< Numbers 1:25 >
those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ لِسِبْطِ جَادَ خَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ أَلْفًا وَسِتُّ مِئَةٍ وَخَمْسُونَ. |
فَكَانَ عَدَدُ الْمُحْصَيْنَ مِنْ سِبْطِ جَادٍ خَمْسَةً وَأَرْبَعِينَ أَلْفاً وَسِتَّ مِئَةٍ وَخَمْسِينَ. |
গাদৰ ফৈদৰ পৰা গণনা কৰা সেই লোকসকলৰ সংখ্যা পঞ্চল্লিশ হাজাৰ ছশ পঞ্চাশ জন আছিল।
Qad qəbiləsindən 45 650 nəfər siyahıya alındı.
Verse not available
তাঁরা গাদ বংশ থেকে পঁয়তাল্লিশ হাজার ছয়শো পঞ্চাশজন লোক গণনা করলেন।
গাদ গোষ্ঠীর জনসংখ্যা ছিল 45,650।
преброени от Гадовото племе, бяха четиридесет и пет хиляди шестстотин и петдесет души.
Nakaihap sila ug 45, 650 ka kalalakin-an nga gikan sa tribo ni Gad.
Kadtong mga naisip kanila, sa banay ni Gad, kap-atan ug lima ka libo, unom ka gatus ug kalim-an.
Chiwerengero cha anthu ochokera mʼfuko la Gadi chinali 45, 650.
Gad acaengnawk loe, sing pali, sang panga, cumvai taruk, qui pangato oh o.
Amih Gad koca te thawng sawmli thawng nga neh ya rhuk sawmnga la a soep uh.
Amih Gad koca te thawng sawmli thawng nga neh ya rhuk sawmnga la a soep uh.
Verse not available
Gad miphun dawk a touk awh e teh 45, 650 touh a pha.
Verse not available
Verse not available
加得支派登記的,計有四萬五千六百五十。
Popisanih od Gadova plemena bilo je četrdeset i pet tisuća i šest stotina i pedeset.
Načteno jich z pokolení Gádova čtyřidceti pět tisíců, šest set a padesát.
Načteno jich z pokolení Gádova čtyřidceti pět tisíců, šest set a padesát.
de, som mønstredes af Gads Stamme, udgjorde 45650.
De talte af dem til Gads Stamme vare fem og fyrretyve Tusinde og seks Hundrede og halvtredsindstyve.
de, som mønstredes af Gads Stamme, udgjorde 45 650.
Kar romb joka Gad ne gin ji alufu piero angʼwen gabich, mia auchiel gi piero abich.
Waren hun getelden van den stam van Gad vijf en veertig duizend zeshonderd en vijftig.
uit de stam van Gad bedroeg in het geheel vijf en veertig duizend zes honderd vijftig man.
Waren hun getelden van den stam van Gad vijf en veertig duizend zeshonderd en vijftig.
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
those registered to the tribe of Gad numbered 45,650.
Forty-five thousand, six hundred and fifty of the tribe of Gad were numbered.
the numbering of them of the tribe of Juda, was seventy-four thousand and six hundred.
the numbering of them of the tribe of Juda, was seventy-four thousand and six hundred.
there were forty-five thousand six hundred fifty.
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
Forty-five thousand six hundred and fifty.
from the tribe of Gad totaled 45,650.
The number of them, I say, of the tribe of Gad was fiue and fourtie thousand, and six hundreth and fiftie.
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Gad, [were] forty and five thousand six hundred and fifty.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
the numbering of them of the tribe of Juda, was seventy-four thousand and six hundred.
Those that were numbered of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
their numbered ones, for the tribe of Gad, [are] forty-five thousand and six hundred and fifty.
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
those who were counted of them, of the tribe of Gad [Good fortune], were forty-five thousand six hundred fifty.
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
such as were numbered of them as belonging to the tribe of Gad, forty-five thousand and six hundred and fifty.
Enrolled [men] their of [the] tribe of Gad [were] five and forty thousand and six hundred and fifty.
to reckon: list their to/for tribe Gad five and forty thousand and six hundred and fifty
Verse not available
They counted 45,650 men from the tribe of Gad.
Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Gad, [were] forty and five thousand six hundred and fifty.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand and six hundred and fifty.
those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand and six hundred and fifty.
those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand and six hundred and fifty.
fyue and fourti thousand sixe hundrid and fifti.
their numbered ones, for the tribe of Gad, [are] five and forty thousand and six hundred and fifty.
prezentis en la tribo de Gad la nombron de kvardek kvin mil sescent kvindek.
Ame siwo wotia, xlẽ le Gad ƒe to la me le ame akpe blaene-vɔ-atɔ̃, alafa ade blaatɔ̃.
Luetut Gadin sukukuntaan, viisiviidettäkymmentä tuhatta, kuusisataa ja viisikymmentä.
näitä Gaadin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa viisikymmentä.
les recensés de la tribu de Gad furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
On compta quarante-cinq mille six cent cinquante hommes de la tribu de Gad.
ceux qui furent dénombrés de la tribu de Gad furent 45 650.
Ceux, [ dis-je], de la Tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
Quarante-cinq mille six cent cinquante.
les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
les recensés de la tribu de Gad furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
Ceux de la tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
les hommes recensés dans la Tribu de Gad furent au nombre de quarante-cinq mille six cent cinquante.
Et le recensement de la tribu de Juda donna soixante-quatorze mille six cents hommes.
les recensés, dans la tribu de Gad, se montèrent à quarante-cinq mille six cent cinquante.
ihre aus dem Stamme Gad Ausgemusterten, 45.650.
ihre Gemusterten vom Stamme Gad, 45650.
ihre Gemusterten vom Stamme Gad, fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig.
so viele ihrer vom Stamme Gad gemustert wurden, beliefen sich auf 45650.
wurden gezählet vom Stamm Gad fünfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig.
wurden gezählt zum Stamm Gad fünfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig.
soviele ihrer vom Stamme Gad gemustert wurden, auf 45650.
so viele ihrer vom Stamme Gad gemustert wurden, 45650.
Ihre Gemusterten vom Stamme Gad fünfundvierzigtausendsechshundertfünfzig.
Kuuma mũhĩrĩga wa Gadi maarĩ andũ 45,650.
οι απαριθμηθέντες εκ της φυλής Γαδ ήσαν τεσσαράκοντα πέντε χιλιάδες και εξακόσιοι πεντήκοντα.
ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ιουδα τέσσαρες καὶ ἑβδομήκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι
તેઓની ગણતરી, ગાદના કુળમાં, પિસ્તાળીસ હજાર છસો પચાસ પુરુષોની થઈ.
yo jwenn karannsenkmil sisansenkant (45.650) gason.
Kantite mesye ki te konte nan tribi Gad la te karann-senk-mil-sis-san-senkant.
Jimillar maza daga mutanen Gad 45,650 ne.
O ka poe o lakou i heluia, a ka ohana a Gada, he kanahakumamalima tausani, aono haneri a me ke kanalima.
פקדיהם למטה גד--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה גָ֑ד חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות וַחֲמִשִּֽׁים׃ פ |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה גָ֑ד חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃ פ |
פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה גָד חֲמִשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃ |
פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃ |
פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה גָד חֲמִשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃ |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה גָ֑ד חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃ פ |
और गाद के गोत्र के गिने हुए पुरुष पैंतालीस हजार साढ़े छः सौ थे।
गाद के गोत्र से 45,650.
A kik megszámláltattak Gád törzséből: negyvenöt ezer és hatszáz ötven.
megszámláltjaik Gád törzséből: negyvenötezer és hatszázötven.
Ọnụọgụgụ ndị niile sị nʼebo Gad dị iri puku anọ, puku ise na narị isii na iri ise.
Nabilangda ti 45, 650 a lallaki manipud iti tribu ti Gad.
Verse not available
Jumlah yang dicatat dari suku Gad ada empat puluh lima ribu enam ratus lima puluh orang.
gli annoverati della tribù di Gad [furono] quarantacinquemila seicencinquanta.
i registrati della tribù di Gad risultarono quarantacinquemilaseicentocinquanta.
il censimento della tribù di Gad dette la cifra di quarantacinquemila seicentocinquanta.
ガドの支派の中にその核數られし者四萬五千六百五十人ありき
ガドの部族のうちで、数えられたものは四万五千六百五十人であった。
maka Gati naga'ma hampri'nazana 45tausen 650ti'e.
ಗಾದನ ಗೋತ್ರದಲ್ಲಿ ಎಣಿಕೆಯಾದವರು 45,650 ಜನರು.
ಗಾದ್ ಗೋತ್ರದಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಗಂಡಸರು - 45,650 ಮಂದಿ.
갓 지파의 계수함을 입은 자가 사만 오천 육백 오십명이었더라
갓 지파의 계수함을 입은 자가 사만 오천육백오십 명이었더라
갓 지파의 계수함을 입은 자가 사만 오천 육백 오십명이었더라
Verse not available
تۆمارکراوان لە هۆزی گاد چل و پێنج هەزار و شەش سەد و پەنجا کەس بوون. |
quadraginta quinque millia sexcenti quinquaginta.
quadraginta quinque millia sexcenti quinquaginta.
quadragintaquinque millia sexcenti quinquaginta.
quadraginta quinque millia sexcenti quinquaginta.
quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
quadragintaquinque millia sexcenti quinquaginta.
Tie tika skaitīti Gada ciltī četrdesmit pieci tūkstoši sešsimt un piecdesmit.
Motango na bango nyonso oyo batangamaki kati na libota ya Gadi ezalaki nkoto tuku minei na mitano na nkama motoba.
Abaabalibwa okuva mu kika kya Gaadi baali emitwalo ena mu enkumi ttaano mu lukaaga mu amakumi ataano.
izay voalamina avy tamin’ ny firenen’ i Gada dia dimam-polo amby enin-jato sy dimy arivo sy efatra alina.
ty vinolily am-pifokoa’ i Gade, efats’ ale-tsi-lime-arivo-tsi-enen-jato-tsi-limampolo.
എണ്ണപ്പെട്ടവർ നാല്പത്തയ്യായിരത്തി അറുനൂറ്റി അമ്പത് പേർ.
ഗാദ്ഗോത്രത്തിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ നാല്പത്തയ്യായിരത്തറുനൂറ്റമ്പതു പേർ.
ഗാദ്ഗോത്രത്തിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ നാല്പത്തയ്യായിരത്തറുനൂറ്റമ്പതു പേർ.
ഗാദ്ഗോത്രത്തിൽനിന്ന് ഉള്ളവർ 45,650 പേർ.
गादाच्या वंशातले मोजलेले एकूण पंचेचाळीस हजार सहाशे पन्नास भरली.
Verse not available
အသက်နှစ်ဆယ်လွန်၍ စစ်တိုက်နိုင်သော ယောက်ျားပေါင်း လေးသောင်းငါးထောင်ခြောက်ရာ ငါးဆယ် ရှိကြ၏။
အသက် နှစ်ဆယ် လွန် ၍ စစ်တိုက် နိုင်သော ယောက်ျားပေါင်း လေးသောင်း ငါးထောင်ခြောက် ရာ ငါးဆယ် ရှိကြ၏။
Ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o Kara, e wha tekau ma rima mano e ono rau e rima tekau.
Inani labesizwana sikaGadi lalizinkulungwane ezingamatshumi amane lanhlanu, lamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu.
labo ababaliweyo kubo, esizweni sakoGadi, babeyizinkulungwane ezingamatshumi amane lanhlanu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu.
गादको कुलबाट तिनीहरू ४५,६५० पुरुष थिए ।
så mange som blev mønstret av Gads stamme, var fem og firti tusen, seks hundre og femti.
so var det fem og fyrti tusund og seks hundrad og femti mann.
ଗାଦ୍ ବଂଶର ଗଣିତ ଲୋକମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ପଞ୍ଚଚାଳିଶ ହଜାର ଛଅ ଶହ ପଚାଶ ହେଲା।
Baayʼinni gosa Gaad nama 45,650 ture.
ਗਾਦ ਦੇ ਗੋਤ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਪੁਰਖ ਪੰਤਾਲੀ ਹਜ਼ਾਰ ਛੇ ਸੌ ਪੰਜਾਹ ਸਨ।
شمرده شدگان ایشان از سبط جاد، چهل و پنج هزار و ششصد و پنجاه نفر بودند. |
Naliczono ich z pokolenia Gadowego czterdzieści i pięć tysięcy i sześć set i pięćdziesiąt.
Naliczono z pokolenia Gada czterdzieści pięć tysięcy sześciuset pięćdziesięciu.
Os contados deles, da tribo de Gade, quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
Foram contados d'elles, da tribu de Gad, quarenta e cinco mil e seiscentos e cincoenta.
Foram contados deles, da tribo de Gad, quarenta e cinco mil e seiscentos e cincoênta.
those que foram contados deles, da tribo de Gad, eram quarenta e cinco mil seiscentos e cinqüenta.
бэрбаций дин семинция луй Гад ешиць ла нумэрэтоаре ау фост патрузечь ши чинч де мий шасе суте чинчзечь.
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Gad, au fost patruzeci și cinci de mii șase sute cincizeci.
исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.
Беше их избројаних од племена Гадовог четрдесет и пет хиљада, шест стотина и педесет.
Bješe ih izbrojenijeh od plemena Gadova èetrdeset i pet tisuæa, šest stotina i pedeset.
Vakaverengwa kubva kurudzi rwaGadhi vaisvika zviuru makumi mana nezvishanu, namazana matanhatu namakumi mashanu.
соглядание их от племене Иудина седмьдесят четыри тысящы и шесть сот.
tistih, ki so bili izmed njih prešteti, torej iz Gadovega rodu, je bilo petinštirideset tisoč šeststo petdeset.
intii iyaga laga tiriyey oo ahayd qabiilka reer Gaad waxay ahaayeen shan iyo afartan kun iyo lix boqol iyo konton.
los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
de la tribu de Gad, sumaron 45.650.
Los contados de ellos, de la tribu de Gad, fueron cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
los contados de la tribu de Gad fueron 45.650.
y fueron contados de la tribu de Gad cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil y seiscientos y cincuenta.
Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
Cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta de la tribu de Gad fueron contados.
Walihesabu wanaume 45, 650 kutoka kabila la Gadi.
Idadi kutoka kabila la Gadi walikuwa watu 45,650.
så många av Gads stam som inmönstrades, utgjorde fyrtiofem tusen sex hundra femtio.
Vordo talde intill Gads slägte, fem och fyratio tusend, sexhundrad och femtio.
så många av Gads stam som inmönstrades, utgjorde fyrtiofem tusen sex hundra femtio.
Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Gad, ay apat na pu't limang libo at anim na raan at limang pu.
45, 650 na kalalakihan ang nabilang nila mula sa tribu ni Gad.
காத் கோத்திரத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள், 45,650 பேர்.
காத் கோத்திரத்திலிருந்த எண்ணிக்கை 45,650 பேர்.
అలా గాదు గోత్రం నుండి 45, 650 మందిని లెక్కించారు.
Ko kinautolu naʻe lau ʻiate kinautolu, ʻio, ʻi he faʻahinga ʻo Kata, ko e toko fā mano mo e toko nima afe mo e toko onongeau ma nimangofulu.
Gad oymağından sayılanlar 45 650 kişiydi.
Nnipa dodow a wofi Gad abusuakuw no mu no yɛ mpem aduanan anum ahansia ne aduonum.
Nnipa dodoɔ a wɔfiri Gad abusuakuo mu yɛ mpem aduanan enum ahansia ne aduonum.
перелі́чені їхні від Ґадового племени — сорок і п'ять тисяч і шістсот і п'ятдесят.
इसलिए जद्द के क़बीले के जो आदमी शुमार किए गए वह पैंतालीस हज़ार छ: सौ पचास थे।
گاد قەبىلىسىدىن ساناقتىن ئۆتكۈزۈلگەنلەر جەمئىي قىرىق بەش مىڭ ئالتە يۈز ئەللىك كىشى بولدى. |
Гад қәбилисидин санақтин өткүзүлгәнләр җәмий қириқ бәш миң алтә йүз әллик киши болди.
Gad qebilisidin sanaqtin ötküzülgenler jemiy qiriq besh ming alte yüz ellik kishi boldi.
Gad ⱪǝbilisidin sanaⱪtin ɵtküzülgǝnlǝr jǝmiy ⱪiriⱪ bǝx ming altǝ yüz ǝllik kixi boldi.
số là bốn mươi lăm ngàn sáu trăm năm mươi.
số là bốn mươi lăm ngàn sáu trăm năm mươi.
có 45.650 người.
Iye àwọn tí a kà nínú ẹ̀yà Gadi jẹ́ ẹgbàá méjìlélógún ó lé àádọ́talélẹ́gbẹ̀jọ.
Verse Count = 203