< Nehemiah 7:37 >

The children of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred twenty-one.
بَنُو لُودَ بَنُو حَادِيدَ وَأُونُو سَبْعُ مِئَةٍ وَوَاحِدٌ وَعِشْرُونَ.
مِنْ أَهْلِ لُودَ وَحَادِيدَ وَأُونُو: سَبْعُ مِئَةٍ وَوَاحِدٌ وَعِشْرُونَ.
লোদ, হাদীদ, আৰু ওনোৰ লোকসকল সাত শ একৈশ জন।
Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
Verse not available
লোদ, হাদীদ এবং ওনোর বংশধর সাতশো একুশ জন;
লোদ, হাদীদ, ও ওনোর লোকেরা 721 জন,
Мъже от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и един човек.
Ang katawhan sa Lod, Hadid, ug Ono, 721.
Ang mga anak sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono, pito ka gatus kaluhaan ug usa.
Zidzukulu za Lodi, Hadidi ndi Ono 721
Lod, Hadid hoi Ono ih capanawk loe cumvai sarih, pumphae maeto,
Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
Lod, Hadid le Ono khomite chu mihem ja sagi le somni le khat ahiuve.
Lod, Hadiel hoi Ono ca catounnaw 721
罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
羅得人、哈狄得人和敖諾人,共七百二十一名;
ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721,
Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721,
nyikwa Lod, Hadid kod Ono, ji mia abiriyo gi piero ariyo gachiel,
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd een en twintig;
de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd een en twintig;
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd een en twintig;
the sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one;
The children of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred twenty-one.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
the men of Lod, Hadid, and Ono, 721;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one.
The children of Lodadid and Ono, seven hundred and twenty-one.
The children of Lodadid and Ono, seven hundred and twenty-one.
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one.
The children of Led, of Hadid and One, seven hundred twenty-one.
the sons of Lod, Hadid and Ono, 721;
The sonnes of Lod-hadid and Ono, seuen hundreth and one and twentie.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
The children of Lodadid and Ono, seven hundred and twenty-one.
The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred and twenty and one.
sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one;
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
The sons of Lod, Hadid and One, seven hundred, and twenty-one;
[the] descendants of Lod Hadid and Ono seven hundred and twenty and one.
son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred and twenty and one
721 from Lod, Hadid, and Ono;
The men of Lod, Hadid, and Ono, 721.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty one.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty and one.
The children of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred twenty-one.
The children of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred twenty-one.
The children of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred and twenty-one.
The children of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred and twenty-one.
The children of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred twenty-one.
The children of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred and twenty-one.
the sones of Joiadid and Anon, seuene hundrid and oon and twenti;
Sons of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred and twenty and one.
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek unu,
Lod, Hadid kple Ono ƒe viwo le ame alafa adre kple blaeve-vɔ-ɖekɛ.
Lodin, Hadadin ja Onon lapsia, seitsemänsataa ja yksikolmattakymmentä;
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä yksi;
les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt et un;
Fils de Lod, Hadid et Ono: sept cent vingt et un.
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, 721;
Les enfants de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt et un.
Les fils de Lot, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt et un;
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt et un;
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt et un;
Les enfants de Lod, de Hadid, et d'Ono, sept cent vingt et un;
les fils de Lod, Hadid et Ono, sept cent vingt-un;
Fils de Lodadid et d'Ono, sept cent vingt et un.
les enfants de Lod, Hadid et Ono: sept cent vingt et un;
die Söhne des Lod, Chadid und Ono 721,
die Söhne Lods, Hadids und Onos, 721;
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhunderteinundzwanzig;
Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 721.
der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und einundzwanzig;
der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und einundzwanzig;
die Leute von Lod, Hadid und Ono 721;
der Kinder Lods, Hadids und Onos: 721;
na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 721
Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι είκοσι και εις.
υἱοὶ Λοδ Αδιδ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι εἷς
લોદના, હાદીદના તથા ઓનોના વંશજો સાતસો એકવીસ,
pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak Ono, sètsanventeyen (721) moun,
Fis a Lod, Hadid avèk Ono yo, sèt-san-ven-te-yen.
na Lod, da na Hadid, da na Ono 721
O ko Loda, Hadida a me Ono, ehiku haneri a me ka iwakaluakumamakahi.
בני לד חדיד ואנו שבע מאות ועשרים ואחד
בְּנֵי־לֹד֙ חָדִ֣יד וְאֹונֹ֔ו שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות וְעֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃ ס
בְּנֵי־לֹד֙ חָדִ֣יד וְאוֹנ֔וֹ שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְעֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃ ס
בְּנֵי־לֹד חָדִיד וְאֹנוֹ שְׁבַע מֵאוֹת וְעֶשְׂרִים וְאֶחָֽד׃
בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
בְּנֵי־לֹד חָדִיד וְאוֹנוֹ שְׁבַע מֵאוֹת וְעֶשְׂרִים וְאֶחָֽד׃
בְּנֵי־לֹד֙ חָדִ֣יד וְאוֹנ֔וֹ שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְעֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃ ס
लोद हादीद और ओनो के लोग सात सौ इक्कीस।
लोद, हदिद तथा ओनो के निवासी 721
Lód, Hádid és Ónó fiai: hétszázhuszonegy;
Lód, Chádid és Ónó fiai: hétszázhuszonegy.
ndị Lod, Hadid, na Ono, narị asaa na iri abụọ na otu,
Dagiti tattao iti Lod, Hadid, ken Ono ket 721.
Verse not available
orang-orang Lod, Hadid dan Ono: tujuh ratus dua puluh satu orang;
Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventuno;
Figli di Lod, di Cadid e di Ono: settecentoventuno.
Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
ロド、ハデデおよびオノの民七百二十一人
ロド、ハデデおよびオノの人々は七百二十一人。
ロド、ハデデおよびオノの民七百二十一人
Hanki Lotine Haditine Ono kumate vahera 721ni'a venene e'naze.
ಲೋದ್, ಹಾದೀದ್, ಓನೋ ಎಂಬ ಊರಿನ ಜನರು 721 ಮಂದಿ ಇದ್ದರು.
ಲೋದ್, ಹಾದೀದ್, ಮತ್ತು ಓನೋ ಊರಿನವರು - 721.
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십일 명이요
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 일명이요
mwet Lod, Hadid, ac Ono — 721
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و یەک؛
Filii Lod Hadid et Ono, septingenti viginti unus.
Filii Lod, Hadid et Ono, septingenti vigintiunus.
Filii Lod Hadid et Ono, septingenti vigintiunus.
Filii Lod Hadid et Ono, septingenti viginti unus.
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti unus
Filii Lod Hadid et Ono, septingenti vigintiunus.
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
Bato ya bamboka Lodi, Adidi mpe Ono: nkama sambo na tuku mibale na moko.
ab’e Loodi, n’e Kadidi ne Ono baali lusanvu mu abiri mu omu,
ny zanak’ i Loda sy Hadida ary Ono dia iraika amby roa-polo amby fiton-jato;
O ana’ i Lodeo, i Kadide vaho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo-raik’amby.
ലോദിലെയും ഹാദീദിലെയും ഓനോവിലെയും നിവാസികൾ എഴുനൂറ്റിരുപത്തൊന്ന്.
ലോദിലെയും ഹാദീദിലെയും ഓനോവിലെയും നിവാസികൾ എഴുനൂറ്റിരുപത്തൊന്നു.
ലോദിലെയും ഹാദീദിലെയും ഓനോവിലെയും നിവാസികൾ എഴുനൂറ്റിരുപത്തൊന്നു.
ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 721
लोद, हादीद व ओनो याचे वंशज सातशे एकवीस,
Verse not available
လောဒမြို့၊ ဟာဒိဒ်မြို့၊ ဩနောမြို့သား ခုနစ်ရာ နှစ်ဆယ်တယောက်၊
လောဒ မြို့၊ ဟာဒိဒ် မြို့၊ ဩနော မြို့သား ခုနစ် ရာ နှစ် ဆယ်တ ယောက်၊
Ko nga tama a Roro, a Hariri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma tahi.
ayeseLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lane,
Abantwana beLodi, iHadidi, leOno: Amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanye.
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२१
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og en og tyve;
Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
ଲୋଦ୍‍, ହାଦୀଦ୍‍ ଓ ଓନୋର ସନ୍ତାନ ସାତ ଶହ ଏକୋଇଶ ଜଣ।
namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 721
ਲੋਦ ਅਤੇ ਹਦੀਦ ਅਤੇ ਓਨੋ ਦੇ ਲੋਕ ਸੱਤ ਸੌ ਇੱਕੀ,
بنی لود و حادید و اونو، هفتصد و بیست و یک.
Verse not available
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set i dwadzieścia i jeden.
Synów z Lod, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu jeden;
Os filhos de Lode, de Hadide, e Ono, setecentos vinte e um;
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e um.
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e um.
Os filhos de Lod, Hadid e Ono: setecentos e vinte e um.
фиий луй Лод, луй Хадид ши луй Оно, шапте суте доуэзечь ши уну;
Copiii lui Lod, ai lui Hadid și ai lui Ono, șapte sute douăzeci și unu.
Уроженцев Лода, Хадида и Оно семьсот двадцать один.
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и један;
Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i jedan;
vokuRodhi, Hadhidhi neOno, mazana manomwe namakumi maviri nomumwe chete;
сынове Лодовы, Адидовы и Оновы седмь сот двадесять един,
Otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto enaindvajset.
reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo kow iyo labaatan,
los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
los hijos de Lod, Hadid y Ono, 721;
Los hijos de Lod, Hadid y Ono: setecientos veintiuno.
hijos de Lod, Hadid y Ono: 721;
Hijos de Lod, Hadid y Onó: setecientos veinte y uno.
Los hijos de Lod, Hadid, y de Ono, siete cientos y veinte y uno.
Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veintiuno.
Watu wa Lodi, Hadidi, na Ono, 721.
wazao wa Lodi, Hadidi na Ono 721
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjuguen;
Lod, Hadid, och Ono barn, sjuhundrad en och tjugu.
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjuguen;
Ang mga anak ni Lod, ni Hadid, at ni Ono, pitong daan at dalawang pu't isa.
Ang mga lalaki ng Lod, Hadid, at Ono, 721.
லோத், ஆதீத், ஓனோ ஊர்களின் வம்சத்தினர்கள் 721 பேர்.
லோத், ஆதித், ஓனோ பட்டணங்களின் மனிதர் 721 பேர்,
లోదు, హదీదు, ఓనో వంశాల వారు 721 మంది.
Ko e fānau ʻa Loti, mo Hatiti, mo Ono, ko e toko fitungeau mā uofulu mā taha.
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
Lod, Hadid ne Ono 721
Lod, Hadid ne Ono 721
виходьків з Лоду, Хадіду й Оно — сім сотень і двадцять і один,
लूद और हादीद और ओनू के लोग, सात सौ इक्कीस;
لود، ھادىد ۋە ئونونىڭ ئەۋلادلىرى جەمئىي يەتتە يۈز يىگىرمە بىر كىشى؛
Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бир киши;
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme bir kishi;
Lod, Ⱨadid wǝ Ononing ǝwladliri jǝmiy yǝttǝ yüz yigirmǝ bir kixi;
Về con cháu của Lô-đơ, của Ha-đít, và của Ô-nô, bảy trăm hai mươi mốt người.
Về con cháu của Lô-đơ, của Ha-sít, và của Ô-nô, bảy trăm hai mươi mốt người.
Công dân Lô-đơ, Ha-đi và Ô-nô 721 người.
Lodi, Hadidi, àti Ono jẹ́ ọ̀rìndínlẹ́gbẹ̀rin ó lé ọ̀kan
Verse Count = 207

< Nehemiah 7:37 >