< Əyyub 30 >

1 Amma indi yaşca məndən kiçiklər Mənə lağ edirlər. Vaxtı ilə atalarını heç bir işə layiq görməzdim, Sürümün itlərinin yanına belə, qoymazdım.
ועתה שחקו עלי צעירים ממני לימים אשר מאסתי אבותם לשית עם כלבי צאני׃
2 Çünki taqətdən düşmüşdülər, Biləklərinin gücü getmişdi, Heç biri işimə yaramırdı.
גם כח ידיהם למה לי עלימו אבד כלח׃
3 Onlar yoxsulluqdan, aclıqdan zəifləmişdi, Gecələr çöl-biyabanda bitki kökü gəmirirdi.
בחסר ובכפן גלמוד הערקים ציה אמש שואה ומשאה׃
4 Kollardan duzlu bitkilər toplayırdılar, Süpürgə kollarının köklərini yeyirdilər.
הקטפים מלוח עלי שיח ושרש רתמים לחמם׃
5 Xalq arasından qovulurdular, Üstlərinə elə çığırırdılar ki, Elə bil ki oğrudurlar.
מן גו יגרשו יריעו עלימו כגנב׃
6 Vadi yataqlarında, yerin dəliklərində, Qaya ovuqlarında yaşayırdılar.
בערוץ נחלים לשכן חרי עפר וכפים׃
7 Kollar arasında bağırırdılar, Qara tikan kolu altında daldalanırdılar.
בין שיחים ינהקו תחת חרול יספחו׃
8 Axmaqların, adsız-sansız insanların övladlarıdır, Ölkədən qovulmuşdular.
בני נבל גם בני בלי שם נכאו מן הארץ׃
9 İndisə dillərində dastan olmuşam, Ağızlarında məsəl olmuşam.
ועתה נגינתם הייתי ואהי להם למלה׃
10 İkrah edərək məndən gen dayanırlar, Hətta üzümə tüpürməkdən çəkinmirlər.
תעבוני רחקו מני ומפני לא חשכו רק׃
11 Çünki Allah kamanımın ipini boşaltdı, Məni zəlil elədi. Ona görə onlar gözümün qabağındaca Cilovlarını çıxarıb atdılar.
כי יתרו פתח ויענני ורסן מפני שלחו׃
12 Bu avara gənclər sağ tərəfimdən çıxır, Ayaqlarımı büdrədir, Mənə qarşı torpaq qalağı düzəldir.
על ימין פרחח יקומו רגלי שלחו ויסלו עלי ארחות אידם׃
13 Yolumu bərbad etdilər, Onlara dəstək verən olmasa da, Məni yox etməyə çalışırlar.
נתסו נתיבתי להותי יעילו לא עזר למו׃
14 Sanki geniş dəliklərdən keçib Viranəlikdən üstümə yuvarlanırlar.
כפרץ רחב יאתיו תחת שאה התגלגלו׃
15 Dəhşətlər üstümə doldu, Şərəfimi yel tək sovurdu, Xoşbəxtliyim bulud kimi keçib getdi.
ההפך עלי בלהות תרדף כרוח נדבתי וכעב עברה ישעתי׃
16 İndi canım taqətdən düşdü, Dar günlər məndən bərk yapışdı.
ועתה עלי תשתפך נפשי יאחזוני ימי עני׃
17 Gecələr sümüklərim sızıldayır, Canımı gəmirən ağrılar dayanmır.
לילה עצמי נקר מעלי וערקי לא ישכבון׃
18 Allah paltarı zorla əynimdən çıxarır, Məndən cübbəmin yaxası kimi yapışır.
ברב כח יתחפש לבושי כפי כתנתי יאזרני׃
19 Məni lilə batırır, Toza, külə dönmüşəm.
הרני לחמר ואתמשל כעפר ואפר׃
20 Sənə yalvarıram, cavab vermirsən, Ayağa qalxmağıma göz qoyursan.
אשוע אליך ולא תענני עמדתי ותתבנן בי׃
21 Mənə qarşı rəhmsizsən, Güclü əllərinlə məni əzirsən.
תהפך לאכזר לי בעצם ידך תשטמני׃
22 Məni qaldırıb yel üstünə mindirirsən, Fırtına içinə salıb məni darmadağın edirsən.
תשאני אל רוח תרכיבני ותמגגני תשוה׃
23 Bilirəm, məni ölümə, Bütün ömür sürənlər üçün təyin olunan son mənzilə aparacaqsan.
כי ידעתי מות תשיבני ובית מועד לכל חי׃
24 Yıxılana əl qaldırmaq olmaz, Bəlaya düşənin harayına çatan yoxdur.
אך לא בעי ישלח יד אם בפידו להן שוע׃
25 Məgər dara düşənlər üçün ağlamırdımmı? Yoxsulların halına yanmırdımmı?
אם לא בכיתי לקשה יום עגמה נפשי לאביון׃
26 Mən yaxşılıq gözlədim, yamanlıq gəldi, Mən işıq umarkən qaranlıq gəldi.
כי טוב קויתי ויבא רע ואיחלה לאור ויבא אפל׃
27 Ürəyim çırpınır, rahatlığı yoxdur, Ağır günlər qarşımı kəsdi.
מעי רתחו ולא דמו קדמני ימי עני׃
28 Yoxdur bir işıq ucu, qarala-qarala gəzirəm, Camaat arasında durub fəryad edirəm.
קדר הלכתי בלא חמה קמתי בקהל אשוע׃
29 Çaqqallara qardaş oldum, Bayquşlara yoldaş oldum.
אח הייתי לתנים ורע לבנות יענה׃
30 Qaralan dərim soyulur, Qızdırmadan sümüklərim yanır.
עורי שחר מעלי ועצמי חרה מני חרב׃
31 Liram yas tutub nalə çəkir, Tütəyim zar-zar inləyir.
ויהי לאבל כנרי ועגבי לקול בכים׃

< Əyyub 30 >