< Numbers 2:13 >
His division, and those who were counted of them, were fifty-nine thousand three hundred.
وَجُنْدُهُ ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ تِسْعَةٌ وَخَمْسُونَ أَلْفًا وَثَلَاثُ مِئَةٍ. |
مَعَ جُنْدِهِ الَّذِينَ أَحْصَاهُمُ الْبَالِغِينَ تِسْعَةً وَخَمْسِينَ أَلْفاً وَثَلاثَ مِئَةٍ. |
চিমিয়োনৰ সৈন্যৰ সংখ্যা আছিল ঊনষাঠি হাজাৰ তিনিশ।
Onun ordusundan 59 300 nəfər siyahıya alındı.
Verse not available
শিমিয়োনের সৈন্য সংখ্যা ঊনষষ্টি হাজার তিনশো জন।
তার বিভাগীয় সেনাদের সংখ্যা 59,300।
(а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха петдесет и девет хиляди и триста души)
Mao kadto ang gidaghanon sa iyang kasundalohan 59, 300.
Ug ang iyang panon, ug kadtong mga naisip uban niini, kalim-an ug siyam ka libo ug tolo ka gatus.
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 59,300.
Kroek naah anih ih misatuh kaminawk loe sing panga, sang takawt, cumvai thumto oh o.
A caempuei neh amih te thawng sawmnga thawng ko neh ya thum la soep saeh.
A caempuei neh amihte thawng sawmnga thawng ko neh ya thum la soep saeh.
Verse not available
A ransahu teh 59, 300 touh a pha.
他军队被数的,共有五万九千三百名。
他軍隊被數的,共有五萬九千三百名。
他的部隊登記的,是五萬九千三百。
Njegova vojska broji pedeset i devet tisuća i tri stotine popisanih.
A u vojště jeho lidu sečteného padesáte devět tisíců a tři sta.
A u vojště jeho lidu sečteného padesáte devět tisíců a tři sta.
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 59300 Mand.
og hans Hær og de talte af dem, ni og halvtredsindstyve Tusinde og tre Hundrede.
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 59 300 Mand.
Migawo mar dhood Simeon ne romo ji alufu piero abich gochiko gi mia adek.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren negen en vijftig duizend en driehonderd.
en zijn afdeling telde negen en vijftig duizend drie honderd man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren negen en vijftig duizend en driehonderd.
And his army, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand and three hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-nine thousand three hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
and his division numbers 59,300.
The number of his army was fifty-nine thousand, three hundred.
His forces that were numbered, were fifty-nine thousand and three hundred.
His forces that were numbered, were fifty-nine thousand and three hundred.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were fifty-nine thousand three hundred.
and his host, even those that were numbered of them, fifty-nine thousand three hundred.
And the whole army of his fighting men, that were numbered, were fifty-nine thousand three hundred.
and he has 59,300 men.
And his hoste, and the nomber of them, nine and fiftie thousand and three hundreth.
and his host, and those that were numbered of them, fifty and nine thousand and three hundred;
And his host, and those that were numbered of them, [were] fifty and nine thousand and three hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
And his army, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
His forces that were numbered, were fifty-nine thousand and three hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
and his host, and their numbered ones, [are] fifty-nine thousand and three hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand three hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand three hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand three hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand three hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand three hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand three hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-nine thousand three hundred.
and his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred:
and his host, even they who are numbered of them, —fifty-nine thousand and three hundred.
And military group his and enrolled [men] their [were] nine and fifty thousand and three hundred.
and army his and to reckon: list their nine and fifty thousand and three hundred
Verse not available
The number in his division is 59,300.
And his host, and those that were numbered of them, [were] fifty and nine thousand and three hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-nine thousand three hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-nine thousand three hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-nine thousand and three hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-nine thousand and three hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-nine thousand three hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-nine thousand and three hundred.
that weren noumbrid, nyne and fifty thousynde and thre hundrid.
and his host, and their numbered ones, [are] nine and fifty thousand and three hundred.
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvindek naŭ mil tricent.
ame siwo ƒe aʋawɔlawo le ame akpe blaetɔ̃-vɔ-asieke, alafa etɔ̃.
Ja hänen joukkonsa luetut, yhdeksänkuudettakymmentä tuhatta ja kolmesataa.
hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on viisikymmentäyhdeksän tuhatta kolmesataa miestä.
et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de cinquante-neuf mille trois cents hommes.
Sa division, et ceux qui furent comptés parmi eux, furent de cinquante-neuf mille trois cents.
et son armée; et ses dénombrés, 59 300.
Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-neuf mille trois cents.
Et toute l’armée de ses combattants qui ont été dénombrés, cinquante-neuf mille trois cents.
et son corps d’armée composé de cinquante-neuf mille trois cents hommes, d’après le dénombrement;
et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de cinquante-neuf mille trois cents hommes.
Et son armée, ses dénombrés: cinquante-neuf mille trois cents.
et son corps d'armée, ses cinquante-neuf mille trois cents hommes enregistrés:
Son armée, selon le recensement, est de cinquante-neuf mille trois cents hommes.
et sa légion, d’après son recensement, comptant cinquante-neuf mille trois cents hommes.
und seine Schar mit ihren Ausgemusterten, 59.300!
und sein Heer und ihre Gemusterten, 59300.
und sein Heer und ihre Gemusterten, neunundfünfzigtausend dreihundert.
mit seinem Heer und mit ihren Gemusterten, 59300;
und sein Heer an der Summa neunundfünfzigtausend dreihundert.
und sein Heer, zusammen neunundfünfzigtausend dreihundert.
sein Heer beläuft sich auf 59300 gemusterte Männer.
samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 59300.
Und sein Heer und seine Gemusterten sind neunundfünfzigtausenddreihundert.
Gĩkundi gĩake nĩ kĩa andũ 59,300.
το δε στράτευμα αυτού και οι απαριθμηθέντες αυτών ήσαν πεντήκοντα εννέα χιλιάδες και τριακόσιοι.
δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι ἐννέα καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τριακόσιοι
શિમયોનના સૈન્યમાં ઓગણસાઠ હજાર ત્રણસો પુરુષો હતા.
Dapre resansman an, te gen senkannèfmil twasan (59.300) gason nan divizyon sa a.
avèk lame pa li. Mesye ki te konte yo te senkant-nèf-mil-twa-san.
Yawan mutanen sashensa 59,300 ne.
A o kona poe kaua, a o na mea o lakou i heluia, he kanalimakumamaiwa tausani, me na haneri keu ekolu.
וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות |
וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם תִּשְׁעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֹֽות׃ |
וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻדֵיהֶ֑ם תִּשְׁעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ |
וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם תִּשְׁעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וּשְׁלֹשׁ מֵאֽוֹת׃ |
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃ |
וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם תִּשְׁעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וּשְׁלֹשׁ מֵאֽוֹת׃ |
וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻדֵיהֶ֑ם תִּשְׁעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ |
और उनके दल के गिने हुए पुरुष उनसठ हजार तीन सौ हैं।
इनके सैनिकों की संख्या है 59,300.
Az ő serege pedig, vagyis az ő megszámláltjaik: ötvenkilencz ezer és háromszáz.
Serege és megszámláltjaik: ötvenkilencezer és háromszáz.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku ise, puku itoolu na narị atọ.
Addaan ti armada ti Simeon iti 59, 300 a lallaki.
Verse not available
Pasukannya terdiri dari lima puluh sembilan ribu tiga ratus orang yang dicatat.
La cui schiera, e gli annoverati, [son] cinquantanovemila trecento.
e la sua formazione è di cinquantanovemilatrecento registrati.
e il suo corpo, secondo il censimento, è di cinquantanovemila trecento uomini.
その軍旅すなはちその核數られし者は五萬九千三百人
その部隊、すなわち、数えられた者は五万九千三百人である。
Hagi sondia kevu'ane ana miko zamagima kre tru hu'nazana 59 tausen 300'a vahere.
ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 59,300 ಮಂದಿ.
ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 59,300 ಮಂದಿ.
그 군대는 계수함을 입은 자 오만 구천 삼백명이며
그 군대는 계수함을 입은 자 오만 구천삼백 명이며
그 군대는 계수함을 입은 자 오만 구천 삼백명이며
Verse not available
ژمارەی سەربازە تۆمارکراوەکانی پەنجا و نۆ هەزار و سێ سەد کەسە. |
Et cunctus exercitus pugnatorum ejus qui numerati sunt, quinquaginta novem millia trecenti.
Et cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quinquaginta novem millia trecenti.
et cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quinquaginta novem millia trecenti.
Et cunctus exercitus pugnatorum ejus qui numerati sunt, quinquaginta novem millia trecenti.
et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quinquaginta novem milia trecenti
et cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, quinquaginta novem millia trecenti.
Tā pulks un viņa skaitītie bija piecdesmit deviņi tūkstoši un trīs simti.
Mampinga na ye ezali na bato nkoto tuku mitano na libwa na nkama misato.
Abaabalibwa mu kibinja kye baali emitwalo etaano mu kenda mu ebikumi bisatu.
ary ny miaramilany izay nalamina dia telon-jato amby sivy arivo sy dimy alina.
Ty mpirai-lia’e, o niaheñe ama’eo, le lime-ale-tsi-sive-arivo-tsi-telon-jato.
അവന്റെ ഗണം ആകെ അമ്പത്തൊമ്പതിനായിരത്തി മുന്നൂറ് പേർ.
അവന്റെ ഗണം ആകെ അമ്പത്തൊമ്പതിനായിരത്തി മുന്നൂറു പേർ.
അവന്റെ ഗണം ആകെ അമ്പത്തൊമ്പതിനായിരത്തി മുന്നൂറു പേർ.
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഗണത്തിലുള്ളവർ 59,300.
त्याच्या दलात एकोणसाठ हजार तीनशे लोक होते.
Verse not available
သူအုပ်ရသော အလုံးအရင်းအရေအတွက်ကား၊ ငါးသောင်း ကိုးထောင် သုံးရာရှိသတည်း။
သူ အုပ်ရသောအလုံးအရင်း အရေအတွက် ကား၊ ငါးသောင်း ကိုးထောင်သုံး ရာ ရှိသတည်း။
Ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma iwa mano e toru rau.
Iviyo lakhe lizinkulungwane ezingamatshumi amahlanu lasificamunwemunye, lamakhulu amathathu.
lebutho lakhe lababalwayo babo babeyizinkulungwane ezingamatshumi amahlanu lesificamunwemunye lamakhulu amathathu.
तिनको दलमा हुनेहरूको सङ्ख्या ५९,३०० छ ।
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er ni og femti tusen og tre hundre.
og flokken hans, dei som er mynstra, er ni og femti tusund og tri hundrad mann.
ତାହାର ଗଣିତ ସୈନ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା ଊଣଷଠି ହଜାର ତିନି ଶହ।
Lakkoobsi kutaa isaas namoota 59,300.
ਉਹ ਦੀ ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਉਣਾਹਠ ਹਜ਼ਾਰ ਤਿੰਨ ਸੌ ਸਨ।
و فوج او که از ایشان شمرده شدند، پنجاه و نه هزار و سیصد نفر بودند. |
A w wojsku jego policzonych pięćdziesiąt i dziewięć tysięcy i trzy sta.
A jego policzony zastęp [wynosił] pięćdziesiąt dziewięć tysięcy trzystu [ludzi].
E seu exército, com os contados deles, cinquenta e nove mil e trezentos:
E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram cincoenta e nove mil e trezentos.
E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cincoênta e nove mil e trezentos.
“Sua divisão, e os que foram contados deles, eram cinqüenta e nove mil e trezentos.
ку оштиря луй, алкэтуитэ дин чинчзечь ши ноуэ де мий трей суте де оамень ешиць ла нумэрэтоаре;
Și oștirea lui și cei numărați dintre ei, au fost cincizeci și nouă de mii trei sute.
и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят девять тысяч триста;
А у војсци његовој педесет и девет хиљада и три стотине избројаних.
A u vojsci njegovoj pedeset i devet tisuæa i tri stotine izbrojenijeh.
Boka rake rina vanhu vanosvika zviuru makumi mashanu nezvipfumbamwe, namazana matatu.
сила его сочтеная пятьдесят и девять тысящ и три ста.
Njegove vojske in tistih, ki so bili izmed njih prešteti, je bilo devetinpetdeset tisoč tristo.
Oo ciidankiisii kuwii laga tiriyey waxay ahaayeen sagaal iyo konton kun iyo saddex boqol.
Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil trescientos.
y cuenta con 59.300 hombres.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cincuenta y nueve mil trescientos.
Su ejército, según sus contados, es de 59.300.
Su ejército es, según el censo, de cincuenta y nueve mil trescientos.
Y su escuadrón, los contados de ellos, cincuenta y nueve mil y trescientos.
Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil y trescientos:
El número de su ejército fue cincuenta y nueve mil trescientos.
Waliohesabiwa kwenye kikosi chake ni 59, 300.
Kundi lake lina watu 59,300.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtionio tusen tre hundra man.
Och hans här, de nio och femtio tusend, trehundrad;
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtionio tusen tre hundra man.
At ang kaniyang hukbo at yaong nangabilang sa kanila, ay limang pu't siyam na libo at tatlong daan:
Ang hukbo ni Simeon ay may 59, 300 na kalalakihan.
அவனுடைய இராணுவத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 59,300 பேர்.
அவனுடைய பிரிவின் தொகை 59,300 பேர்.
అతని దళంలో నమోదైన వారు 59, 300 మంది పురుషులు.
Pea ko ʻene kautau, mo kinautolu naʻe lau ai, ko e toko nima mano, mo e toko hiva afe ma tolungeau.
Bölüğünün sayısı 59 300 kişiydi.
Ne dɔm ano si mpem aduonum akron ne ahaasa.
Ne dɔm ano si mpem aduonum nkron ne ahasa.
а його військо та його пере; лік — п'ятдеся́т і дев'ять тисяч і три́ста.
और उसके दल के लोग जो शुमार किए गए थे वह उनसठ हज़ार तीन सौ थे।
ئۇنىڭ قوشۇنى، يەنى ساناقتىن ئۆتكۈزۈلگەنلەر جەمئىي ئەللىك توققۇز مىڭ ئۈچ يۈز كىشى. |
Униң қошуни, йәни санақтин өткүзүлгәнләр җәмий әллик тоққуз миң үч йүз киши.
Uning qoshuni, yeni sanaqtin ötküzülgenler jemiy ellik toqquz ming üch yüz kishi.
Uning ⱪoxuni, yǝni sanaⱪtin ɵtküzülgǝnlǝr jǝmiy ǝllik toⱪⱪuz ming üq yüz kixi.
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng năm mươi chín ngàn ba trăm người.
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng năm mươi chín ngàn ba trăm người.
Quân số của người được 59.300 người.
Iye ìpín rẹ̀ jẹ́ ẹgbàá mọ́kàndínlọ́gbọ̀n ó lé ẹ̀ẹ́dẹ́gbéje.
Verse Count = 205