< Numbers 34:24 >
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
وَمِنْ سِبْطِ بَنِي أَفْرَايِمَ ٱلرَّئِيسُ قَمُوئِيلُ بْنُ شِفْطَانَ. |
الرَّئِيسُ قَمُوئِيلُ بْنُ شِفْطَانَ عَنْ سِبْطِ أَفْرَايِمَ مِنْ بَنِي يُوسُفَ. |
আৰু ইফ্ৰয়িমৰ সন্তান সকলৰ ফৈদৰ অধ্যক্ষ চিপ্তনৰ পুত্ৰ কেমূৱেল।
Efrayim qəbiləsi üçün rəhbər olan Şiftan oğlu Qemuel;
Verse not available
ইফ্রয়িম সন্তানদের বংশের নেতা শিপ্তনের ছেলে কমূয়েল।
যোষেফের ছেলে ইফ্রয়িম গোষ্ঠীর নেতা, শিপ্তনের ছেলে কমূয়েল
а от племето на ефремците: първенец Камуил Сафтановият син;
Gikan sa tribo sa kaliwatan ni Efraim nga usa ka pangulo, si Kemuel nga anak nga lalaki ni Shiftan.
Ug sa banay sa mga anak ni Ephraim usa ka principe, si Chemuel ang anak nga lalake ni Sipthan.
Kemueli mwana wa Sifitani, mtsogoleri wochokera ku fuko la Efereimu, mwana wa Yosefe.
Joseph capa Ephraim acaeng thung hoiah, Shiphtan capa Kemuel.
Ephraim ca rhoek kah koca lamloh Shiphtan capa khoboei Kemuel,
Ephraim ca rhoek kah koca lamloh Shiphtan capa khoboei Kemuel,
Ephraim chate lah a lamkaija pang ding chu Shiphtan chapa Kemuel hi ding ahi.
Ephraimcanaw e catoun dawk hoi Shiphtan capa khobawi Kemuel,
以法莲支派有一个首领,拾弗但的儿子基母利。
以法蓮支派有一個首領,拾弗但的兒子基母利。
厄弗辣因子孫支派的首領,是色弗堂的兒子刻慕耳;
knez Kemuel, sin Šiftanov, od plemena Efrajimovaca;
Z pokolení synů Efraim kníže Kamuel, syn Seftanův;
Z pokolení synů Efraim kníže Kamuel, syn Seftanův;
og af Efraimiternes Stamme een Øverste, Kemuel, Sjiftans Søn,
og af Efraims Børns Stamme en Fyrste, Kemuel, Siftans Søn;
og af Efraimiternes Stamme een Øverste, Kemuel, Sjiftans Søn,
jatelo mowuok e dhood Efraim wuod Josef, en Kemuel wuod Shiftan;
En van den stam der kinderen van Efraim, de overste Kemuel, zoon van Siftan;
en van de stam der Efraïmieten het stamhoofd Kemoeël, de zoon van Sjiftan;
En van den stam der kinderen van Efraim, de overste Kemuel, zoon van Siftan;
and of the tribe of the sons of Ephraim a ruler, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
And of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Kemuel son of Shiphtan, a leader from the tribe of Ephraim;
And of the tribe of the children of Ephraim, a chief, Kemuel, the son of Shiphtan.
Of the tribe of the sons of Ephraim, the prince was Camuel the son of Sabathan.
Of the tribe of the sons of Ephraim, the prince was Camuel the son of Sabathan.
from the tribe of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan;
and for the tribe of the children of Ephraim, a prince, Kemuel the son of Shiphtan;
Of the tribe of Ephraim, Camuel the son of Sephtan.
A leader from the tribe of Ephraim: Kemuel, son of Shiphtan.
And of the tribe of the sonnes of Ephraim, the prince Kemuel, the sonne of Shiphtan.
and of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the sons of Ephraim, the prince was Camuel the son of Sabathan.
And of the tribe of the children of Ephraim the prince, Kemuel the son of Shiphtan;
and a prince of the tribe of the sons of Ephraim, Kemuel son of Shiphtan;
Of the tribe of the people of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the people of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the people of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the people of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the people of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the people of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the children of Ephraim [Fruit] a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
and of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
And, for the tribe of the sons of Ephraim, a prince, —Kemuel, son of Shiphtan;
And of [the] tribe of [the] descendants of Ephraim a leader Kemuel [the] son of Shiphtan.
and to/for tribe son: descendant/people Ephraim leader Kemuel son: child Shiphtan
Verse not available
From the tribe of the descendants of Ephraim a leader, Kemuel son of Shiphtan.
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
of the lynage of Effraym, Camuhel, sone of Septhan;
and of the tribe of the sons of Ephraim, the prince Kemuel son of Shiphtan;
kaj por la tribo de la Efraimidoj, la estro Kemuel, filo de Ŝiftan;
Kemuel, Siftan ƒe viŋutsu, tso Efraim ƒe to la me,
Ephraimin lasten sukukunnan päämies, Kemuel Siphtanin poika;
efraimilaisten sukukunnasta päämies Kemuel, Siftanin poika;
et pour la tribu des fils d'Ephraïm, le prince Camuel, fils de Sephtan;
pour la tribu des fils d'Éphraïm: le prince Kemuel, fils de Shiphtan
et pour la tribu des fils d’Éphraïm, un prince, Kemuel, fils de Shiphtan;
Pour la Tribu des enfants d'Ephraïm, celui qui en est le chef, Kémuel, fils de Siphthan.
De la tribu d’Ephraïm, Camuel, fils de Sephtan;
et pour la tribu des fils d’Éphraïm: le prince Kemuel, fils de Schiphtan;
et pour la tribu des fils d’Ephraïm, le prince Camuel, fils de Sephtan;
Et pour la tribu des enfants d'Éphraïm, un chef, Kemuël, fils de Shiphtan;
et pour la Tribu des fils d'Ephraïm, un prince, Kemuel, fils de Siphtan;
Pour la tribu d'Ephraïm: Camuel, fils de Sephthan;
et celles des enfants d’Ephraïm, Kemouêl, fils de Chiftân.
vom Stamme der Ephraimsöhne als Fürst Kemuel, Siphtans Sohn,
und für den Stamm der Kinder Ephraim ein Fürst: Kemuel, der Sohn Schiphtans;
und für den Stamm der Kinder Ephraim ein Fürst: Kemuel, der Sohn Schiphtans;
und als Fürst des Stammes der Ephraimiten Kemuel, der Sohn Siphthans;
Kemuel, der Sohn Siphtans, Fürst des Stamms der Kinder Ephraim;
Kemuel, der Sohn Siphtans, Fürst des Stammes der Kinder Ephraim;
und für den Stamm Ephraim als Fürst: Kemuel, der Sohn Siphtans;
und Kemuel, der Sohn Siphtans, Fürst des Stammes der Kinder Ephraim;
Und vom Stamme der Söhne Ephraims ein Fürst, Kemuel, ein Sohn Schiphtans.
na Kemueli mũrũ wa Shifitani, ũrĩa mũtongoria kuuma mũhĩrĩga wa Efiraimu mũrũ wa Jusufu;
και εκ της φυλής των υιών Εφραΐμ, ο άρχων Κεμουήλ ο υιός του Σιφτάν·
τῆς φυλῆς υἱῶν Εφραιμ ἄρχων Καμουηλ υἱὸς Σαβαθα
એફ્રાઇમના વંશજોના કુળનો આગેવાન, શિફટાનનો દીકરો કમુએલ.
ak chèf Kemwèl, pitit gason Chiftan an, pou fanmi Efrayim lan.
“Nan tribi a fis a Éphraïm nan, yon chèf, Kemuel, fis a Schiphtan an.
Kemuwel ɗan Shiftan, shugaba daga kabilar Efraim ɗan Yusuf;
A o ka luna ohana o na mamo a Eperaima, o Kemuela ke keiki a Sipetana.
ולמטה בני אפרים נשיא--קמואל בן שפטן |
וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־אֶפְרַ֖יִם נָשִׂ֑יא קְמוּאֵ֖ל בֶּן־שִׁפְטָֽן׃ |
וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־אֶפְרַ֖יִם נָשִׂ֑יא קְמוּאֵ֖ל בֶּן־שִׁפְטָֽן׃ |
וּלְמַטֵּה בְנֵֽי־אֶפְרַיִם נָשִׂיא קְמוּאֵל בֶּן־שִׁפְטָֽן׃ |
ולמטה בני אפרים נשיא קמואל בן שפטן׃ |
וּלְמַטֵּה בְנֵֽי־אֶפְרַיִם נָשִׂיא קְמוּאֵל בֶּן־שִׁפְטָֽן׃ |
וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־אֶפְרַ֖יִם נָשִׂ֑יא קְמוּאֵ֖ל בֶּן־שִׁפְטָֽן׃ |
और एप्रैमियों के गोत्र का प्रधान शिप्तान का पुत्र कमूएल,
योसेफ़ के पुत्र एफ्राईम के गोत्र में से नेता शिफतन के पुत्र केमुएल थे;
Az Efraim fiainak törzséből Kemuél fejedelem, a Siftán fia.
Efráim fiainak törzséből pedig a fejedelem Kemúél, Sifton fia;
Kemuel nwa Shiftan, onyendu si nʼebo Ifrem, nwa Josef.
Maysa a mangidaulo manipud iti tribu dagiti kaputotan ni Efraim, ni Kemuel nga anak a lalaki ni Siftan.
Verse not available
dan dari suku bani Efraim seorang pemimpin: Kemuel bin Siftan;
E della tribù de' figliuoli di Efraim, il Capo, Chemuel, figliuolo di Siftan;
per la tribù dei figli di Efraim, il capo Kemuel figlio di Siptan.
e per la tribù de’ figliuoli d’Efraim, il principe Kemuel, figliuolo di Sciftan.
エフライムの子孫の支派の牧伯はシフタンの子ケムエル
エフライムの子孫の部族ではシフタンの子つかさケムエル、
Efremi nagapintira Siften nemofo Kemueliki,
ಎಫ್ರಾಯೀಮ್ ಮಕ್ಕಳ ಗೋತ್ರದ ಪ್ರಧಾನನು ಶಿಫ್ಟಾನನ ಮಗ ಕೆಮೂಯೇಲನೂ,
ಎಫ್ರಾಯೀಮ್ ಕುಲದಿಂದ ಶಿಫ್ಟಾನನ ಮಗ ಕೆಮೂವೇಲ್ ಕುಲಾಧಿಪತಿ,
에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
Verse not available
قەموئێلی کوڕی شیفتان، ڕابەر لە هۆزی نەوەی ئەفرایم، کوڕی یوسف؛ |
De tribu Ephraim, Camuel filius Sephthan.
De tribu Ephraim, Camuel filius Sephthan.
De tribu Ephraim, Camuel filius Sephthan.
De tribu Ephraim, Camuel filius Sephthan.
de tribu Ephraim Camuhel filius Sephtan
De tribu Ephraim, Camuel filius Sephthan.
Un no Efraīma bērnu cilts virsnieks Ķemuēls, Šiftana dēls,
libota ya Efrayimi: mokambi Kemweli, mwana mobali ya Shifitani;
Kemueri mutabani wa Sifutani ng’ava mu kika kya Efulayimu mutabani wa Yusufu.
ary ny lohan’ ny firenena taranak’ i Efraima dia Kemoela, zanak’ i Siftana;
le ty mpiaolo boak’ am-pifokoa’ o nte-Efraimeo: i Kemoele ana’ i Seftàne;
എഫ്രയീംഗോത്രത്തിനുള്ള പ്രഭു ശിഫ്താന്റെ മകൻ കെമൂവേൽ.
എഫ്രയീംഗോത്രത്തിന്നുള്ള പ്രഭു ശിഫ്താന്റെ മകൻ കെമൂവേൽ.
എഫ്രയീംഗോത്രത്തിന്നുള്ള പ്രഭു ശിഫ്താന്റെ മകൻ കെമൂവേൽ.
എഫ്രയീമിന്റെ ഗോത്രത്തിൽനിന്നുള്ള പ്രഭു ശിഫ്താന്റെ മകൻ കെമൂവേൽ.
एफ्राईम वंशातील, सरदार शिफटानाचा मुलगा कमुवेल.
Verse not available
ဧဖရိမ်အမျိုးကို အုပ်စိုးသောသူ၊ ရှိဖတန်သား ကေမွေလ။
ဧဖရိမ် အမျိုး ကို အုပ်စိုး သောသူ၊ ရှိဖတန် သား ကေမွေလ။
Ko te rangatira o te iwi o nga tama a Eparaima, ko Kemuere tama a Hipitana.
uKhemuweli indodana kaShifuthani, engumkhokheli ovela esizwaneni sako-Efrayimi indodana kaJosefa;
Lesizweni sabantwana bakoEfrayimi, isiphathamandla uKemuweli indodana kaShifitani.
एफ्राइमका सन्तानहरूका कुलबाट एक जना अगुवा शिप्तानको छोरो कमूएल,
og for Efra'ims barns stamme en høvding, Kemuel, Siftans sønn,
og ein hovding av Efraims-ætti: Kemuel, son åt Siftan;
ପୁଣି, ଇଫ୍ରୟିମ-ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କର ବଂଶୀୟ ଜଣେ ଅଧିପତି, ଶିପ୍ତନର ପୁତ୍ର କମୂୟେଲ।
gosa Efreem ilma Yoosef keessaa hoogganaan, Qamuʼeel ilma Shiifxaan;
ਅਤੇ ਇਫ਼ਰਾਈਮੀਆਂ ਦੇ ਗੋਤ ਲਈ ਇੱਕ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸ਼ਿਫ਼ਟਾਨ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਕਮੂਏਲ
و از سبطبنی افرایم رئیس قموئیل بن شفطان. |
A z pokolenia synów Efraimowych książę Chemuel, syn Seftanów.
A z pokolenia synów Efraima – naczelnik Kemuel, syn Sziftana.
E da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel filho de Siftã.
E, da tribu dos filhos de Ephraim, o principe Quemuel, filho de Siphtan;
E, da tribo dos filhos de Ephraim, o príncipe Quemuel, filho de Siphtan;
Da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Kemuel, filho de Shiphtan.
ши пентру семинция фиилор луй Ефраим – кэпетения Кемуел, фиул луй Шифтан;
Și prințul tribului copiilor lui Efraim: Chemuel, fiul lui Șiftan.
для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;
Од племена синова Јефремових, кнез Камуило син Сафтанов,
Od plemena sinova Jefremovijeh, knez Kamuilo sin Saftanov,
Mutungamiri kubva kurudzi rwaEfuremu mwanakomana waJosefa, Kemueri mwanakomana waShifutani;
племене сынов Ефремлих князь Камуил сын Сафтанов,
Princ iz rodu Efrájimovih otrok, Šiftánov sin Kemuél.
Qabiilka reer Efrayimna waxaad kala soo baxdaan amiir, kaas oo ah Qemuu'eel ina Shiftaan.
Y de la tribu de los hijos de Efraín, el príncipe Kemuel hijo de Siftán.
Un líder de la tribu de Efraín: Kemuel, hijo de Siftán.
De la tribu de los hijos de Efraín, un príncipe, Kemuel hijo de Siftán.
De la tribu de los hijos de Efraín, el jefe Quemuel, hijo de Siftán.
de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel, hijo de Siftán;
Y de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel hijo de Seftán.
Y de la tribu de los hijos de Ephraim, el príncipe Chêmuel hijo de Siphtán.
Y de la tribu de los hijos de Efraín, un jefe, Kemuel, hijo de Siftan.
Kiongozi kutoka kwenye kabila la uzao wa Efraimu, Kemueli mwana wa Shiftani.
Kemueli mwana wa Shiftani, kiongozi kutoka kabila la Efraimu mwana wa Yosefu;
och av Efraims barn stam en hövding, Kemuel, Siftans son;
Kemuel, Siphtans son, Försten för Ephraims barnas slägte.
och av Efraims barn stam en hövding, Kemuel, Siftans son;
At sa lipi ng mga anak ni Ephraim, ay ang prinsipe Chemuel na anak ni Siphtan.
Mula sa tribu ng mga kaapu-apuhan ni Efraim isang pinunong si Kemuel na anak na lalaki ni Siftan.
எப்பிராயீம் சந்ததியாரின் கோத்திரத்திற்கு சிப்தானின் மகனாகிய கேமுவேல் என்னும் பிரபுவும்,
யோசேப்பின் மகன் எப்பிராயீமின் கோத்திரத்திலிருந்து, தலைவனாக சிப்தானின் மகன் கேமுயேல்;
ఎఫ్రాయిము గోత్రంలో షిప్తాను కొడుకు కెమూయేలు నాయకుడు,
Pea ko e ʻeiki ʻoe faʻahinga ʻoe fānau ʻa ʻIfalemi, ko Kimueli ko e foha ʻo Sifitani.
Efrayim oymağından Şiftan oğlu önder Kemuel,
Siftan babarima Kemuel, Yosef babarima Efraim abusuakuw ntuanoni;
Yosef babarima Efraim abusuakuo ntuanoni, Siftan babarima Kemuel;
а для племени Єфре́мових синів — князь Кемуїл, син Шіфтанів;
और बनी इफ़्राईम के क़बीले से एक सरदार क़मूएल बिन सिफ़्तान,
ھەم ئەفرائىم قەبىلىسىدىكىلەردىن شىفتاننىڭ ئوغلى ئەمىر كەمۇئەل. |
һәм Әфраим қәбилисидикиләрдин Шифтанниң оғли әмир Кәмуәл.
hem Efraim qebilisidikilerdin Shiftanning oghli emir Kemuel.
ⱨǝm Əfraim ⱪǝbilisidikilǝrdin Xiftanning oƣli ǝmir Kǝmuǝl.
và về chi phái con cháu Eùp-ra-im, một quan trưởng tên là Kê-mu-ên, con trai Síp-tan;
và về chi phái con cháu Ép-ra-im, một quan trưởng tên là Kê-mu-ên, con trai Síp-tan;
Kê-mu-ên, con Síp-tan, đại diện Ép-ra-im.
Kemueli ọmọ Ṣiftani, olórí ẹ̀yà àwọn ọmọ, Efraimu, ọmọ Josẹfu;
Verse Count = 205