< Psalms 113:1 >
Praise the LORD! Praise, you servants of the LORD, praise the LORD’s name.
هَلِّلُويَا. سَبِّحُوا يَا عَبِيدَ ٱلرَّبِّ. سَبِّحُوا ٱسْمَ ٱلرَّبِّ. |
هَلِّلُويَا. سَبِّحُوا يَا عَبِيدَ الرَّبِّ، سَبِّحَوا اسْمَ الرَّبِّ. |
তোমালোকে যিহোৱাৰ প্ৰশংসা কৰা। হে যিহোৱাৰ দাসবোৰ, প্ৰশংসা কৰা; যিহোৱাৰ নামৰ প্ৰশংসা কৰা।
Rəbbə həmd edin! Ey Rəbbin qulları, həmd edin, Rəbbin isminə həmd edin!
Hina Godema nodoma! Dilia Hina Gode Ea hawa: hamosu dunu! Ea Dio amoma nodone sia: ma!
সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর। প্রশংসা কর, তোমরা সদাপ্রভুুর দাসেরা; সদাপ্রভুুর নামের প্রশংসা কর।
সদাপ্রভুর প্রশংসা করো। তোমরা যারা তাঁর ভক্তদাস, সদাপ্রভুর প্রশংসা করো;
Алилуя. Хвалете слуги Господни, Хвалете името Господно.
Dayega si Yahweh. Dayega siya, kamong mga sulugoon ni Yahweh; dayega ang ngalan ni Yahweh.
Dayegon ninyo si Jehova. Dayegon ninyo, Oh kamong mga alagad ni Jehova, Dayega ang ngalan ni Jehova
FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba, O tentago Jeova sija. Fanmanalaba y naan Jeova.
Tamandani Yehova. Mutamandeni, inu atumiki a Yehova, tamandani dzina la Yehova.
Angraeng to saphaw oh. Aw Angraeng ih tamnanawk, saphaw oh, Angraeng ih ahmin to saphaw oh.
BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA kah a sal rhoek loh thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh.
BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA kah a sal rhoek loh thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh.
Bawipa taw kyihcah lah uh. Aw Bawipa a tyihzawihkhqi aw, kyihcah lah uh, Bawipang ming ce kyihcah lah uh.
Yahweh Pakai thangvah' in umhen! Yahweh Pakai sohte ho thangvahna peuvin, Yahweh Pakai minchu choian un!
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
你们要赞美耶和华! 耶和华的仆人哪,你们要赞美, 赞美耶和华的名!
你們要讚美耶和華! 耶和華的僕人哪,你們要讚美, 讚美耶和華的名!
阿肋路亞!上主的僕人,請一齊讚頌,請一齊讚頌上主聖名!
Aleluja! Hvalite, sluge Jahvine, hvalite ime Jahvino!
Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
Halleluja! Pris, I Herrens tjenere, pris Herrens navn!
Lover, I Herrens Tjenere, lover Herrens Navn!
Halleluja! Pris, I HERRENS Tjenere, pris HERRENS Navn!
Opak Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye, yaye un jotichne, pakuru nying Jehova Nyasaye.
Hallelujah! Looft, gij knechten des HEEREN! looft den Naam des HEEREN.
Halleluja! Looft, dienaars van Jahweh, Looft Jahweh’s Naam!
Hallelujah! Looft, gij knechten des HEEREN! looft den Naam des HEEREN.
Praise ye Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah. Praise the name of Jehovah.
Praise the LORD! Praise, you servants of the LORD, praise the LORD’s name.
Praise ye Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah, Praise the name of Jehovah.
Hallelujah! Give praise, O servants of the LORD; praise the name of the LORD.
Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
Alleluia. Praise the Lord, ye servants [of his], praise, the name of the Lord.
Alleluia. Praise the Lord, you servants [of his], praise, the name of the Lord.
Alleluia. Praise the Lord, children. Praise the name of the Lord.
Hallelujah! Praise, ye servants of Jehovah, praise the name of Jehovah.
Praise the Lord, ye children: praise ye the name of the Lord.
Praise the Lord! Praise him, servants of the Lord! Praise the Lord's as he is!
Praise ye the Lord. Praise, O ye seruants of the Lord, prayse the Name of the Lord.
Hallelujah. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise you the LORD. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
PRAISE ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord.
Praise ye YHWH. Praise, O ye servants of YHWH, praise the name of YHWH.
Praise Yah. Praise, O ye servants of Yhwh, praise the name of Yhwh.
Praise all of you the LORD. Praise, O all of you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Alleluia. Praise the Lord, you servants [of his], praise, the name of the Lord.
Hallelujah. Praise, O ye servants of the Lord, praise ye the name of the Lord.
Praise YAH! Praise, you servants of YHWH. Praise the Name of YHWH.
Praise the LORD. Praise, you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise JAH. Praise, you servants of Jehovah, praise the name of Jehovah.
Praise the LORD. Praise, you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise the LORD. Praise, you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise JAH. Praise, you servants of YHWH, praise the name of YHWH.
Praise the LORD. Praise, you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise ye the LORD! Praise, O ye servants of the LORD! Praise the name of the LORD!
Halleluyah ·praise Yah·! Praise, you servants of Adonai, praise Adonai’s name.
Hallelujah. Praise the Lord, you his servants, praise the name of the Lord.
Hallelujah. Praise the Lord, you his servants, praise the name of the Lord.
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise ye Yah! Praise, O ye servants of Yahweh, Praise the Name of Yahweh;
Praise Yahweh - praise O servants of Yahweh praise [the] name of Yahweh.
to boast: praise LORD to boast: praise servant/slave LORD to boast: praise [obj] name LORD
Praise Yahweh! You people who serve Yahweh, praise him! Praise (him/his name)!
Praise Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh; praise the name of Yahweh.
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Praise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise Yahweh’s name.
Praise the LORD! Praise, you servants of the LORD, praise the LORD’s name.
Praise the LORD! Praise, you servants of the LORD, praise the LORD’s name.
Praise the LORD! Praise, you servants of the LORD, praise the LORD’s name.
Praise the LORD! Praise, you servants of the LORD, praise the LORD’s name.
Praise the LORD! Praise, you servants of the LORD, praise the LORD’s name.
Alleluya. Children, preise ye the Lord; preise ye the name of the Lord.
Praise ye Jah! Praise, ye servants of Jehovah. Praise the name of Jehovah.
Haleluja! Gloru, sklavoj de la Eternulo, Gloru la nomon de la Eternulo.
Mikafu Yehowa. O! Mi Yehowa ƒe dɔlawo, mikafui, mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ.
Halleluja! Kiittäkäät te, Herran palveliat, kiittäkäät Herran nimeä!
Halleluja! Ylistäkää, te Herran palvelijat, ylistäkää Herran nimeä.
Alleluia! Louez, serviteurs de Yahweh, louez le nom de Yahweh,
Louez Yah! Louez, vous, les serviteurs de Yahvé, louent le nom de Yahvé.
Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
Louez l'Eternel. Louez, vous serviteurs de l'Eternel, louez le Nom de l’Eternel.
Louez le Seigneur, enfants, louez le nom du Seigneur.
Louez l’Éternel! Serviteurs de l’Éternel, louez, Louez le nom de l’Éternel!
Alleluia! Louez, serviteurs de Yahweh, louez le nom de Yahweh,
Louez l'Éternel! Louez, vous serviteurs de l'Éternel, louez le nom de l'Éternel!
Alléluia! Serviteurs de l'Éternel, louez, louez le nom de l'Éternel!
Louez l'Éternel! Serviteurs de l'Éternel, louez, Louez le nom de l'Éternel!
Alléluiah! Louez le Seigneur, enfants, louez le nom du Seigneur.
Alléluia! Louez, serviteurs de l’Eternel, louez le nom de l’Eternel!
Lobet Jah! / Lobet, ihr Knechte Jahwes. / Lobet den Namen Jahwes!
Alleluja! Des Herren Knechte, preist, lobpreist des Herren Namen!
[Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas!
Lobet Jehova! Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas!
Rühmet Jah! Rühmet, ihr Knechte Jahwes, rühmet den Namen Jahwes!
Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
Hallelujah! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
Hallelujah! Lobet, ihr Knechte Jehovahs, lobet Jehovahs Namen!
Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
Αινείτε τον Κύριον. Αινείτε, δούλοι του Κυρίου, αινείτε το όνομα του Κυρίου.
αλληλουια αἰνεῖτε παῖδες κύριον αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου
યહોવાહની સ્તુતિ કરો. હે યહોવાહના સેવકો, સ્તુતિ કરો; યહોવાહના નામની સ્તુતિ કરો.
Lwanj pou Seyè a! Nou menm k'ap sèvi Seyè a, fè lwanj li!
Louwe SENYÈ a! Louwe, O sèvitè a SENYÈ yo, Louwe non SENYÈ a.
Yabi Ubangiji. Ku yabe shi, ya ku bayin Ubangiji, ku yabi sunan Ubangiji.
E HALELU aku ia Iehova: E halelu, e na kauwa a Iehova, E halelu aku oukou i ka inoa o Iehova.
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה |
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַ֭לְלוּ עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הֽ͏ַ֝לְלוּ אֶת־שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃ |
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַ֭לְלוּ עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הַֽ֝לְלוּ אֶת־שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃ |
הַלְלוּ ־ יָהּ ׀ הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה הַֽלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָֽה׃ |
הללו יה הללו עבדי יהוה הללו את שם יהוה׃ |
הַלְלוּ יָהּ ׀ הַלְלוּ עַבְדֵי יְהוָה הֽ͏ַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהוָֽה׃ |
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַ֭לְלוּ עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הַֽ֝לְלוּ אֶת־שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃ |
यहोवा की स्तुति करो! हे यहोवा के दासों, स्तुति करो, यहोवा के नाम की स्तुति करो!
याहवेह का स्तवन हो. याहवेह के सेवको, स्तवन करो; याहवेह की महिमा का स्तवन करो.
Dicsérjétek az Urat. Dicsérjétek az Úrnak szolgái! dicsérjétek az Úrnak nevét,
Hallelúja! Dicsérjétek, szolgái ti az Örökkévalónak, dicsérjétek az Örökkévaló nevét!
Hallelúja! Þið þjónar Drottins, lofið nafn hans.
Toonu Onyenwe anyị! Toonu Onyenwe anyị unu ndị ohu ya. Toonu aha Onyenwe anyị.
Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo isuna, dakayo nga adipen ni Yahweh; idaydayawyo ti nagan ni Yahweh.
Pujilah TUHAN! Hai hamba-hamba TUHAN, pujilah nama TUHAN!
Haleluya! Pujilah, hai hamba-hamba TUHAN, pujilah nama TUHAN!
ALLELUIA. Lodate, servitori del Signore, Lodate il Nome del Signore.
Lodate, servi del Signore, lodate il nome del Signore. Alleluia.
Alleluia. Lodate, o servi dell’Eterno, lodate il nome dell’Eterno!
ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hanune! Ra Anumzamofo eri'za vahe'mota Anumzamofo agi'a ahentesga hiho. Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hiho.
ಯೆಹೋವ ದೇವರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ. ಯೆಹೋವ ದೇವರ ಸೇವಕರೇ, ಯೆಹೋವ ದೇವರ ಹೆಸರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ.
ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ! ಯೆಹೋವನ ಸೇವಕರೇ, ಸ್ತೋತ್ರಮಾಡಿರಿ; ಯೆಹೋವನ ನಾಮವನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ.
할렐루야, 여호와의 종들아 찬양하라 여호와의 이름을 찬양하라
할렐루야! 여호와의 종들아 찬양하라! 여호와의 이름을 찬양하라
Kaksakin LEUM GOD! Kowos mwet kulansap lun LEUM GOD, Kaksakin Inel.
هەلیلویا! ئەی بەندەکانی یەزدان، ستایشی بکەن، ستایشی ناوی یەزدان بکەن. |
Alleluja. [Laudate, pueri, Dominum; laudate nomen Domini.
Alleluia. Laudate pueri Dominum: laudate nomen Domini.
Alleluia. Laudate pueri Dominum: laudate nomen Domini.
Alleluja. Laudate, pueri, Dominum; laudate nomen Domini.
alleluia laudate pueri Dominum laudate nomen Domini
Alleluia. Laudate pueri Dominum: laudate nomen Domini.
Alleluja! Teiciet, jūs Dieva kalpi, teiciet Tā Kunga vārdu.
Bokumisa Yawe! Bino basali ya Yawe, bokumisa Ye; bokumisa Yawe!
Mutendereze Mukama! Mumutendereze, mmwe abaweereza be, mutendereze erinnya lya Mukama.
Haleloia. Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah, Miderà ny anaran’ i Jehovah.
Treño t’Ià. mandrengea, ry mpitoro’ Iehovà, bangò ty tahina’ Iehovà.
യഹോവയെ സ്തുതിക്കുവിൻ; യഹോവയുടെ ദാസന്മാരെ സ്തുതിക്കുവിൻ; യഹോവയുടെ നാമത്തെ സ്തുതിക്കുവിൻ.
യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; യഹോവയുടെ ദാസന്മാരെ സ്തുതിപ്പിൻ; യഹോവയുടെ നാമത്തെ സ്തുതിപ്പിൻ.
യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; യഹോവയുടെ ദാസന്മാരെ സ്തുതിപ്പിൻ; യഹോവയുടെ നാമത്തെ സ്തുതിപ്പിൻ.
യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക. അവിടത്തെ ദാസന്മാരേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക; യഹോവയുടെ നാമത്തെ വാഴ്ത്തുക.
परमेश्वराची स्तुती करा. परमेश्वराच्या सेवकांनो तुम्ही त्याची स्तुती करा. परमेश्वराच्या नावाची स्तुती करा.
ထာဝရဘုရားအားထောမနာပြုကြလော့။ အချင်းထာဝရဘုရား၏အစေခံတို့၊ ကိုယ်တော်၏နာမတော်အားထောမနာ ပြုကြလော့။
ထာဝရဘုရား၏ ကျွန်တော်တို့၊ ထာဝရဘုရား ၏နာမတော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။ ချီးမွမ်းကြလော့။
ထာဝရဘုရား ၏ ကျွန် တော်တို့၊ ထာဝရဘုရား ၏နာမတော် ကို ချီးမွမ်း ကြလော့။ ချီးမွမ်း ကြလော့။
Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
Dumisani uThixo. Dumisani uThixo, lina zinceku zakhe, dumisani ibizo likaThixo.
Dumisani iNkosi! Dumisani, zinceku zeNkosi, dumisani ibizo leNkosi.
परमप्रभुको प्रशंसा गर । हे परमप्रभुका सेवकहरू हो, उहाँको प्रशंसा गर । परमप्रभुको नाउँको प्रशंसा गर ।
Halleluja! Lov, I Herrens tjenere, lov Herrens navn!
Halleluja! Lova, de Herrens tenarar, lova Herrens namn!
ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର, ହେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦାସଗଣ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଶଂସା କର, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମର ପ୍ରଶଂସା କର।
Haalleluuyaa. Yaa tajaajiltoota Waaqayyoo, galata galchaa; maqaa Waaqayyoo jajadhaa.
ਹਲਲੂਯਾਹ! ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸੇਵਕੋ, ਉਸਤਤ ਕਰੋ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ!
هللویاه! ای بندگان خداوند، تسبیح بخوانید. نام خداوند را تسبیح بخوانید. |
سپاس بر خداوند! ای بندگان خداوند، ستایش کنید! نام او را ستایش کنید! |
KOMAIL ladun Ieowa kapinga mar en Ieowa!
KOMAIL ladun Ieowa kapina mar en Ieowa!
Halleluja. Chwalcie słudzy Pańscy, chwalcie imię Pańskie.
Alleluja. Chwalcie, słudzy PANA, chwalcie imię PANA.
Aleluia! Louvai, vós servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR.
Louvae ao Senhor. Louvae, servos do Senhor, louvae o nome do Senhor.
Louvai ao Senhor. louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
Louvado seja Yah! Louvado sejam os servos de Iavé, Louvado seja o nome de Yahweh.
Лэудаць пе Домнул! Робий Домнулуй, лэудаць, лэудаць Нумеле Домнулуй!
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați, voi, servitori ai DOMNULUI, lăudați numele DOMNULUI.
Аллилуия. Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.
Хвалите, слуге Господње, хвалите име Господње,
Hvalite, sluge Gospodnje, hvalite ime Gospodnje,
Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai, imi varanda vaJehovha, rumbidzai zita raJehovha.
Хвалите, отроцы, Господа, хвалите имя Господне.
Hvalite Gospoda. Hvalite, oh vi Gospodovi služabniki, hvalite Gospodovo ime.
Aleluja! Hvalite hlapci Gospodovi, hvalite ime Gospodovo!
Rabbiga ammaana. Rabbiga addoommadiisow, ammaana. Rabbiga magiciisa ammaana.
Alelu-JAH. Alabad, siervos del SEÑOR, alabad el Nombre del SEÑOR.
¡Alaben al Señor! ¡Alábenlo, siervos del Señor! ¡Alábenlo tal como él es!
¡Alabado sea Yah! Alabad, siervos de Yahvé, alabar el nombre de Yahvé.
¡Alaben, esclavos de Yavé! ¡Alaben el Nombre de Yavé!
¡Hallelú Yah! Alabad, siervos de Yahvé, alabad el Nombre de Yahvé.
Alabád siervos de Jehová, alabád el nombre de Jehová.
Aleluya. ALABAD, siervos de Jehová, alabad el nombre de Jehová.
Deje que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
Msifuni Yahwe. Msifuni yeye, enyi watumishi wa Yahwe; lisifuni jina la Yahwe.
Msifuni Bwana. Enyi watumishi wa Bwana msifuni, lisifuni jina la Bwana.
Halleluja! Loven, I HERRENS tjänare, loven HERRENS namn.
Halleluja. Lofver, I Herrans tjenare, lofver Herrans Namn.
Halleluja! Loven, I HERRENS tjänare, loven HERRENS namn.
Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo, Oh ninyong mga lingkod ng Panginoon, purihin ninyo ang pangalan ng Panginoon.
Purihin si Yahweh. Purihin siya, kayong mga lingkod ni Yahweh; purihin ang pangalan ni Yahweh.
அல்லேலூயா, யெகோவாவுடைய ஊழியக்காரர்களே, துதியுங்கள்; யெகோவாவுடைய பெயரைத் துதியுங்கள்.
அல்லேலூயா, யெகோவாவின் பணியாட்களே, துதியுங்கள்; யெகோவாவினுடைய பெயரைத் துதியுங்கள்.
యెహోవాను స్తుతించండి. యెహోవా సేవకులారా, ఆయనను స్తుతించండి. యెహోవా నామాన్ని స్తుతించండి.
Mou fakamālō kia Sihova. Fakamālō, ʻakimoutolu ko e kau tamaioʻeiki ʻa Sihova, fakamālō ki he huafa ʻo Sihova.
Övgüler sunun RAB'be! Övgüler sunun, ey RAB'bin kulları, RAB'bin adına övgüler sunun!
Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade, mo a moyɛ nʼasomfo no, monkamfo Awurade din.
Monkamfo Awurade. Ao, mo Awurade asomfoɔ, monkamfo no, monkamfo Awurade din.
Алілуя! Хваліть, раби Господні, хваліть ім’я Господа!
Алілуя!
ख़ुदावन्द की हम्द करो! ऐ ख़ुदावन्द के बन्दों, हम्द करो! ख़ुदावन्द के नाम की हम्द करो!
ھەمدۇسانا! مەدھىيىلەڭلار، ئى پەرۋەردىگارنىڭ قۇللىرى، پەرۋەردىگارنىڭ نامىنى مەدھىيىلەڭلار! |
Һәмдусана! Мәдһийиләңлар, и Пәрвәрдигарниң қуллири, Пәрвәрдигарниң намини мәдһийиләңлар!
Hemdusana! Medhiyilenglar, i Perwerdigarning qulliri, Perwerdigarning namini medhiyilenglar!
Ⱨǝmdusana! Mǝdⱨiyilǝnglar, i Pǝrwǝrdigarning ⱪulliri, Pǝrwǝrdigarning namini mǝdⱨiyilǝnglar!
Ha-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Đức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Đức Giê-hô-va.
Ha-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Ðức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va.
Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu! Hãy ca ngợi Chúa, các đầy tớ Chúa Hằng Hữu.
Nkembo kuidi Yave! Luzitisa Yave luzitisa beno bisadi bi Yave; luzitisa dizina di Yave.
Ẹ máa yin Olúwa. Yìn ín ẹ̀yin ìránṣẹ́ Olúwa, ẹ yin orúkọ Olúwa.
Verse Count = 225