< Numbers 1:29 >
those who were counted of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ لِسِبْطِ يَسَّاكَرَ أَرْبَعَةٌ وَخَمْسُونَ أَلْفًا وَأَرْبَعُ مِئَةٍ. |
فَكَانَ عَدَدُ الْمُحْصَيْنَ مِنْ سِبْطِ يَسَّاكَرَ أَرْبَعَةً وَخَمْسِينَ أَلْفاً وَأَرْبَعَ مِئَةٍ. |
Verse not available
ইচাখৰ ফৈদৰ পৰা গণনা কৰা সেই লোকসকলৰ সংখ্যা চৌৱন্ন হাজাৰ চাৰিশ আছিল।
İssakar qəbiləsindən 54 400 nəfər siyahıya alındı.
arkun aŋɛ analɔm nde kusuŋka ka Isakar, ŋanayi afum wul wəco kəcamət kɔ maŋkəlɛ, masar maŋkəlɛ.
Verse not available
তাঁরা ইষাখর বংশ থেকে চুয়ান্ন হাজার চারশো জন লোক গণনা করলেন।
ইষাখর গোষ্ঠীর জনসংখ্যা ছিল 54,400।
преброени от Исахаровото племе, бяха петдесет и четири хиляди и четиристотин души.
Nakaihap sila ug 54, 400 ka mga kalalakin-an nga gikan sa tribo ni Isacar.
Kadtong mga naisip kanila sa banay ni Issachar, kalim-an ug upat ka libo, ug upat ka gatus.
Ang gidaghanon gikan sa tribo ni Isacar kay 54,400.
इस्साकार के गोत्र के गनती 54,400 होईस।
Chiwerengero cha anthu ochokera mʼfuko la Isakara chinali 54,400.
Issakar acaengnawk loe sing panga, sang pali, cumvai palito oh o.
Amih Issakhar koca te thawng sawmnga thawng li neh ya li la a soep uh.
Amih Issakhar koca te thawng sawmnga thawng li neh ya li la a soep uh.
Verse not available
Issakhar miphun dawk a touk awh e teh 54, 400 touh a pha.
Verse not available
Verse not available
Verse not available
Verse not available
依撒加爾支派登記的,計有五萬四千四百。
Ka̱bunda̱i ka uma ka na e kecei a kumaci ku Isaka, a yawa ta̱ a̱kpa̱n amangerenkupa n a̱na̱shi, n amangatawa̱na̱shi.
Popisanih od Jisakarova plemena bilo je pedeset i četiri tisuće i četiri stotine.
Načteno jich z pokolení Izacharova padesáte čtyři tisíce a čtyři sta.
Načteno jich z pokolení Izacharova padesáte čtyři tisíce a čtyři sta.
de, som mønstredes af Issakars Stamme, udgjorde 54 400.
De talte af dem til Isaskars Stamme vare fire og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede.
de, som mønstredes af Issakars Stamme, udgjorde 54 400.
Verse not available
Kar romb joka Isakar ne gin ji alufu piero abich gangʼwen gi mia angʼwen.
Waren hun getelden van den stam van Issaschar vier en vijftig duizend en vierhonderd.
uit de stam van Issakar bedroeg in het geheel vier en vijftig duizend vierhonderd man.
Waren hun getelden van den stam van Issaschar vier en vijftig duizend en vierhonderd.
those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand and four hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
those registered to the tribe of Issachar numbered 54,400.
Fifty-four thousand, four hundred of the tribe of Issachar were numbered.
the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and four hundred.
the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and four hundred.
there were counted fifty-four thousand four hundred.
those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
Were reckoned up fifty-four thousand four hundred.
from the tribe of Issachar, totaled 54,400.
The nomber of them also of the tribe of Issachar was foure and fiftie thousande and foure hundreth.
those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Issachar, [were] fifty and four thousand and four hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and four hundred.
Those that were numbered of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
their numbered ones, for the tribe of Issachar, [are] fifty-four thousand and four hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Issachar [Hire, Reward], were fifty-four thousand four hundred.
those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
such as were numbered of them as belonging to the tribe of Issachar, fifty-four thousand and four hundred.
Enrolled [men] their of [the] tribe of Issachar [were] four and fifty thousand and four hundred.
to reckon: list their to/for tribe Issachar four and fifty thousand and four hundred
Those that were numbered of them, even of the tribe of Yissakhar, were fifty and four thousand and four hundred.
Verse not available
were numbred in ye trybe of Isachar. liiij. thousande and. iiij. hundred.
They counted 54,400 men from the tribe of Issachar.
Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Issachar, [were] fifty and four thousand and four hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand and four hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand and four hundred.
weren noumbrid foure and fifti thousande and foure hundrid.
their numbered ones, for the tribe of Issachar, [are] four and fifty thousand and four hundred.
prezentis en la tribo de Isaĥar la nombron de kvindek kvar mil kvarcent.
Ame siwo wotia, xlẽ le Isaka ƒe to la me le ame akpe blaatɔ̃-vɔ-ene, alafa ene.
Luetut Isaskarin sukukuntaan, neljäkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa.
näitä Isaskarin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli viisikymmentäneljä tuhatta neljäsataa.
les recensés de la tribu d’Issachar furent cinquante-quatre mille quatre cents.
On fit le dénombrement des fils de la tribu d'Issacar: cinquante-quatre mille quatre cents.
ceux qui furent dénombrés de la tribu d’Issacar furent 54 400.
Ceux, [dis-je], de la Tribu d'Issacar, qui furent dénombrés, furent cinquante-quatre mille quatre cents.
Furent recensés cinquante-quatre mille quatre cents.
Et le recensement de la tribu de Zabulon donna cinquante-sept mille quatre cents hommes.
les hommes de la tribu d’Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents.
les recensés de la tribu d’Issachar furent cinquante-quatre mille quatre cents.
Ceux de la tribu d'Issacar, qui furent dénombrés, furent cinquante-quatre mille quatre cents.
les hommes recensés dans la Tribu d'Issaschar furent au nombre de cinquante-quatre mille quatre cents.
Et le recensement de la tribu de Zabulon donna cinquante-sept mille quatre cents hommes.
les recensés, dans la tribu d’lssachar, se montèrent à cinquante-quatre mille quatre cents.
Verse not available
Verse not available
ihre aus dem Stamme Issakar Ausgemusterten, 54.400.
ihre Gemusterten vom Stamme Issaschar 54400.
ihre Gemusterten vom Stamme Issaschar, vierundfünfzigtausend vierhundert.
so viele ihrer vom Stamme Issachar gemustert wurden, beliefen sich auf 54400.
wurden gezählet zum Stamm Isaschar vierundfünfzigtausend und vierhundert.
wurden gezählt zum Stamm Isaschar vierundfünfzigtausend und vierhundert.
soviele ihrer vom Stamme Issaschar gemustert wurden, auf 54400.
so viele ihrer vom Stamme Issaschar gemustert wurden, 54400.
Ihre Gemusterten nach dem Stamme Issaschar waren vierundfünfzigtausendvierhundert.
Kuuma mũhĩrĩga wa Isakaru maarĩ andũ 54,400.
Verse not available
Verse not available
οι απαριθμηθέντες εκ της φυλής Ισσάχαρ ήσαν πεντήκοντα τέσσαρες χιλιάδες και τετρακόσιοι.
ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ζαβουλων ἑπτὰ καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι
તેઓની ગણતરી ઇસ્સાખારના કુળમાં ચોપન હજાર ચારસો પુરુષોની થઈ.
Gosa Yisaakorii keessaa worri laakkowame 54,400.
yo jwenn senkannkatmil katsan (54.400) gason.
Kantite mesye ki te konte nan tribi Issacar a te senkant-kat-mil-kat-san.
Jimillar maza daga mutanen Issakar 54,400 ne.
O ka poe o lakou i heluia, o ka ohana a Isakara, he kanalimakumamaha tausani, a me na haneri keu eha.
פקדיהם למטה יששכר--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה יִשָּׂשכָ֑ר אַרְבָּעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹֽות׃ פ |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה יִשָּׂשכָ֑ר אַרְבָּעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃ פ |
פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה יִשָּׂשכָר אַרְבָּעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאֽוֹת׃ |
פקדיהם למטה יששכר ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃ |
פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה יִשָּׂשכָר אַרְבָּעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאֽוֹת׃ |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה יִשָּׂשכָ֑ר אַרְבָּעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃ פ |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה יִשָּׂשכָ֑ר אַרְבָּעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃ פ |
और इस्साकार के गोत्र के गिने हुए पुरुष चौवन हजार चार सौ थे।
इस्साखार के गोत्र से 54,400.
A kik megszámláltattak Izsakhár törzséből: ötvennégy ezer és négyszáz.
megszámláltjaik Isszáchár törzséből: ötvennégyezer és négyszáz.
Ọnụọgụgụ ndị niile sị nʼebo Isaka dị iri puku ise, puku anọ na narị anọ.
Nabilangda ti 54, 400 a lallaki manipud iti tribu ti Issacar.
Verse not available
Verse not available
Jumlah yang dicatat dari suku Isakhar ada lima puluh empat ribu empat ratus orang.
Verse not available
gli annoverati della tribù d'Issacar [furono] cinquantaquattromila quattrocento.
i registrati della Il censimentotribù di Issacar risultarono cinquantaquattromilaquattrocento.
il censimento della tribù di Issacar dette la cifra di cinquantaquattromila quattrocento.
イツサカルの支派の中にその核數られし者五萬四千四百人ありき
イッサカルの部族のうちで、数えられたものは五万四千四百人であった。
maka Isakar naga'ma hampri'nazana 54 tausen 400ti'e.
ಇಸ್ಸಾಕಾರನ ಗೋತ್ರದಲ್ಲಿ ಎಣಿಕೆಯಾದವರು 54,400 ಜನರು.
ಇಸ್ಸಾಕಾರ್ ಗೋತ್ರದಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಗಂಡಸರು - 54,400 ಮಂದಿ.
Bantu yina ba tangaka na kifumba ya Isakale vwandaka mafunda makumi tanu na yiya na bankama yiya.
잇사갈 지파의 계수함을 입은자가 오만 사천 사백명이었더라
잇사갈 지파의 계수함을 입은자가 오만 사천사백 명이었더라
잇사갈 지파의 계수함을 입은자가 오만 사천 사백명이었더라
Verse not available
تۆمارکراوان لە هۆزی یەساخار پەنجا و چوار هەزار و چوار سەد کەس بوون. |
recensiti sunt quinquaginta quatuor millia quadringenti.
recensiti sunt quinquaginta quattuor millia quadringenti.
recensiti sunt quinquaginta quattuor millia quadringenti.
recensiti sunt quinquaginta quatuor millia quadringenti.
recensiti sunt quinquaginta quattuor milia quadringenti
recensiti sunt quinquaginta quattuor millia quadringenti.
Tie tika skaitīti Īsašara ciltī piecdesmit četri tūkstoši un četri simti.
Motango na bango nyonso oyo batangamaki kati na libota ya Isakari ezalaki nkoto tuku mitano na minei na nkama minei.
Abaabalibwa okuva mu kika kya Isakaali baali emitwalo etaano mu enkumi nnya mu ebikumi bina.
izay voalamina avy tamin’ ny firenen’ Isakara dia efa-jato amby efatra arivo sy dimy alina.
ty vinolily am-pifokoa’ Isakhare, le lime-ale-tsi-efats’ arivo-tsi-efa-jato.
യിസ്സാഖാർഗോത്രത്തിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ അമ്പത്തുനാലായിരത്തി നാനൂറു പേർ.
യിസ്സാഖാർഗോത്രത്തിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ അമ്പത്തുനാലായിരത്തി നാനൂറു പേർ.
യിസ്സാഖാർ ഗോത്രത്തിൽനിന്ന് ഉള്ളവർ 54,400 പേർ.
എണ്ണപ്പെട്ടവർ അമ്പത്തിനാലായിരത്തി നാനൂറ് (54,400) പേർ.
ዪሳኮኦሬ ማኣራፓ ፓይዲንቴ ዓሳ ዶንጊታሚ ዖይዶ ሺያና ዖይዶ ፄኤታናኬ።
इस्साखार गोत्रांची संख्या 54,400.
इस्साखाराच्या वंशातले मोजलेले एकूण चौपन्न हजार चारशे भरली.
à kum làkkì mala aburana a tàu mala Isaka ɓwa á-lumi-tongno-bwamdǝ-ine nǝ gbǝman-ine.
Verse not available
အသက်နှစ်ဆယ်လွန်၍ စစ်တိုက်နိုင်သော ယောက်ျားပေါင်း ငါးသောင်းလေးထောင်လေးရာ ရှိကြ ၏။
အသက် နှစ်ဆယ် လွန် ၍ စစ်တိုက် နိုင်သော ယောက်ျားပေါင်း ငါးသောင်း လေးထောင်လေး ရာ ရှိကြ၏။
Ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o Ihakara, e rima tekau ma wha mano e wha rau.
Inani labesizwana sika-Isakhari lalizinkulungwane ezingamatshumi amahlanu lane, lamakhulu amane.
labo ababaliweyo kubo, esizweni sakoIsakari, babeyizinkulungwane ezingamatshumi amahlanu lane lamakhulu amane.
इस्साखारको कुलबाट ५४,४०० पुरुष थिए ।
इस्साखारको कुलको संख्या 74,600 थियो।
så mange som blev mønstret av Issakars stamme, var fire og femti tusen og fire hundre.
so var det fire og femti tusund og fire hundrad mann.
ଇଷାଖର ବଂଶର ଗଣିତ ଲୋକ ସଂଖ୍ୟା ଚଉବନ ହଜାର ଚାରି ଶହ ହେଲା।
Baayʼinni gosa Yisaakor nama 54,400 ture.
ባይእን ጎሰ ይሳኮር ነመ 54,400 ቱሬ።
ਅਤੇ ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦੇ ਗੋਤ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਚੁਰੰਜਾ ਹਜ਼ਾਰ ਚਾਰ ਸੌ ਸਨ।
شمرده شدگان ایشان از سبط یساکار، پنجاه و چهار هزار و چهارصد نفر بودند. |
Naliczono ich z pokolenia Isascharowego pięćdziesiąt i cztery tysiące i cztery sta.
Naliczono z pokolenia Issachara pięćdziesiąt cztery tysiące czterystu.
Os contados deles, da tribo de Issacar, cinquenta e quatro mil e quatrocentos.
Foram contados d'elles, da tribu d'Issacar, cincoenta e quatro mil e quatrocentos.
Foram contados deles, da tribo de issacar, cincoênta e quatro mil e quatrocentos.
Foram contados ao todo da tribo de Issacar 54.400 homens.
those que foram contados deles, da tribo de Issachar, eram cinqüenta e quatro mil e quatrocentos.
бэрбаций дин семинция луй Исахар ешиць ла нумэрэтоаре ау фост чинчзечь ши патру де мий патру суте.
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Isahar, au fost cincizeci și patru de mii patru sute.
исчислено в колене Иссахаровом пятьдесят четыре тысячи четыреста.
Из Исахаровог племена било је пописано педесет четири хиљаде четири стотине.
Iz Isaharovog plemena bilo je popisano pedeset četiri hiljade četiri stotine.
Беше их избројаних од племена Исахаровог педесет и четири хиљаде и четири стотине.
Bješe ih izbrojenijeh od plemena Isaharova pedeset i èetiri tisuæe i èetiri stotine.
Abaganjirwe omu bûko bwa Isakari bahika omu bantu bihumbi makumi arhanu na hîni na magana anni.
Vakaverengwa kubva kurudzi rwaIsakari vaisvika zviuru makumi mashanu nezvina, namazana mana.
соглядание их от племене Завулоня пятьдесят седмь тысящ и четыре ста.
tistih, ki so bili izmed njih prešteti, torej iz Isahárjevega rodu, je bilo štiriinpetdeset tisoč štiristo.
intii iyaga laga tiriyey oo ahayd qabiilka reer Isaakaar waxay ahaayeen afar iyo konton kun iyo afar boqol.
Verse not available
los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
de la tribu de Isacar, sumaron 54.400.
Los contados de ellos, de la tribu de Isacar, fueron cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
los contados de la tribu de Isacar fueron 54.400.
y fueron contados de la tribu de Isacar cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
Los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos.
Los contados de ellos, de la tribu de Issachâr, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos.
Cuarenta y cuatro mil cuatrocientos de la tribu de Isacar fueron contados.
Walihesabiwa wanaume 54, 000 kutoka kabila la Isakari.
Idadi kutoka kabila la Isakari walikuwa watu 54,400.
Idadi kutoka kabila la Isakari walikuwa watu elfu hamsini na nne na mia nne.
så många av Isaskars stam son inmönstrades, utgjorde femtiofyra tusen fyra hundra.
Vordo talde intill Isaschars slägte, fyra och femtio tusend, och fyrahundrad.
så många av Isaskars stam son inmönstrades, utgjorde femtiofyra tusen fyra hundra.
Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Issachar, ay limang pu't apat na libo at apat na raan.
54, 400 na kalalakihan ang nabilang nila mula sa tribu ni Isacar.
இசக்கார் கோத்திரத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 54,400 பேர்.
இசக்காரின் கோத்திரத்திலிருந்த எண்ணிக்கை 54,400 பேர்.
అలా ఇశ్శాఖారు గోత్రం నుండి 54, 400 మందిని లెక్కించారు.
ఇశ్శాఖారు గోత్రం నుండి లెక్కించబడినవారు 54,400.
Ko kinautolu, naʻe lau ʻiate kinautolu, ʻio, ʻi he faʻahinga ʻo ʻIsaka ko e toko nima mano mo e toko fā afe ma fāngeau.
Verse not available
İssakar oymağından sayılanlar 54 400 kişiydi.
Nnipa dodow a wofi Isakar abusuakuw no mu no yɛ mpem aduonum anan ne ahannan.
Nnipa dodoɔ a wɔfiri Isakar abusuakuo no yɛ mpem aduonum ɛnan ne ahanan.
перелічені їхні від Іссаха́рового племени — п'ятдеся́т і чотири тисячі й чотириста.
Перелїчених з поколїння Іссахарового, пятьдесять чотири тисячі і чотириста.
इसलिए इश्कार के क़बीले के जो आदमी शुमार किए गए वह चव्वन हज़ार चार सौ थे।
یِسَّکاؔر کے قبیلہ سے جِن آدمیوں کے نام درج کئے گیٔے اُن کی تعداد 54,400 تھی۔ |
ئىسساكار قەبىلىسىدىن ساناقتىن ئۆتكۈزۈلگەنلەر جەمئىي ئەللىك تۆت مىڭ تۆت يۈز كىشى بولدى. |
Иссакар қәбилисидин санақтин өткүзүлгәнләр җәмий әллик төрт миң төрт йүз киши болди.
Issakar qebilisidin sanaqtin ötküzülgenler jemiy ellik töt ming töt yüz kishi boldi.
Issakar ⱪǝbilisidin sanaⱪtin ɵtküzülgǝnlǝr jǝmiy ǝllik tɵt ming tɵt yüz kixi boldi.
nawali wanhu makumi gahano na gane elufu na miya zine.
số là năm mươi bốn ngàn bốn trăm.
số là năm mươi bốn ngàn bốn trăm.
có 54.400 người.
E muxu wuli tonge suulun wuli naanin kɛmɛ naanin tɛngɛ Isakari bɔnsɔnni.
Iye tí a kà nínú ẹ̀yà Isakari jẹ́ ẹgbàá mẹ́tàdínlọ́gbọ̀n ó lé irinwó.
Verse Count = 227