< Nehemiah 7:25 >

The children of Gibeon: ninety-five.
بَنُو جِبْعُونَ خَمْسَةٌ وَتِسْعُونَ.
(وَقَدْ عَادَ مِنْ أَهْلِ الْمُدْنِ التَّالِيَةِ الَّتِي عَاشَ آبَاؤُهُمْ فِيهَا) مِنْ أَهْلِ جِبْعُونَ: خَمْسَةٌ وَتِسْعُونَ.
Verse not available
গিবিয়োনৰ বংশধৰসকল পঞ্চানব্বই জন।
Giveon övladları – 95 nəfər;
Verse not available
গিবিয়োনের বংশধর পঁচানব্বইজন।
গিবিয়োনের বংশধর 95 জন,
Гаваонски мъже, деветдесет и пет души.
Ang mga kaliwat ni Gibeon, 95.
Ang mga anak ni Gabaon, kasiyaman ug lima.
Mga kaliwat ni Gibeon 95
गिबोन के संतान 95।
Zidzukulu za Gibiyoni 95.
Gibeon ih capanawk loe qui takawt, pangato,
Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
Gibbar insung mite chu mihem somko le nga ahiuve.
Gibeon ca catounnaw 95
基遍人九十五名;
基遍人九十五名;
基遍的子孙九十五人。
基遍的子孫九十五人。
基貝紅的子孫,九十五名;
Ntsukaya n Gibiyon, ele ɗa uma amanga̱na̱shinkupa n a tawun.
Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
Synů Gabaonitských devadesát pět;
Synů Gabaonitských devadesát pět;
Gibeons Efterkommere 95,
Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
Gibeons Efterkommere 95,
Gabaa'oona yaratuu 95.
joka Gibeon, ji piero ochiko gabich,
De kinderen van Gibeon, vijf en negentig;
de zonen van Gibon, vijf en negentig;
De kinderen van Gibeon, vijf en negentig;
the sons of Gibeon, ninety-five;
The children of Gibeon: ninety-five.
The children of Gibeon, ninety and five.
the descendants of Gibeon, 95;
The children of Gibeon, ninety-five.
The children of Gabaon, ninety-five.
The children of Gabaon, ninety-five.
The sons of Gibeon, ninety-five.
The children of Gibeon, ninety-five.
The children of Gabaon, ninety-five.
the sons of Gibeon, 95;
The sonnes of Gibeon, ninetie and fiue.
The children of Gibeon, ninety and five.
The children of Gibeon, ninety and five.
The children of Gibeon, ninety and five.
The children of Gibeon, ninety and five.
The children of Gibeon, ninety and five.
The children of Gibeon, ninety and five.
The children of Gibeon, ninety and five.
The children of Gabaon, ninety-five.
The children of Gib'on, ninety and five.
sons of Gibeon, ninety-five;
The descendants of Gibbar, ninety-five.
The descendants of Gibbar, ninety-five.
The descendants of Gibbar, ninety-five.
The descendants of Gibbar, ninety-five.
The descendants of Gibbar, ninety-five.
The descendants of Gibbar, ninety-five.
The children of Gibeon, ninety and five.
The sons of Gibeon, ninety-five;
[the] descendants of Gibeon ninety and five.
son: descendant/people Gibeon ninety and five
The Bnei Giv'on, 95.
95 men from the clan of Gibeon, [whose other name is Gibbar].
The descendants of Gibeon, 95.
The children of Gibeon, ninety five.
The children of Gibeon, ninety and five.
The children of Gibeon: ninety-five.
The children of Gibeon: ninety-five.
The children of Gibeon: ninety-five.
The children of Gibeon: ninety-five.
The children of Gibeon: ninety-five.
the sones of Zabaon, fyue and twenti;
Sons of Gibeon: ninety and five.
de la idoj de Gibeon, naŭdek kvin,
Gibeon ƒe viwo le ame blaasieke-vɔ-atɔ̃.
Gibeonin lapsia, yhdeksänkymmentä ja viisi;
gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
les fils de Gabaon, quatre-vingt quinze;
Fils de Gabaon: quatre-vingt-quinze.
les fils de Gabaon, 95;
Les enfants de Gabaon, quatre-vingt-quinze.
Les fils de Gabaon, quatre vingt-quinze;
Fils de Gabaon: quatre-vingt-quinze.
les fils de Gabaon, quatre-vingt-quinze;
les fils de Gabaon, quatre-vingt quinze;
Les enfants de Gabaon, quatre-vingt-quinze;
les fils de Gibéon, quatre-vingt-quinze;
Fils de Gabaon: quatre-vingt-quinze.
les enfants de Gabaon quatre-vingt-quinze;
ጌባኦኔ ዜሬꬃፌ 95፤
Geba7oone zereththafe 95;
die Söhne Gibeons 95,
die Söhne Gibeons, 95;
die Söhne Gibeons, fünfundneunzig;
Die Leute von Gibeon: 95.
der Kinder Gibeon fünfundneunzig;
der Kinder von Gibeon fünfundneunzig;
die Familie Gibeon 95;
der Männer von Bethlehem und Netopha: 188;
na cia Gibeoni ciarĩ 95.
ጋባኦና ያራት 95፤
Gaba7oona yarati 95;
Υιοί Γαβαών, ενενήκοντα πέντε.
υἱοὶ Γαβαων ἐνενήκοντα πέντε
ગિબ્યોનના વંશજો પંચાણું
sanyiin Giibe'onii sagaltamii shan.
nan fanmi Gabawon yo, katrevenkenz moun.
Fis a Gabaon yo, katre-ven-kenz.
ta Gibeyon 95.
O na mamo a Gibeona, he kanaiwakumamalima.
בני גבעון תשעים וחמשה
בְּנֵ֥י גִבְעֹ֖ון תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס
בְּנֵ֥י גִבְע֖וֹן תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס
בְּנֵי גִבְעוֹן תִּשְׁעִים וַחֲמִשָּֽׁה׃
בני גבעון תשעים וחמשה׃
בְּנֵי גִבְעוֹן תִּשְׁעִים וַחֲמִשָּֽׁה׃
בְּנֵ֥י גִבְע֖וֹן תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס
בְּנֵ֥י גִבְע֖וֹן תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס
गिबोन के लोग पंचानबे।
गिबयोन 95
Gibeon fiai: kilenczvenöt;
Gibeón fiai; kilencvenöt.
nke Gibiọn, iri itoolu na ise.
Dagiti kaputotan ni Gabaon ket 95.
Gibeon 95
Verse not available
bani Gibeon: sembilan puluh lima orang;
Keturunan Gibeon— 95 orang.
i figliuoli di Ghibon, novantacinque;
Figli di Gàbaon: novantacinque.
Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
ギベオンの子孫九十五人
ギベオンの子孫は九十五人。
ギベオンの子孫九十五人
Ebangenahb ji Gibion, jolo ane atahl ani, ane elku.
Gibeoni nagapintira 95'a vene'ne e'naze.
ಗಿಬ್ಯೋನನ ವಂಶಜರು 95 ಮಂದಿ ಇದ್ದರು.
ಗಿಬ್ಯೋನಿನ ಸಂತಾನದವರು - 95.
Bantu ya Ngabawone: 95
기브온 사람이 구십 오명이요
기브온 사람이 구십오 명이요
기브온 사람이 구십 오명이요
Gibeon — 95
نەوەی گبعۆن، نەوەد و پێنج.
filii Gabaon, nonaginta quinque:
Filii Gabaon, nonagintaquinque:
Filii Gabaon, nonagintaquinque:
filii Gabaon, nonaginta quinque:
filii Gabaon nonaginta quinque
Filii Gabaon, nonagintaquinque:
Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
Bakitani ya mboka Gabaoni: tuku libwa na mitano.
bazzukulu ba Gibyoni baali kyenda mu bataano.
ny taranak’ i Gibeona dia dimy amby sivi-folo.
O ana’ i Giboneo, sivam­polo-lim’ amby.
ഗിബെയോന്യർ തൊണ്ണൂറ്റഞ്ചു.
ഗിബെയോന്യർ തൊണ്ണൂറ്റഞ്ചു.
ഗിബെയോന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
ഗിബെയോന്യർ തൊണ്ണൂറ്റഞ്ച് (95).
Verse not available
गिबोनचे 95,
गिबोनाचे वंशज पंचाण्णव,
Verse not available
ဂိဗောင်အမျိုးသား ကိုးဆယ်ငါးယောက်၊
ဂိဗောင် အမျိုးသား ကိုး ဆယ်ငါး ယောက်၊
Ko nga tama a Kipeono, e iwa tekau ma rima.
akaGibhiyoni ayengamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu,
Abantwana bakoGibeyoni: Amatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu.
गिबोनका परिवारका ९५
गिबोनका सन्तान 95 जना।
Gibeons barn, fem og nitti;
Gibeons-sønerne, fem og nitti;
ଗିବୀୟୋନ୍‍ର ସନ୍ତାନ ପଞ୍ଚାନବେ ଜଣ।
sanyiin Gibeʼoon 95
ሰኚን ግቤኦን 95
ਗਿਬਓਨ ਦੀ ਸੰਤਾਨ ਪਚਾਨਵੇਂ,
بنی جبعون، نود و پنج.
Verse not available
Synów z Gabaonu dziewięćdziesiąt i pięć.
Synów z Gibeonu – dziewięćdziesięciu pięciu.
Os filhos de Gibeom, noventa e cinco;
Os filhos de Gibeon, noventa e cinco.
Os filhos de Gibeon, noventa e cinco.
da família de Gibeom, 95;
As crianças de Gibeon: noventa e cinco anos.
фиий луй Габаон, ноуэзечь ши чинч;
Copiii lui Gabaon, nouăzeci și cinci.
Уроженцев Гаваона девяносто пять.
Гаваонових потомака: деведесет пет;
Gavaonovih potomaka: devedeset pet;
Синова гаваонских деведесет и пет;
Sinova Gavaonskih devedeset i pet;
bagala ha Gabaoni, makumi gali mwenda na barhanu;
zvaGibheoni, makumi mapfumbamwe navashanu.
сынове Гаваони девятьдесят пять,
Gibeónovih otrok petindevetdeset.
reer Gibecoonna shan iyo sagaashan,
Verse not available
los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
los hijos de Gabaón, 95;
Los hijos de Gabaón: noventa y cinco.
hijos de Gabaón: 95;
Hijos de Gabaón: noventa y cinco.
Los hijos de Gabaón, noventa y cinco.
Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
Wana wa Gibeoni, 95.
wazao wa Gibeoni 95
wazao wa Gibeoni, tisini na watano;
Gibeons barn: nittiofem;
Gibeons barn, fem och niotio.
Gibeons barn: nittiofem;
Bena Gibeoni baali 95.
Ang mga anak ni Gabaon, siyam na pu't lima.
Ang mga kaapu-apuhan ni Gibeon, 95.
கிபியோனின் வம்சத்தினர்கள் 95 பேர்.
கிபியோனின் சந்ததி 95 பேர்.
గిబియోను వంశం వారు 95 మంది.
గిబియోను వారసులు 95.
Ko e fānau ʻa Kipione, ko e toko hivangofulu ma nima.
Givonlular: 95
Gibeon asefo 95
Gibar 95
синів Ґів'онових — дев'ятдеся́т і п'ять,
Тих, що родом з Габаону, девятьдесять пять.
बनी जिबा'ऊन, पचानवे;
بنی گِبعونؔ کے 95 لوگ
گىبېئوننىڭ ئەۋلادلىرى توقسان بەش كىشى؛
Гибеонниң әвлатлири тохсән бәш киши;
Gibéonning ewladliri toqsan besh kishi;
Gibeonning ǝwladliri toⱪsan bǝx kixi;
Về con cháu Ga-ba-ôn, chín mươi lăm người.
Về con cháu Ga-ba-ôn, chín mươi lăm người.
Họ Ghi-ba 95 người.
Gabayon kaane yɛ, muxu tonge solomanaanin muxu suulun.
Gibeoni jẹ́ márùndínlọ́gọ́rùn.
Verse Count = 237

< Nehemiah 7:25 >