< Süleymanin Məsəlləri 3 >
1 Oğlum, təlimimi unutma, Qoy qəlbin əmrlərimə bağlansın.
My son! Do not forget my law, And let your heart keep my commands,
2 Onlar ömrünü uzadar, Həyatına illər, firavanlıq artırar.
For [the] length of [your] days and years, Life and peace they add to you.
3 Qoy səni xeyirxahlıq və sədaqət tərk etməsin, Onları boynuna bağla, ürəyinin lövhəsinə yaz.
Do not let kindness and truth forsake you, Bind them on your neck, Write them on the tablet of your heart,
4 Onda Allahın və insanların gözündə Lütf tapıb şərəfə çatarsan.
And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
5 Bütün qəlbinlə Rəbbə güvən, Öz idrakına etibar etmə.
Trust to YHWH with all your heart, And do not lean to your own understanding.
6 Bütün yollarında Onu tanı, O sənin yollarını düzəldər.
In all your ways know Him, And He makes your paths straight.
7 Öz gözündə özünü hikmətli sanma, Rəbdən qorx, şərdən çəkin.
Do not be wise in your own eyes, Fear YHWH, and turn aside from evil.
8 Bu, bədəninə şəfa verər, Sümüklərinə ilik olar.
It is healing to your navel, And moistening to your bones.
9 Rəbbi var-dövlətinlə, Məhsulunun nübarı ilə şərəfləndir.
Honor YHWH from your substance, And from the beginning of all your increase;
10 Onda anbarların nemətlə dolar, Şərab çənlərin təzə şərabla daşar.
And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.
11 Oğlum, Rəbbin verdiyi tərbiyəyə xor baxma, Onun məzəmmətinə nifrət etmə.
Discipline of YHWH, my son, do not despise, And do not be distressed with His reproof,
12 Ata sevdiyi oğlunu necə məzəmmət edərsə, Rəbb də sevdiyini elə məzəmmət edər.
For whom YHWH loves He reproves, Even as a father the son He is pleased with.
13 Hikmətə çatan, Dərrakə tapan insan nə bəxtiyardır!
O the blessedness of a man [who] has found wisdom, And of a man [who] brings forth understanding.
14 Bunları qazanmaq gümüş qazanmaqdan yaxşıdır, Bu qazanc saf qızıldan dəyərlidir.
For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold—her increase.
15 Hikmət yaqutlardan qiymətlidir, Xoşladığın bütün şeylər ona tay deyil.
She [is] precious above rubies, And all your pleasures are not comparable to her.
16 Onun sağ əlində uzun ömür, Sol əlində sərvət və şərəf var.
Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honor.
17 Onun yolları bəyənilir, Bütün yolları əmin-amandır.
Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
18 Ona bağlananlar üçün o, həyat ağacıdır, Ondan möhkəm yapışanlar nə bəxtiyardır!
She [is] a tree of life to those laying hold on her, And whoever is retaining her [is] blessed.
19 Rəbb dünyanın təməlini hikmətlə qurub, Dərrakə vasitəsilə göyləri bərqərar edib.
YHWH founded the earth by wisdom, He prepared the heavens by understanding.
20 Biliyi ilə dərinliklər yarılıb, Göylərdən şeh çilənir.
By His knowledge depths have been broken, And clouds drop dew.
21 Oğlum, sağlam şüura, dərrakəyə bağlan, Bunlardan gözünü çəkmə.
My son! Do not let them turn from your eyes, Keep wisdom and thoughtfulness,
22 Onlar sənin həyatın olar, Gözəl naxış kimi boynuna bağlanar.
And they are life to your soul, and grace to your neck.
23 O zaman rahat gəzərsən, Ayaqların büdrəməz.
Then you go your way confidently, And your foot does not stumble.
24 Qorxusuz, rahat yatarsan, Şirin yuxu taparsan.
If you lie down, you are not afraid, Indeed, you have lain down, And your sleep has been sweet.
25 Qəfil fəlakətdən, Pislərə gələn bəladan qorxma.
Do not be afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it comes.
26 Çünki güvəndiyin Rəbdir, O qoymaz ki, sən tələyə düşəsən.
For YHWH is at your side, And He has kept your foot from capture.
27 Əlindən yaxşılıq gəlirsə, Buna layiq insanlardan əsirgəmə.
Do not withhold good from its owners, When your hand [is] toward God to do [it].
28 İmkanın varsa, qonşuna demə: «Sonra gələrsən, sabah verərəm».
Do not say to your friend, “Go, and return, and tomorrow I give,” When substance [is] with you.
29 Yanında sakit yaşayan qonşun üçün Şər qurma.
Do not devise evil against your neighbor, And he sitting confidently with you.
30 Sənə pislik etməyənlə Nahaq yerə çəkişmə.
Do not strive with a man without cause, If he has not done you evil.
31 Zorakıya qibtə etmə, O gedən yolların heç birini seçmə.
Do not be envious of a man of violence, Nor fix on any of his ways.
32 Çünki azğınlar Rəbdə ikrah yaradar, Rəbb əməlisalehlərlə dost olar.
For the perverted [is] an abomination to YHWH, And His secret counsel [is] with the upright.
33 Rəbb pislərin ocağına lənət edər, Salehlərin yurduna xeyir-dua verər.
The curse of YHWH [is] in the house of the wicked. And He blesses the habitation of the righteous.
34 Rəbb rişxəndçilərə istehza edər, İtaətkarlara isə lütf göstərər.
If He scorns the scorners, Yet He gives grace to the humble.
35 Hikmətlilər şərəfi irs alacaq, Axmağın nəsibi şərəfsizlik olacaq.
The wise inherit glory, And fools are bearing away shame!