< Numbers 13:5 >

Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
مِنْ سِبْطِ شِمْعُونَ شَافَاطُ ٱبْنُ حُورِي.
شَافَاطُ بْنُ حُورِي عَنْ سِبْطِ شِمْعُونَ،
চিমিয়োন ফৈদৰ মাজৰ হোৰীৰ পুত্ৰ চাফট।
Şimeon qəbiləsindən Xori oğlu Şafat;
Verse not available
শিমিয়োন বংশের মধ্যে হোরির ছেলে শাফট;
শিমিয়োন গোষ্ঠী থেকে হোরির ছেলে শাফট;
от Симеоновото племе, Сафат Хориевият син;
gikan sa tribo ni Simeon, Shafat ang anak nga lalaki ni Hori;
Sa banay ni Simeon, mao si Safat, ang anak nga lalake ni Huri.
kuchokera ku fuko la Simeoni, Safati mwana wa Hori;
Simeon acaeng thung hoiah, Hori capa Shaphat.
Simeon koca lamloh Khori capa Shaphat,
Simeon koca lamloh Khori capa Shaphat,
Simeon-Shaphat, Hori chapa ahin,
Simeon miphun dawk hoi Khori capa Shaphat,
属西缅支派的有何利的儿子沙法。
屬西緬支派的有何利的兒子沙法。
西默盎支派是曷黎的兒子沙法特;
Šafat, sin Horijev, od plemena Šimunova;
Z pokolení Simeon Safat, syn Huri;
Z pokolení Simeon Safat, syn Huri;
af Simeons Stamme Sjafat, Horis Søn,
for Simeons Stamme Safat, Hori Søn;
af Simeons Stamme Sjafat, Horis Søn,
koa e dhood Simeon, ne en Shafat wuod Hori;
Van den stam van Simeon, Safat, de zoon van Hori.
uit de stam Simeon Sjafat, de zoon van Chori;
Van de stam van Simeon, Safat, de zoon van Hori.
of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
Of the tribe of Simeon, Shaphat, the son of Hori.
Of the tribe of Symeon, Saphat the son of Suri.
Of the tribe of Symeon, Saphat the son of Suri.
from the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
for the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
Of the tribe of Simeon, Saphat the son of Hurl.
Shaphat, son of Hori, from the tribe of Simeon.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the sonne of Hori:
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Symeon, Saphat the son of Suri.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Chori.
for the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon [Hearing], Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat, son of Hori;
For [the] tribe of Simeon Shaphat [the] son of Hori.
to/for tribe Simeon Shaphat son: child Hori
Shaphat, the son of Hori, from the tribe of Simeon;
from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
Of the lynage of Symeon, Saphat, the sone of Hury.
For the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori.
el la tribo de Simeon, Ŝafat, filo de Ĥori;
Safat, Hori ƒe viŋutsu, tso Simeon ƒe to la me;
Simeonin sukukunnasta, Saphat Horin poika,
Simeonin sukukunnasta Saafat, Hoorin poika,
pour la tribu de Siméon, Saphat, fils de Huri;
De la tribu de Siméon: Shaphat, fils de Hori.
pour la tribu de Siméon, Shaphath, fils de Hori;
De la Tribu de Siméon, Saphat, fils de Hori.
De la tribu de Siméon, Saphat, fils d’Huri;
pour la tribu de Siméon: Schaphath, fils de Hori;
pour la tribu de Siméon, Saphat, fils de Huri;
Pour la tribu de Siméon, Shaphath, fils de Hori;
pour la Tribu de Siméon, Saphat, fils de Hori;
De la tribu de Siméon, Saphat, fils de Suri;
pour la tribu de Siméon, Chafat, fils de Hori;
vom Stamme Simeon: Saphat, Choris Sohn;
für den Stamm Simeon, Schaphath, der Sohn Choris;
für den Stamm Simeon, Schaphat, der Sohn Choris;
vom Stamme Simeon Saphat, der Sohn Horis;
Saphat, der Sohn Horis, des Stamms Simeon
Saphat, der Sohn Horis, des Stammes Simeon;
vom Stamme Simeon: Saphat, der Sohn Horis;
Saphat, der Sohn Horis, vom Stamme Simeon.
Für den Stamm Schimeon Schaphat, Choris Sohn.
kuuma mũhĩrĩga wa Simeoni, aarĩ Shafati mũrũ wa Hori;
εκ της φυλής Συμεών, Σαφάτ ο υιός του Χορρί·
τῆς φυλῆς Συμεων Σαφατ υἱὸς Σουρι
શિમયોનના કુળમાંથી હોરીનો દીકરો શાફાટ.
Pou branch fanmi Simeyon an, se te Chafa, pitit gason Ori a.
soti nan tribi a Siméon an: Schaphath, fis a Hori a;
Shafat ɗan Hori, daga kabilar Simeyon;
No ka ohana a Simeona, o Sapata ke keiki a Hori.
למטה שמעון שפט בן חורי
לְמַטֵּ֣ה שִׁמְעֹ֔ון שָׁפָ֖ט בֶּן־חֹורִֽי׃
לְמַטֵּ֣ה שִׁמְע֔וֹן שָׁפָ֖ט בֶּן־חוֹרִֽי׃
לְמַטֵּה שִׁמְעוֹן שָׁפָט בֶּן־חוֹרִֽי׃
למטה שמעון שפט בן חורי׃
לְמַטֵּה שִׁמְעוֹן שָׁפָט בֶּן־חוֹרִֽי׃
לְמַטֵּ֣ה שִׁמְע֔וֹן שָׁפָ֖ט בֶּן־חוֹרִֽי׃
शिमोन के गोत्र में से होरी का पुत्र शापात;
शिमओन के गोत्र से होरी का पुत्र शाफात;
A Simeon nemzetségéből Safát, a Hóri fia.
Simon törzséből: Sofot, Chóri fia.
Shafat nwa Hori, onye si nʼebo Simiọn.
Manipud iti tribu ni Simeon, ni Safat nga anak a lalaki ni Hori.
Verse not available
dari suku Simeon: Safat bin Hori;
Safat, figliuolo di Hori, della tribù di Simeone;
per la tribù di Simeone, Safat figlio di Cori;
Shafat, figliuolo di Hori;
シメオンの支派にてはホリの子シヤパテ
シメオンの部族ではホリの子シャパテ、
Simeon nagapintira, Hori nemofo Safati'e,
ಸಿಮೆಯೋನ್ ಗೋತ್ರದ ಹೋರಿಯನ ಮಗ ಶಾಫಾಟನು,
ಸಿಮೆಯೋನ್ ಕುಲದ ಹೋರಿಯನ ಮಗನಾದ ಶಾಫಾಟ್,
시므온 지파에서는 호리의 아들 사밧이요
시므온 지파에서는 호리의 아들 사밧이요
Verse not available
لە هۆزی شیمۆن شافاتی کوڕی حۆری،
De tribu Simeon, Saphat filium Huri.
De tribu Simeon, Saphat filium Huri.
De tribu Simeon, Saphat filium Huri.
De tribu Simeon, Saphat filium Huri.
de tribu Symeon Saphat filium Huri
De tribu Simeon, Saphat filium Huri.
No Sīmeana cilts Sāfats, Horija dēls,
mpo na libota ya Simeoni: Shafati, mwana mobali ya Ori;
Eyava mu kika kya Simyoni yali Safati mutabani wa Kooli.
avy tamin’ ny firenen’ i Simeona dia Safata, zanak’ i Hory;
tam-pifokoa’ i Simone t’i Safate ana’ i Horý;
ശിമെയോൻ ഗോത്രത്തിൽ ഹോരിയുടെ മകൻ ശാഫാത്ത്.
ശിമേയോൻ ഗോത്രത്തിൽ ഹോരിയുടെ മകൻ ശഫാത്ത്.
ശിമേയോൻ ഗോത്രത്തിൽ ഹോരിയുടെ മകൻ ശഫാത്ത്.
ശിമെയോൻഗോത്രത്തിൽനിന്ന്, ഹോരിയുടെ മകൻ ശാഫാത്ത്
शिमोन वंशातला होरीचा मुलगा शाफाट.
Verse not available
ရှိမောင်အမျိုး၊ ဟောရိသား၊ ရှာဖတ်။
ရှိမောင် အမျိုး ၊ ဟောရိ သား ၊ ရှာဖတ်။
No te iwi o Himiona, ko Hapata tama a Hori.
esizweni sikaSimiyoni, kwakunguShafathi indodana kaHori;
Owesizwe sakoSimeyoni, uShafati indodana kaHori.
शिमियोनका कुलबाट होरीका छोरा शाफात;
for Simeons stamme Safat, Horis sønn,
Safat, son åt Hori, av Simeons-ætti;
ଶିମୀୟୋନ ବଂଶ ମଧ୍ୟରୁ ହୋରିର ପୁତ୍ର ଶାଫଟ;
gosa Simiʼoon keessaa Shaafaaxi ilma Hoorii;
ਸ਼ਿਮਓਨ ਦੇ ਗੋਤ ਤੋਂ ਹੋਰੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸ਼ਾਫਾਟ।
از سبط شمعون، شافاط بن حوری.
Verse not available
Z pokolenie Symeonowego Safat, syn Hurów.
Z pokolenia Symeona – Szafat, syn Choriego.
Da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori.
Da tribu de Simeão Saphath, filho de Hori;
Da tribo de Simeão Saphath, filho de Hori;
Da tribo de Simeão, Shaphat o filho de Hori.
пентру семинция луй Симеон: Шафат, фиул луй Хори;
Din tribul lui Simeon: Șafat, fiul lui Hori.
из колена Симеонова Сафат, сын Хориев,
Од племена Симеуновог Сафат син Сурин;
Od plemena Simeunova Safat sin Surin;
kubva kurudzi rwaSimeoni, Shafati mwanakomana waHori;
от племене Симеоня Сафат сын Сурин:
iz Simeonovega rodu Horíjev sin Šafát,
Oo qabiilkii reer Simecoonna Shaafaad ina Xori.
De la tribu de Simeón, Safat hijo de Horí.
Safat, hijo de Hori, de la tribu de Simeón.
De la tribu de Simeón, Safat hijo de Hori.
De la tribu de Simeón: Safat, hijo de Horí.
de la tribu de Simeón, Safat, hijo de Horí;
De la tribu de Simeón, Safar hijo de Huri.
De la tribu de Simeón, Saphat hijo de Hurí.
De la tribu de Simeón, Safat, hijo de Hori.
Kutoka kabila la Simeoni, Shafati mwana wa Hori;
kutoka kabila la Simeoni, Shafati mwana wa Hori;
av Simeons stam: Safat, Horis son;
Saphat, Hori son, af Simeons slägte.
Och dessa voro namnen på dem: Av Rubens stam: Sammua, Sackurs son;
Sa lipi ni Simeon, ay si Saphat na anak ni Huri.
Mula sa tribu ni Simeon, si Safat na lalaking anak ni Hori.
சிமியோன் கோத்திரத்தில் ஓரியின் மகன் சாப்பாத்.
சிமியோன் கோத்திரத்திலிருந்து ஓரியின் மகன் சாப்பாத்,
షిమ్యోను గోత్రం నుండి హోరీ కొడుకు షాపాతు,
Pea mo Safati ko e foha ʻo Holi, ʻi he faʻahinga ʻo Simione.
Şimon oymağından Hori oğlu Şafat;
Simeon abusuakuw no ntuanoni ne Hori babarima Safat;
Simeon abusuakuo no ntuanoni ne Hori babarima Safat;
для Симеонового племени — Шафат, син Хоріїв;
और शमौन के क़बीले से होरी का बेटा साफ़त,
شىمېئون قەبىلىسىدىن خورىنىڭ ئوغلى شافات،
Шимеон қәбилисидин Хориниң оғли Шафат,
Shiméon qebilisidin Xorining oghli Shafat,
Ximeon ⱪǝbilisidin Horining oƣli Xafat,
về chi phái Si-mê-ôn, Sa-phát, con trai của Hô-ri;
về chi phái Si-mê-ôn, Sa-phát, con trai của Hô-ri;
Đại tộc Si-mê-ôn: Sa-phát, con của Hô-ri.
láti inú ẹ̀yà Simeoni, Ṣafati ọmọ Hori;
Verse Count = 206

< Numbers 13:5 >