< Numbers 13:8 >

Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
مِنْ سِبْطِ أَفْرَايِمَ هُوشَعُ بْنُ نُونَ.
هُوشَعُ بْنُ نُونٍ عَنْ سِبْطِ أَفْرَايِمَ،
ইফ্ৰয়িম ফৈদৰ মাজৰ নুনৰ পুত্ৰ হোচেয়া।
Efrayim qəbiləsindən Nun oğlu Huşə;
Verse not available
ইফ্রয়িম বংশের মধ্যে নূনের ছেলে হোশেয়;
ইফ্রয়িম গোষ্ঠী থেকে নূনের ছেলে হোশেয়;
от Ефремовото племе, Осия Навиевият син;
gikan sa tribo ni Efraim si Hosea ang anak nga lalaki ni Nun;
Sa banay ni Ephraim, mao si Oseas, ang anak nga lalake ni Nun.
kuchokera ku fuko la Efereimu, Hoseya mwana wa Nuni;
Ephraim acaeng thung hoiah, Nun capa Oshea.
Ephraim koca lamloh Nun capa Hosea,
Ephraim koca lamloh Nun capa Hosea,
Ephraim-Hosea hi nun chapa ahi.
Ephraim miphun dawk hoi Nun capa Hosi,
属以法莲支派的有嫩的儿子何希阿。
屬以法蓮支派的有嫩的兒子何希阿。
厄弗辣因支派是農的兒子曷舍亞;
Hošea, sin Nunov, od plemena Efrajimova;
Z pokolení Efraim Ozeáš, syn Nun;
Z pokolení Efraim Ozeáš, syn Nun;
af Efraims Stamme Hosea, Nuns Søn,
for Efraims Stamme Hosea, Nuns Søn;
af Efraims Stamme Hosea, Nuns Søn,
koa e dhood Efraim, ne en Hoshea wuod Nun;
Van den stam van Efraim, Hosea, de zoon van Nun.
uit de stam Efraïm Hosjéa, de zoon van Noen;
Van de stam van Efraim, Hosea, de zoon van Nun.
of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
Of the tribe of Ephraim, Hoshea, the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Ause the son of Naue.
Of the tribe of Ephraim, Ause the son of Naue.
from the tribe of Ephraim, Hosea the son of Nun;
for the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;
Of the tribe of Ephraim, Osee the son of Nun.
Hoshea, son of Nun, from the tribe of Ephraim.
Of the tribe of Ephraim, Oshea the sone of Nun:
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Ause the son of Naue.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea, the son of Nun.
for the tribe of Ephraim, Oshea son of Nun;
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim [Fruit], Hoshea [Yah save] the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea, son of Nun;
For [the] tribe of Ephraim Hoshea [the] son of Nun.
to/for tribe Ephraim Hoshea son: child Nun
Hoshea, the son of Nun, from the tribe of Ephraim;
from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
Of the lynage of Effraym, Osee, the sone of Nun.
For the tribe of Ephraim, Oshea, son of Nun.
el la tribo de Efraim, Hoŝea, filo de Nun;
Hosea, Nun ƒe viŋutsu, tso Efraim ƒe to la me;
Ephraimin sukukunnasta, Hosea Nunin poika,
Efraimin sukukunnasta Hoosea, Nuunin poika,
pour la tribu d'Ephraïm, Osée, fils de Nun;
Pour la tribu d'Éphraïm, Hoshea, fils de Nun.
pour la tribu d’Éphraïm, Osée, fils de Nun;
De la Tribu d'Ephraïm, Osée, fils de Nun.
De la tribu d’Ephraïm, Osée, fils de Nun;
pour la tribu d’Éphraïm: Hosée, fils de Nun;
pour la tribu d’Ephraïm, Osée, fils de Nun;
Pour la tribu d'Éphraïm, Hosée, fils de Nun;
pour la Tribu d'Éphraïm, Hosée, fils de Nun;
De la tribu d'Ephraïm, Osée, fils de Nau;
pour la tribu d’Ephraïm, Hochéa, fils de Noun;
vom Stamme Ephraim: Hosea, Nuns Sohn;
für den Stamm Ephraim, Hosea, der Sohn Nuns;
für den Stamm Ephraim, Hosea, der Sohn Nuns;
vom Stamme Ephraim Hosea, der Sohn Nuns;
Hosea, der Sohn Nuns, des Stamms Ephraim;
Hosea, der Sohn Nuns, des Stammes Ephraim;
vom Stamme Ephraim: Hosea, der Sohn Nuns;
Hosea, der Sohn Nuns, vom Stamme Ephraim.
Für den Stamm Ephraim Hoschea, Sohn des Nun.
kuuma mũhĩrĩga wa Efiraimu, aarĩ Hoshea mũrũ wa Nuni;
εκ της φυλής Εφραΐμ, Αυσή ο υιός του Ναυή·
τῆς φυλῆς Εφραιμ Αυση υἱὸς Ναυη
એફ્રાઇમના કુળમાંથી, નૂનનો દીકરો હોશિયા.
Pou branch fanmi Efrayim lan, se te Oze, pitit gason Noun lan.
pou tribi a Ephraïm nan: Hosée, fis a Nun nan
Hosheya ɗan Nun, daga kabilar Efraim;
No ka ohana a Eperaima, o Hosea ke keiki a Nuna.
למטה אפרים הושע בן נון
לְמַטֵּ֥ה אֶפְרָ֖יִם הֹושֵׁ֥עַ בִּן־נֽוּן׃
לְמַטֵּ֥ה אֶפְרָ֖יִם הוֹשֵׁ֥עַ בִּן־נֽוּן׃
לְמַטֵּה אֶפְרָיִם הוֹשֵׁעַ בִּן־נֽוּן׃
למטה אפרים הושע בן נון׃
לְמַטֵּה אֶפְרָיִם הוֹשֵׁעַ בִּן־נֽוּן׃
לְמַטֵּ֥ה אֶפְרָ֖יִם הוֹשֵׁ֥עַ בִּן־נֽוּן׃
एप्रैम के गोत्र में से नून का पुत्र होशे;
एफ्राईम के गोत्र से नून का पुत्र होशिया;
Az Efraim nemzetségéből Hósea, a Nún fia.
Efraim törzséből: Hósea, Nún fia.
Hoshea nwa Nun, onye si nʼebo Ifrem
Manipud iti tribu ni Efraim, ni Oseas nga anak a lalaki ni Nun.
Verse not available
dari suku Efraim: Hosea bin Nun;
Hosea, figliuolo di Nun, della tribù di Efraim;
Osea figlio di Nun;
per la tribù di Efraim: Hoscea, figliuolo di Nun;
エフライムの支派にてはヌンの子ホセア
エフライムの部族ではヌンの子ホセア、
Efraemi nagapintira, Nuni nemofo Hosea'e,
ಎಫ್ರಾಯೀಮ್ ಗೋತ್ರದ ನೂನನ ಮಗ ಹೋಶೇಯ,
ಎಫ್ರಾಯೀಮ್ ಕುಲದ ನೂನನ ಮಗನಾದ ಹೋಶೇಯ,
에브라임 지파에서는 눈의 아들 호세아요
에브라임 지파에서는 눈의 아들 호세아요
에브라임 지파에서는 눈의 아들 호세아요
Verse not available
لە هۆزی ئەفرایم هۆشێیەعی کوڕی نون،
De tribu Ephraim, Osee filium Nun.
De tribu Ephraim, Osee filium Nun.
De tribu Ephraim, Osee filium Nun.
De tribu Ephraim, Osee filium Nun.
de tribu Ephraim Osee filium Nun
De tribu Ephraim, Osee filium Nun.
No Efraīma cilts Hošejs, Nuna dēls,
mpo na libota ya Efrayimi: Oze, mwana mobali ya Nuni;
Eyava mu kika kya Efulayimu yali Koseya mutabani wa Nuuni.
avy tamin’ ny firenen’ i Efraima dia Hosea, zanak’ i Nona;
tam-pifokoa’i Efraime t’i Hoseà ana’ i None;
എഫ്രയീംഗോത്രത്തിൽ നൂന്റെ മകൻ ഹോശേയ.
എഫ്രയീംഗോത്രത്തിൽ നൂന്റെ മകൻ ഹോശേയ.
എഫ്രയീംഗോത്രത്തിൽ നൂന്റെ മകൻ ഹോശേയ.
എഫ്രയീംഗോത്രത്തിൽനിന്ന്, നൂന്റെ മകൻ ഹോശേയാ,
एफ्राईम वंशातला नूनाचा मुलगा होशा.
Verse not available
ဧဖရိမ်အမျိုး၊ နုန်သားဩရှေ
ဧဖရိမ် အမျိုး ၊ နုန် သား ဩရှေ။
No te iwi o Eparaima, ko Hohea tama a Nunu.
esizweni sika-Efrayimi, kwakunguHosheya indodana kaNuni;
Owesizwe sakoEfrayimi, uHoseya indodana kaNuni.
एफ्राइमको कुलबाट, नूनका छोरा होशिया;
for Efra'ims stamme Hosea, Nuns sønn,
Hosea, son åt Nun, av Efraims-ætti;
ଇଫ୍ରୟିମ ବଂଶ ମଧ୍ୟରୁ ନୂନର ପୁତ୍ର ହୋଶେୟ;
gosa Efreem keessaa Hoosheeʼaa ilma Nuuni;
ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਦੇ ਗੋਤ ਤੋਂ ਨੂਨ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹੋਸ਼ੇਆ।
از سبطافرایم، هوشع بن نون.
Verse not available
Z pokolenia Efraimowego Ozeasz, syn Nunów.
Z pokolenia Efraima – Ozeasz, syn Nuna.
Da tribo de Efraim, Oseias, filho de Num.
Da tribu d'Ephraim, Hosea, filho de Nun;
Da tribo de Ephraim, Hosea, filho de Nun;
Da tribo de Efraim, Hoshea o filho de Freira.
пентру семинция луй Ефраим: Хосея, фиул луй Нун;
Din tribul lui Efraim: Oșea, fiul lui Nun.
из колена Ефремова Осия, сын Навин,
Од племена Јефремовог Авсије син Навин;
Od plemena Jefremova Avsije sin Navin;
kubva kurudzi rwaEfuremu, Hoshea mwanakomana waNuni;
от племене Ефремля Авсис сын Навин:
iz Efrájimovega rodu Nunov sin Hošéa,
Oo qabiilka reer Efrayimna Hoosheeca ina Nuun.
De la tribu de Efraín, Oseas hijo de Nun.
Oseas, hijo de Nun, de la tribu de Efraín.
De la tribu de Efraín, Oseas hijo de Nun.
De la tribu de Efraín: Oseas, hijo de Nun.
de la tribu de Efraím, Oseas, hijo de Nun;
De la tribu de Efraím, Oséas hijo de Nun.
De la tribu de Ephraim, Oseas hijo de Nun.
De la tribu de Efraín, Oseas, hijo de Nun.
Kutoka kabila la Efraimu, Hoshea mwana wa Nuni;
kutoka kabila la Efraimu, Hoshea mwana wa Nuni;
av Efraims stam: Hosea, Nuns son;
Hosea, Nuns son, af Ephraims slägte.
av Isaskars stam: Jigeal, Josefs son;
Sa lipi ni Efraim, ay si Oseas na anak ni Nun.
Mula sa tribu ni Efraim, si Hosea na lalaking anak ni Nun.
எப்பிராயீம் கோத்திரத்தில் நூனின் மகன் ஓசேயா.
எப்பிராயீம் கோத்திரத்திலிருந்து நூனின் மகன் ஓசேயா,
ఎఫ్రాయిము గోత్రం నుండి నూను కుమారుడు హోషేయ.
Pea mo ʻOsea ko e foha ʻo Nuni, ʻi he faʻahinga ʻo ʻIfalemi.
Efrayim oymağından Nun oğlu Hoşea;
Efraim abusuakuw no ntuanoni ne Nun babarima Hosea;
Efraim abusuakuo no ntuanoni ne Nun babarima Hosea;
для Єфре́мового племени — Осія, син Навинів;
और इफ़्राईम के क़बीले से नून का बेटा होसे'अ,
ئەفرائىم قەبىلىسىدىن نۇننىڭ ئوغلى ھوشىيا،
Әфраим қәбилисидин Нунниң оғли Һошия,
Efraim qebilisidin Nunning oghli Hoshiya,
Əfraim ⱪǝbilisidin Nunning oƣli Ⱨoxiya,
về chi phái Eùp-ra-im, Hô-sê, con trai của Nun;
về chi phái Ép-ra-im, Hô-sê, con trai của Nun;
Đại tộc Ép-ra-im: Ô-sê, con của Nun.
láti inú ẹ̀yà Efraimu, Hosea ọmọ Nuni;
Verse Count = 207

< Numbers 13:8 >