< Numbers 2:19 >
His division, and those who were counted of them, were forty thousand five hundred.
وَجُنْدُهُ ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ أَرْبَعُونَ أَلْفًا وَخَمْسُ مِئَةٍ. |
وَعَدَدُ جُنْدِهِ الَّذِينَ أَحْصَاهُمْ أَرْبَعُونَ أَلْفاً وَخَمْسُ مِئَةٍ. |
ইফ্ৰয়িমৰ সৈন্যৰ সংখ্যা আছিল চল্লিশ হাজাৰ পাঁচ শ।
Efrayim ordusundan 40 500 nəfər siyahıya alındı.
Verse not available
ইফ্রয়িমের সৈন্য সংখ্যা চল্লিশ হাজার পাঁচশো জন।
তার বিভাগীয় সেনাদের সংখ্যা 40,500।
(А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха четиридесет хиляди и петстотин души).
Ang gidaghanon sa iyang kasundalohan 40, 500.
Ug ang iyang panon, ug kadtong mga naisip kanila, kap-atan ka libo ug lima ka gatus.
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 40,500.
Kroek naah anih ih misatuh kaminawk loe sing pali, cumvai pangato oh o.
A caempuei neh amih te thawng sawmli neh ya nga soep saeh.
A caempuei neh amih te thawng sawmli neh ya nga soep saeh.
Verse not available
A ransahu teh 40, 500 a pha.
他军队被数的,共有四万零五百名。
他軍隊被數的,共有四萬零五百名。
他的部隊登記的,是四萬五百。
Njegova vojska broji četrdeset tisuća i pet stotina popisanih.
A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti tisíc a pět set.
A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti tisíc a pět set.
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 40 500 Mand.
og hans Hær og de talte af dem, fyrretyve Tusinde og fem Hundrede.
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 40 500 Mand.
Migawo mar dhood Efraim noromo ji alufu piero angʼwen gi mia abich.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren veertig duizend en vijfhonderd.
en zijn afdeling telde veertig duizend vijfhonderd man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren veertig duizend en vijfhonderd.
And his army, and those who were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
His division, and those who were counted of them, were forty thousand five hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
and his division numbers 40,500.
The number of his army was forty thousand, five hundred.
His forces that were numbered, are forty thousand and five hundred.
His forces that were numbered, are forty thousand and five hundred.
The entire army of his fighting men, who were numbered, were forty thousand five hundred.
and his host, even those that were numbered of them, forty thousand five hundred.
The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty thousand five hundred.
and he has 40,500 men.
And his host and the nomber of the were fortie thousand and fiue hundreth.
and his host, and those that were numbered of them, forty thousand and five hundred;
And his host, and those that were numbered of them, [were] forty thousand and five hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
And his army, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
His forces that were numbered, are forty thousand and five hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
and his host, and their numbered ones, [are] forty thousand and five hundred.
His division, and those who were numbered of them, were forty thousand five hundred.
His division, and those who were numbered of them, were forty thousand five hundred.
His division, and those who were numbered of them, were forty thousand five hundred.
His division, and those who were numbered of them, were forty thousand five hundred.
His division, and those who were numbered of them, were forty thousand five hundred.
His division, and those who were numbered of them, were forty thousand five hundred.
His division, and those who were counted of them, were forty thousand five hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
and his host, even they who are numbered of them, —forty thousand, and five hundred.
And military group his and enrolled [men] their [were] forty thousand and five hundred.
and army his and to reckon: list their forty thousand and five hundred
Verse not available
The number in his division is 40,500.
And his host, and those that were numbered of them, [were] forty thousand and five hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
His division, and those who were counted of them, were forty thousand five hundred.
His division, and those who were counted of them, were forty thousand five hundred.
His division, and those who were counted of them, were forty thousand and five hundred.
His division, and those who were counted of them, were forty thousand and five hundred.
His division, and those who were counted of them, were forty thousand five hundred.
His division, and those who were counted of them, were forty thousand and five hundred.
and al the oost of his fiyteris, that weren noumbrid, fourti thousynde and fyue hundrid.
and his host, and their numbered ones, [are] forty thousand and five hundred.
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvardek mil kvincent.
ame siwo ƒe aʋawɔlawo le ame akpe blaene alafa atɔ̃.
Ja hänen joukkonsa luetut, neljäkymmentä tuhatta ja viisisataa.
hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on neljäkymmentä tuhatta viisisataa miestä.
et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de quarante mille cinq cents hommes.
Sa division, et ceux qui furent comptés parmi eux, furent de quarante mille cinq cents.
et son armée; et ses dénombrés, 40 500.
Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante mille cinq cents.
Et toute l’armée de ses combattants qui ont été dénombrés, quarante mille cinq cents.
et son corps d’armée composé de quarante mille cinq cents hommes, d’après le dénombrement.
et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de quarante mille cinq cents hommes.
Et son armée, ses dénombrés: quarante mille cinq cents.
et son corps d'armée, ses quarante mille cinq cents hommes enregistrés.
Son armée, selon le recensement, est de quarante mille cinq cents hommes.
et sa légion, d’après son recensement, comptant quarante mille cinq cents hommes.
und seine Schar mit ihren Ausgemusterten, 40.500!
und sein Heer und ihre Gemusterten, 40500.
und sein Heer und ihre Gemusterten, vierzigtausend fünfhundert.
mit seinem Heer und mit ihren Gemusterten, 40500;
und sein Heer an der Summa vierzigtausend und fünfhundert.
und sein Heer, zusammen vierzigtausend und fünfhundert.
sein Heer beläuft sich auf 40500 gemusterte Männer.
samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 40500.
Und sein Heer und seine Gemusterten vierzigtausendfünfhundert.
Gĩkundi gĩake nĩ kĩa andũ 40,500.
το δε στράτευμα αυτού και οι απαριθμηθέντες αυτών ήσαν τεσσαράκοντα χιλιάδες και πεντακόσιοι.
δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι
એફ્રાઇમના સૈન્યમાં ચાળીસ હજાર પાંચસો પુરુષો હતા.
Dapre resansman an, te gen karantmil senksan (40.500) gason nan divizyon sa a.
Nan lame pa li, men sa ki konte yo; karann-mil-senk-san.
Yawan mutanen sashensa 40,500 ne.
A o kona poe kaua, a me na mea o lakou i heluia, he kanaha tausani a me na haneri keu elima.
וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות |
וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹֽות׃ |
וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ |
וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם אַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאֽוֹת׃ |
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃ |
וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם אַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאֽוֹת׃ |
וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ |
और उनके दल के गिने हुए पुरुष साढ़े चालीस हजार हैं।
उसकी सेना की, गिन कर लिखी गई संख्या है 40,500.
Az ő serege pedig, vagyis az ő megszámláltjaik: negyven ezer és ötszáz.
Serege és megszámláltjaik: negyvenezer és ötszáz.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku anọ na narị ise.
Addaan ti armada ti Efraim iti 40, 500 a lallaki.
Verse not available
Pasukannya terdiri dari empat puluh ribu lima ratus orang yang dicatat.
La cui schiera, e gli annoverati, [son] quarantamila cinquecento.
la sua formazione è di quarantamilacinquecento registrati.
figliuolo di Ammihud, e il suo corpo, secondo il censimento, è di quarantamila cinquecento uomini.
その軍旅すなはちその核數られし者は四萬五百人
その部隊、すなわち、数えられた者は四万五百人である。
Hagi sondia kevu'ane ana miko zamagima kre tru hu'nazana 40 tausen, 500'a vahere.
ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 40,500 ಮಂದಿ.
ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 40,500 ಮಂದಿ.
그 군대는 계수함을 입은 자 사만 오백명이며
그 군대는 계수함을 입은 자 사만 오백명이며
Verse not available
ژمارەی سەربازە تۆمارکراوەکانی چل هەزار و پێنج سەد کەسە. |
Cunctus exercitus pugnatorum ejus, qui numerati sunt, quadraginta millia quingenti.
Cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quadraginta millia quingenti.
cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quadraginta millia quingenti.
Cunctus exercitus pugnatorum ejus, qui numerati sunt, quadraginta millia quingenti.
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia quingenti
cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quadraginta millia quingenti.
Tā pulks un viņa skaitītie bija četrdesmit tūkstoši un piecsimt.
Mampinga na ye ezali na bato nkoto tuku minei na nkama mitano.
Ab’omu kibinja kye abaabalibwa baali emitwalo ena mu ebikumi bitaano.
ary ny miaramilany izay nalamina dia diman-jato amby efatra alina.
naho i mpirai-lia’ey, o niaheñe ama’eo le efats’ ale-tsi-liman-jato.
അവന്റെ ഗണം ആകെ നാല്പതിനായിരത്തി അഞ്ഞൂറ് പേർ.
അവന്റെ ഗണം ആകെ നാല്പതിനായിരത്തഞ്ഞൂറു പേർ.
അവന്റെ ഗണം ആകെ നാല്പതിനായിരത്തഞ്ഞൂറു പേർ.
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഗണത്തിലുള്ളവർ 40,500.
त्याच्या दलात चाळीस हजार पाचशे लोक होते.
Verse not available
သူအုပ်ရသော အလုံးအရင်းအရေအတွက်ကား၊ လေးသောင်း ငါးရာရှိသတည်း။
သူ အုပ်ရသောအလုံးအရင်း အရေအတွက် ကား၊ လေးသောင်း ငါး ရာ ရှိသတည်း။
A, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau mano e rima rau.
Iviyo lakhe lizinkulungwane ezingamatshumi amane lamakhulu amahlanu.
lebutho lakhe lababalwayo babo babeyizinkulungwane ezingamatshumi amane lamakhulu amahlanu.
तिनको दलमा हुनेहरूको सङ्ख्या ४०,५०० छ ।
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er firti tusen og fem hundre.
og flokken hans, dei som er mynstra, er fyrti tusund og fem hundrad mann.
ଆଉ ତାହାର ଗଣିତ ସୈନ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା ଚାଳିଶ ହଜାର ପାଞ୍ଚ ଶହ।
Lakkoobsi kutaa isaas namoota 40,500:
ਉਸ ਦੀ ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਚਾਲ੍ਹੀ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਸਨ।
و فوج او که از ایشان شمرده شدند، چهل هزار و پانصد نفر بودند. |
A w wojsku jego policzonych czterdzieści tysięcy i pięć set.
A jego policzony zastęp [wynosił] czterdzieści tysięcy pięciuset [ludzi].
E seu exército, com os contados deles, quarenta mil e quinhentos.
E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram quarenta mil e quinhentos.
E o seu exército, e os que foram contados deles, foram quarenta mil e quinhentos.
Sua divisão, e aqueles que foram contados deles, eram quarenta mil e quinhentos.
ку оштиря луй, алкэтуитэ дин патрузечь де мий чинч суте де оамень ешиць ла нумэрэтоаре.
Și oștirea lui și cei numărați dintre ei, au fost patruzeci de mii cinci sute.
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок тысяч пятьсот;
А у војсци његовој четрдесет хиљада и пет стотина избројаних.
A u vojsci njegovoj èetrdeset tisuæa i pet stotina izbrojenijeh.
Boka rake rina vanhu vanosvika zviuru makumi mana, namazana mashanu.
сила его сочтеная четыредесять тысящ и пять сот.
Njegove vojske in tistih, ki so bili izmed njih prešteti, je bilo štirideset tisoč petsto.
Oo ciidankiisii kuwii laga tiriyey waxay ahaayeen afartan kun iyo shan boqol.
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil quinientos.
y cuenta con 40.500 hombres.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cuarenta mil quinientos.
Su ejército, según sus contados, es de 40.500.
Su ejército es según el censo, de cuarenta mil quinientos.
Y su escuadrón, y los contados de ellos, cuarenta mil y quinientos.
Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil y quinientos.
El número de su ejército fue cuarenta mil quinientos.
Hesabu ya kikosi hiki ni 40, 500.
Kundi lake lina watu 40,500.
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtio tusen fem hundra man.
Och hans här, de fyratiotusend och femhundrad.
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtio tusen fem hundra man.
At ang kaniyang hukbo, at yaong nangabilang sa kanila ay apat na pung libo at limang daan.
Ang hukbo ng Efraim ay may 40, 500 na kalalakihan.
அவனுடைய இராணுவத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 40,500 பேர்.
அவனுடைய பிரிவின் தொகை 40,500 பேர்.
ఎఫ్రాయిము సైన్యంగా నమోదైన వారు 40, 500 మంది పురుషులు.
Pea ko ʻene kautau, mo kinautolu naʻe lau ai, ko e toko fā mano mo e toko nimangeau.
Bölüğünün sayısı 40 500 kişiydi.
Ne dɔm ano si mpem aduanan ne ahannum.
Ne dɔm ano si mpem aduanan ne ahanum.
а його військо та їхній пере́лік — сорок тисяч і п'ятсо́т.
और उसके दल के लोग जो शुमार किए गए थे, वह चालीस हज़ार पाँच सौ थे।
ئۇنىڭ قوشۇنى، يەنى ساناقتىن ئۆتكۈزۈلگەنلەر جەمئىي قىرىق مىڭ بەش يۈز كىشى. |
Униң қошуни, йәни санақтин өткүзүлгәнләр җәмий қириқ миң бәш йүз киши.
Uning qoshuni, yeni sanaqtin ötküzülgenler jemiy qiriq ming besh yüz kishi.
Uning ⱪoxuni, yǝni sanaⱪtin ɵtküzülgǝnlǝr jǝmiy ⱪiriⱪ ming bǝx yüz kixi.
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng bốn mươi ngàn năm trăm người.
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng bốn mươi ngàn năm trăm người.
Quân số của người được 40.500 người.
Iye ìpín rẹ̀ jẹ́ ọ̀kẹ́ méjì lé ó lẹ̀ẹ́dẹ́gbẹ̀ta.
Verse Count = 204