< Numbers 1:21 >

those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
كَانَ ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ لِسِبْطِ رَأُوبَيْنَ سِتَّةً وَأَرْبَعِينَ أَلْفًا وَخَمْسَ مِئَةٍ.
فَكَانَ عَدَدُ الْمُحْصَيْنَ مِنْ سِبْطِ رَأُوبَيْنَ سِتَّةً وَأَرْبَعِينَ أَلْفاً وَخَمسَ مِئَةٍ.
ৰূবেণ ফৈদৰ পৰা গণনা কৰা সেই লোকসকলৰ সংখ্যা ছয়চল্লিশ হাজাৰ পাঁচশ জন আছিল।
Ruven qəbiləsindən 46 500 nəfər siyahıya alındı.
Verse not available
তাঁরা রূবেণ বংশ থেকে ছেচল্লিশ হাজার পাঁচশো লোক গণনা করলেন।
রূবেণ গোষ্ঠীর জনসংখ্যা ছিল 46,500।
преброени от Рувимовото племе, бяха четиридесет и шест хиляди и петстотин души.
Nakaihap sila ug 46, 500 ka mga kalalakin-an nga gikan sa tribo ni Ruben.
Kadtong mga naisip gikan kanila sa banay ni Ruben, kap-atan ug unom ka libo ug lima ka gatus.
Chiwerengero cha anthu ochokera mʼfuko la Rubeni chinali 46,500.
Reuben acaengnawk loe, sing pali, sang taruk, cumvai pangato oh o.
Amih Reuben koca te thawng sawmli thawng rhuk neh ya nga la a soep.
Amih Reuben koca te thawng sawmli thawng rhuk neh ya ngalaa soep.
Verse not available
Reuben miphun a touk awh e teh 46, 500 touh a pha awh.
Verse not available
Verse not available
勒烏本支派登記的,計有四萬六千五百。
Popisanih od Rubenova plemena bilo je četrdeset i šest tisuća i pet stotina.
A načteno jich z pokolení Rubenova čtyřidceti šest tisíců a pět set.
A načteno jich z pokolení Rubenova čtyřidceti šest tisíců a pět set.
de, som mønstredes af Rubens Stamme, udgjorde 46500.
De talte af dem til Rubens Stamme vare seks og fyrretyve Tusinde og fem Hundrede.
de, som mønstredes af Rubens Stamme, udgjorde 46 500.
Kar romb joka Reuben ne gin ji alufu piero angʼwen gauchiel gi mia abich.
Hun getelden van den stam van Ruben waren zes en veertig duizend en vijfhonderd.
uit de stam van Ruben bedroeg in het geheel zes en veertig duizend vijfhonderd man.
Hun getelden van den stam van Ruben waren zes en veertig duizend en vijfhonderd.
those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand and five hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
those registered to the tribe of Reuben numbered 46,500.
Forty-six thousand, five hundred of the tribe of Reuben were numbered.
the numbering of them of the tribe of Ruben, was forty-six thousand and four hundred.
the numbering of them of the tribe of Ruben, was forty-six thousand and four hundred.
there were forty-six thousand five hundred.
those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
Were forty-six thousand five hundred.
from the tribe of Reuben totaled 46,500.
The nomber of them, I say, of the tribe of Reuben, was sixe and fourtie thousande, and fiue hundreth.
those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Reuben, [were] forty and six thousand and five hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
the numbering of them of the tribe of Ruben, was forty-six thousand and four hundred.
Those that were numbered of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
their numbered ones, for the tribe of Reuben, are forty-six thousand and five hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Reuben [See, a son!], were forty-six thousand five hundred.
those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
such as were numbered of them as belonging to the tribe of Reuben, forty-six thousand and five hundred.
Enrolled [men] their of [the] tribe of Reuben [were] six and forty thousand and five hundred.
to reckon: list their to/for tribe Reuben six and forty thousand and five hundred
Verse not available
They counted 46,500 men from the tribe of Reuben.
Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Reuben, [were] forty and six thousand and five hundred.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand and five hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand and five hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand and five hundred.
sixe and fourti thousynd and fyue hundrid.
their numbered ones, for the tribe of Reuben, are six and forty thousand and five hundred.
prezentis en la tribo de Ruben la nombron de kvardek ses mil kvincent.
Ame siwo wotia, xlẽ le Ruben ƒe to la me le ame akpe blaene-vɔ-ade, alafa atɔ̃.
Luetut Rubenin sukukuntaan, kuusiviidettäkymmentä tuhatta ja viisisataa.
näitä Ruubenin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentäkuusi tuhatta viisisataa.
les recensés de la tribu de Ruben furent quarante-six mille cinq cents.
Ceux de la tribu de Ruben dont on fit le dénombrement furent quarante-six mille cinq cents.
ceux qui furent dénombrés de la tribu de Ruben furent 46 500.
Ceux, [dis-je], de la Tribu de Ruben, qui furent dénombrés, furent quarante-six mille cinq cents.
Quarante-six mille cinq cents.
les hommes de la tribu de Ruben dont on fit le dénombrement furent quarante-six mille cinq cents.
les recensés de la tribu de Ruben furent quarante-six mille cinq cents.
Ceux de la tribu de Ruben, qui furent dénombrés, furent quarante-six mille cinq cents.
les hommes recensés dans la Tribu de Ruben furent au nombre de quarante-six mille cinq cents.
Et le recensement de la tribu de Ruben donna quarante-six mille cinq cents hommes.
les recensés, dans la tribu de Ruben, se montèrent à quarante-six mille cinq cents.
ihre aus dem Stamme Ruben Ausgemusterten, 46.500.
ihre Gemusterten vom Stamme Ruben, 46500.
ihre Gemusterten vom Stamme Ruben, sechsundvierzigtausend fünfhundert.
so viele ihrer vom Stamme Ruben gemustert wurden, auf 46500.
wurden gezählet zum Stamm Ruben sechsundvierzigtausend und fünfhundert.
wurden gezählt vom Stamme Ruben sechsundvierzigtausend und fünfhundert.
soviele ihrer vom Stamme Ruben gemustert wurden, auf 46500.
so viele ihrer gemustert wurden vom Stamm Ruben, 46500.
Ihre Gemusterten vom Stamme Ruben sechsundvierzigtausendfünfhundert.
Kuuma mũhĩrĩga wa Rubeni maarĩ andũ 46,500.
οι απαριθμηθέντες εκ της φυλής Ρουβήν ήσαν τεσσαράκοντα εξ χιλιάδες και πεντακόσιοι.
ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ρουβην ἓξ καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι
તેઓની ગણતરી રુબેનના કુળમાં છેંતાળીસ હજાર પાંચસો પુરુષોની થઈ.
Yo jwenn karannsimil senksan (46.500) gason pou branch fanmi Woubenn lan.
Kantite mesye ki te konte nan tribi Ruben an te karann-si-mil-senk san.
Jimillar maza daga mutanen Ruben 46,500 ne.
O ka poe o lakou i heluia, no ka ohana a Reubena, he kanahakumamaono tausani, a me na haneri keu elima.
פקדיהם למטה ראובן--ששה וארבעים אלף וחמש מאות
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה רְאוּבֵ֑ן שִׁשָּׁ֧ה וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹֽות׃ פ
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה רְאוּבֵ֑ן שִׁשָּׁ֧ה וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ פ
פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה רְאוּבֵן שִׁשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאֽוֹת׃
פקדיהם למטה ראובן ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה רְאוּבֵן שִׁשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאֽוֹת׃
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה רְאוּבֵ֑ן שִׁשָּׁ֧ה וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ פ
और रूबेन के गोत्र के गिने हुए पुरुष साढ़े छियालीस हजार थे।
इस प्रकार रियूबेन के गोत्र के 46,500 पुरुष नामांकित कर लिए गए.
A kik megszámláltattak a Rúben törzséből: negyvenhat ezer és ötszáz.
megszámláltjaik Rúbén törzséből: negyvenhatezer és ötszáz.
Ọnụọgụgụ ndị niile si nʼebo Ruben dị iri puku anọ, puku isii na narị ise.
Nabilangda ti 46, 500 a lallaki manipud iti tribu ti Ruben.
Verse not available
Jumlah yang dicatat dari suku Ruben ada empat puluh enam ribu lima ratus orang.
gli annoverati della tribù di Ruben [furono] quarantaseimila cinquecento.
i registrati della tribù di Ruben risultarono quarantaseimilacinquecento.
il censimento della tribù di Ruben dette la cifra di quarantaseimila cinquecento.
ルベンの支派の中にその核數られし者四萬六千五百人ありき
ルベンの部族のうちで、数えられたものは四万六千五百人であった。
Rubeni nagapintima venenema hamprino kre'nea vahera 46 tausen 500'a vahere.
ರೂಬೇನನ ಗೋತ್ರದಲ್ಲಿ ಎಣಿಕೆಯಾದವರು 46,500 ಜನರು.
ರೂಬೇನನ ಗೋತ್ರದಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಗಂಡಸರು - 46,500 ಮಂದಿ.
르우벤 지파의 계수함을 입은 자가 사만 육천 오백명이었더라
르우벤 지파의 계수함을 입은 자가 사만 육천오백 명이었더라
르우벤 지파의 계수함을 입은 자가 사만 육천 오백명이었더라
Verse not available
تۆمارکراوان لە هۆزی ڕەئوبێن چل و شەش هەزار و پێنج سەد کەس بوون.
quadraginta sex millia quingenti.
quadraginta sex millia quingenti.
quadraginta sex millia quingenti.
quadraginta sex millia quingenti.
quadraginta sex milia quingenti
quadraginta sex millia quingenti.
Tie tika skaitīti Rūbena ciltī četrdesmit un seši tūkstoši un pieci simti.
Motango na bango nyonso oyo batangamaki kati na libota ya Ribeni ezalaki nkoto tuku minei na motoba na nkama mitano.
Abaabalibwa okuva mu kika kya Lewubeeni baali emitwalo ena mu kakaaga mu bitaano.
izay voalamina avy tamin’ ny firenen’ i Robena dia diman-jato amby enina arivo sy efatra alina.
ty vinolily am-pifokoa’ i Reòbene, efats’ ale tsi-eneñ’ arivo-tsi-liman-jato.
പേരുപേരായി എണ്ണപ്പെട്ടവർ നാല്പത്താറായിരത്തി അഞ്ഞൂറ് പേർ.
പേരുപേരായി രൂബേൻ ഗോത്രത്തിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ നാല്പത്താറായിരത്തഞ്ഞൂറു പേർ.
പേരുപേരായി രൂബേൻ ഗോത്രത്തിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ നാല്പത്താറായിരത്തഞ്ഞൂറു പേർ.
രൂബേൻഗോത്രത്തിൽനിന്ന് ഉള്ളവർ 46,500 പേർ.
रऊबेनाच्या वंशातले मोजलेले एकूण शेहेचाळीस हजार पाचशे भरली.
Verse not available
အသက်နှစ်ဆယ်လွန်၍ စစ်တိုက်နိုင်သော ယောက်ျားပေါင်း လေးသောင်းခြောက်ထောင်ငါးရာ ရှိကြ၏။
အသက် နှစ်ဆယ် လွန် ၍ စစ်တိုက်နိုင်သော ယောက်ျားပေါင်း လေးသောင်း ခြောက်ထောင်ငါး ရာ ရှိကြ၏။
Ko nga mea o ratou, o te iwi o Reupena, i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau.
Inani labesizwana sikaRubheni lalizinkulungwane ezingamatshumi amane lesithupha, lamakhulu amahlanu.
labo ababaliweyo kubo, esizweni sakoRubeni, babeyizinkulungwane ezingamatshumi amane lesithupha lamakhulu amahlanu.
रूबनेको कुलबाट तिनीहरू ४६,५०० पुरुष थिए ।
så mange som blev mønstret av Rubens stamme, var seks og firti tusen og fem hundre.
so var det seks og fyrti tusund og fem hundrad mann.
ରୁବେନ୍‍ ବଂଶର ଗଣିତ ଲୋକମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ଛୟାଳିଶ ହଜାର ପାଞ୍ଚ ଶହ ହେଲା।
Baayʼinni gosa Ruubeen nama 46,500 ture.
ਰਊਬੇਨ ਦੇ ਗੋਤ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਪੁਰਖ ਛਿਆਲੀ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਸਨ।
شمرده شدگان ایشان از سبطروبین، چهل و شش هزار و پانصد نفر بودند.
Verse not available
Naliczono ich z pokolenia Rubenowego czterdzieści i sześć tysięcy i pięć set.
Naliczono z pokolenia Rubena czterdzieści sześć tysięcy pięciuset.
Os contados deles, da tribo de Rúben, foram quarenta e seis mil e quinhentos.
Foram contados d'elles, da tribu de Ruben, quarenta e seis mil e quinhentos.
Foram contados deles, da tribo de Ruben, quarenta e seis mil e quinhentos.
those que foram contados deles, da tribo de Rúben, eram quarenta e seis mil e quinhentos.
бэрбаций дин семинция луй Рубен ешиць ла нумэрэтоаре ау фост патрузечь ши шасе де мий чинч суте.
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Ruben, au fost patruzeci și șase de mii cinci sute.
исчислено в колене Рувимовом сорок шесть тысяч пятьсот.
Беше их избројаних од племена Рувимовог четрдесет и шест хиљада и пет стотина.
Bješe ih izbrojenijeh od plemena Ruvimova èetrdeset i šest tisuæa i pet stotina.
Vakaverengwa kubva kurudzi rwaRubheni vaiva zviuru makumi mana nezvitanhatu, namazana mashanu.
соглядание их от племене Рувимля четыредесять шесть тысящ и пять сот.
tistih, ki so bili izmed njih prešteti, torej iz Rubenovega rodu, je bilo šestinštirideset tisoč petsto.
intii iyaga laga tiriyey oo ahayd qabiilka reer Ruubeen waxay ahaayeen lix iyo afartan kun iyo shan boqol.
los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil quinientos.
n la tribu de Rubén sumaron 46.500.
Los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil quinientos.
los contados de la tribu de Rubén fueron 46.500.
y fueron contados de la tribu de Rubén cuarenta y seis mil quinientos.
Los contados de ellos, de la tribu de Rubén, cuarenta y seis mil y quinientos.
Los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil y quinientos.
Cuarenta y seis mil quinientos de la tribu de Rubén fueron contados.
Waliwahesabu wanaume 46, 000 kutoka ukoo wa Reubeni.
Idadi kutoka kabila la Reubeni ilikuwa watu 46,500.
så många av Rubens stam som inmönstrades, utgjorde fyrtiosex tusen fem hundra.
De vordo räknade intill Rubens slägte, sex och fyratio tusend, och femhundrad.
så många av Rubens stam som inmönstrades, utgjorde fyrtiosex tusen fem hundra.
Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Ruben, ay apat na pu't anim na libo at limang daan.
46, 500 na kalalakihan ang nabilang nila mula sa tribu ni Ruben.
ரூபன் கோத்திரத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள், 46,500 பேர்.
ரூபன் கோத்திரத்திலிருந்த எண்ணிக்கை 46,500 பேர்.
అలా రూబేను గోత్రం నుండి 46, 500 మందిని లెక్కించారు.
Ko kinautolu naʻe lau ʻiate kinautolu, ʻio, ʻi he faʻahinga ʻo Lupeni, ko e toko fā mano mo e toko ono afe ma nimangeau.
Ruben oymağından sayılanlar 46 500 kişiydi.
Nnipa dodow a wofi Ruben abusuakuw no mu no yɛ mpem aduanan asia ne ahannum.
Nnipa dodoɔ a wɔfiri Ruben abusuakuo mu yɛ mpem aduanan nsia ne ahanum.
перелічені їхні від Рувимового племені — сорок і шість тисяч і п'ятсот.
इसलिए रूबिन के क़बीले के जो आदमी शुमार किए गए वह छियालीस हज़ार पाँच सौ थे।
رۇبەن قەبىلىسىدىن ساناقتىن ئۆتكۈزۈلگەنلەر جەمئىي قىرىق ئالتە مىڭ بەش يۈز كىشى بولدى.
Рубән қәбилисидин санақтин өткүзүлгәнләр җәмий қириқ алтә миң бәш йүз киши болди.
Ruben qebilisidin sanaqtin ötküzülgenler jemiy qiriq alte ming besh yüz kishi boldi.
Rubǝn ⱪǝbilisidin sanaⱪtin ɵtküzülgǝnlǝr jǝmiy ⱪiriⱪ altǝ ming bǝx yüz kixi boldi.
số là bốn mươi sáu ngàn năm trăm.
số là bốn mươi sáu ngàn năm trăm.
46.500 người.
Àwọn tí a kà ní ẹ̀yà Reubeni jẹ́ ẹgbàá mẹ́tàlélógún ó lé ẹ̀ẹ́dẹ́gbẹ̀ta.
Verse Count = 203

< Numbers 1:21 >