insanı danlasan, səni sevər.
Noli arguere derisorem, ne oderit te: argue sapientem, et diliget te.
9 Hikmətliyə öyüd versən, hikmətini artıracaq, Salehə bilik öyrətsən, müdrikliyini çoxaldacaq.
Da sapienti occasionem, et addetur ei sapientia; doce justum, et festinabit accipere.
10 Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Müqəddəsi tanımaq idraklı olmaqdır.
Principium sapientiæ timor Domini, et scientia sanctorum prudentia.
11 Hikmətin vasitəsilə ömrün-günün çoxalar, Həyatına illər əlavə olar.
Per me enim multiplicabuntur dies tui, et addentur tibi anni vitæ.
12 Əgər hikmət qazansan, özünə xeyir verərsən, Əgər rişxənd etsən, zərərini özün çəkərsən.
Si sapiens fueris, tibimetipsi eris; si autem illusor, solus portabis malum.
13 Axmaq qadın hay-küy salır, Cahildir, heç nə qanmır.
Mulier stulta et clamosa, plenaque illecebris, et nihil omnino sciens,
14 O, evinin qapısı önündə oturub, Şəhərin uca yerlərində kətil üstə əyləşib,
sedit in foribus domus suæ, super sellam in excelso urbis loco,
15 Yoldan ötənləri, Düz yolda olanları çağırır:
ut vocaret transeuntes per viam, et pergentes itinere suo:
16 «Bura gəlin, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyir:
Qui est parvulus declinet ad me. Et vecordi locuta est:
17 «Oğurluq su şirin olar, Gizli yeyilən çörəyin başqa ləzzəti var».
Aquæ furtivæ dulciores sunt, et panis absconditus suavior.
18 Lakin yanına gələnlər bilməzlər ki, Orada ölüm var, Bu qadının çağırdıqları ölülər diyarının dərinliyindədir. (Sheol )
Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivæ ejus. (Sheol )