< Nehemiah 11:29 >

in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
وَفِي عَيْنِ رِمُّونَ وَصَرْعَةَ وَيِرْمُوثَ،
وَفِي عَيْنِ رِمُّونَ وَصَرْعَةَ وَيِرْمُوثَ،
অয়িন-ৰিমোন, যৰাহ, যৰ্মূত,
En-Rimmonda, Sorada, Yarmutda,
Verse not available
ঐন্‌ রিম্মোনে, সরায়, যর্ম্মুতে,
ঐন-রিম্মোণে, সরায়, যর্মূতে
в Ен-римон, Сарая, Ярмут,
Sa En Rimon, Zora, Jarmut,
Ug sa En-rimmon, ug sa Soreah, ug sa Harmuth,
ku Eni-Rimoni, Zora, Yarimuti,
En-rimmon, Za-reach, Jarmuth,
Enrimmon ah khaw, Zorah ah khaw, Jarmuth ah khaw,
Enrimmon ah khaw, Zorah ah khaw, Jarmuth ah khaw,
En-rimmon khoa achenguvin, Zorah khoa achenguvin, Jarmuth khoa jong achenguvin ahi.
Enrimmon, Zorah, Jarmuth,
音·临门、琐拉、耶末、
音‧臨門、瑣拉、耶末、
住在恩黎孟、祚辣、雅爾慕特,
u En Rimonu, u Sori, u Jarmutu,
V Enremmon, v Zaraha, v Jarmut,
V Enremmon, v Zaraha, v Jarmut,
En-Rimmon, Zor'a, Jarmut,
og i En-Rimmon og i Zora og i Jarmuth,
En-Rimmon, Zor'a, Jarmut,
En Rimon, Zora, Jarmuth,
En te En-Rimmon, en te Zora, en te Jarmuth,
in En-Rimmon, Sora, Jarmoet,
En te En-Rimmon, en te Zora, en te Jarmuth,
and in En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
and in En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
in En-rimmon, Zorah, Jarmuth,
And in En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
Verse not available
Verse not available
and at Enrimmon, and at Zorah, and at Jarmuth,
and in En-Rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
And at Remmon, and at Saraa, and at Jerimuth,
in En-rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
And in En-rimmon, and in Zareah, and in Iarmuth,
and in En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth;
And at En-rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
And at En-rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
And at En-rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
And at En–rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
Verse not available
And at 'En-rimmon, and at Zor'ah, and at Yarmuth,
and En-Rimmon, and in Zareah, and in Jarmuth,
and in En Rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
and in En Rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
and in En Rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
and in En Rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
and in En Rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
and in En Rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
and in En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth;
and in En-rimmmon, and in Zorah, and in Jarmuth;
And in En Rimmon and in Zorah and in Jarmuth.
and in/on/with En-rimmon En-rimmon and in/on/with Zorah and in/on/with Jarmuth
in En-Rimmon [city], in Zorah [city], in Jarmuth [city],
Enrimmon, Zorah, Jarmuth,
And at En-rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
and in Remmon, and in Sara,
and En-Rimmon, and in Zareah, and in Jarmuth,
en En-Rimon, en Corea, en Jarmut,
Enrimɔn, Zora, Yarmut,
Ja Enrimmonissa, Zorgassa, Jarmutissa,
Een-Rimmonissa, Sorassa, Jarmutissa,
à En-Remmon, à Saraa, à Jérimuth,
à En Rimmon, à Zorah, à Jarmuth,
et à En-Rimmon, et à Tsorha, et à Jarmuth,
A Hen-rimmon, à Tsorah, à Jarmuth,
À Remmon, à Saraa, à Jérimuth,
à En-Rimmon, à Tsorea, à Jarmuth,
à En-Remmon, à Saraa, à Jérimuth,
A En-Rimmon, à Tsora, à Jarmuth,
et Ein-Rimmon et Tsoreha et Jarmuth,
et dans ses faubourgs, dont faisaient partie Lachis et ses champs; mais à Bersabée était la résidence.
En-Rimmôn, Çorea et Yarmout:
in Enrimmon, Sora und Jarmut,
und in En-Rimmon und in Zora und in Jarmuth,
und in En-Rimmon und in Zora und in Jarmuth,
und in En-Rimmon und in Zorea und in Jarmuth,
und zu En-Rimmon, Zarega, Jeremuth,
und zu En-Rimmon, Zora, Jarmuth,
in En-Rimmon, Zora, Jarmuth,
in En-Rimmon, in Zorea,
na Eni-Rimoni, na Zora, na Jaramuthu,
και εν Εν-ριμμών και εν Σαρεά και εν Ιαρμούθ,
Verse not available
એન-રિમ્મોનમાં, સોરાહમાં તથા યાર્મૂથમાં,
nan lavil Anrimon, nan lavil Zorea, nan lavil Jamout,
a En-Rimmon, a Tsorea, a Jarmuth,
Suna nan kuma a En Rimmon, da Zora, da Yarmut,
A ma Ena-rimona a ma Zarea, a ma Iaremuta,
ובעין רמון ובצרעה ובירמות
וּבְעֵ֥ין רִמֹּ֛ון וּבְצָרְעָ֖ה וּבְיַרְמֽוּת׃
וּבְעֵ֥ין רִמּ֛וֹן וּבְצָרְעָ֖ה וּבְיַרְמֽוּת׃
וּבְעֵין רִמּוֹן וּבְצׇרְעָה וּבְיַרְמֽוּת׃
ובעין רמון ובצרעה ובירמות׃
וּבְעֵין רִמּוֹן וּבְצָרְעָה וּבְיַרְמֽוּת׃
וּבְעֵ֥ין רִמּ֛וֹן וּבְצָרְעָ֖ה וּבְיַרְמֽוּת׃
एन्निम्मोन, सोरा, यर्मूत,
एन-रिम्मोन में, ज़ोराह में और यरमूथ में,
En-Rimmonban, Sorában, Jarmuthban,
Én-Rimmónban, Czoreában, Jarmútban;
En-Rimọn, Zora, Jamut,
Enrimmon, Zora, Jarmut,
Verse not available
di En-Rimon, Zora, Yarmut,
En Rimon, Zora, Yarmut,
e in Enrimmon, e in Sorea,
in En-Rimmòn, in Zorea, in Iarmut,
in En-Rimmon, in Tsora,
エンリンモン、ザレア、ヤルムテに住み
エンリンモン、ザレア、ヤルムテに住み、
エンリンモン、ザレア、ヤルムテに住み
mago'amo'za Enrimoni rankuma'ene Zora rankuma'ene Jarmuti rankumapi manizage'za,
ಏನ್ರಿಮ್ಮೋನ್, ಚೊರ್ಗಾ, ಯರ್ಮೂತ್ ಎಂಬ ಗ್ರಾಮಗಳಲ್ಲಿಯೂ,
ಏನ್ರಿಮ್ಮೋನ್, ಚೊರ್ರ, ಯರ್ಮೂತ್ ಇವುಗಳೂ ಮತ್ತು ಇವುಗಳ ಗ್ರಾಮಗಳು,
또 에느림몬과 소라와 야르뭇에 거하며
또 에느림몬과, 소라와, 야르뭇에 거하며
in Enrimmon, Zorah, Jarmuth,
لە کانی ڕیمۆن و چۆرعا و یەرموت؛
et in Remmon, et in Saraa, et in Jerimuth,
et in Remmon, et in Saraa, et in Ierimuth,
et in Remmon, et in Saraa, et in Ierimuth,
et in Remmon, et in Saraa, et in Jerimuth,
et in Ainremmon et in Sara et in Irimuth
et in Remmon, et in Saraa, et in Ierimuth,
Un EnRimonā un Caregā un Jeremutā
kati na Eini-Rimoni, kati na Tsorea, kati na Yarimuti,
n’abalala mu Enulimmoni, n’abalala mu Zola, n’abalala mu Yalamusi,
ary tany En-rimona sy Zora sy Jarmota
naho e En-drimone naho e Tsorà naho e Iarmote;
ഏൻ-രിമ്മോനിലും സോരയിലും യർമൂത്തിലും
ഏൻ-രിമ്മോനിലും സോരയിലും യാർമൂത്തിലും
ഏൻ-രിമ്മോനിലും സോരയിലും യാർമൂത്തിലും
ഏൻ-രിമ്മോൻ, സോരാ, യർമൂത്ത്,
एन-रिम्मोन, सरा, यर्मूथ
အင်​ရိမ္မုန်​မြို့၊ ဇာ​ရ​မြို့၊ ယာ​မုတ်​မြို့၊
အင်ရိမ္မုန်၊ ဇာရ၊ ယာမုတ်၊
အင်ရိမ္မုန် ၊ ဇာရ ၊ ယာမုတ်၊
Ki Enerimono, ki Toraha, ki Iaramuta;
e-Eni Rimoni, eZora, eJamuthi,
laseEni-Rimoni, laseZora, laseJarimuthi,
एन-रिम्‍मोन, सोरा, यर्मूत,
i En-Rimmon, Sora, Jarmut,
i En-Rimmon og Sora og Jarmut,
ଆଉ ଐନ୍‍-ରିମ୍ମୋଣରେ, ସରାୟରେ ଓ ଯର୍ମୂତରେ;
Een Rimoon keessa, Zoraa keessa, Yarmuut keessa,
ਏਨ-ਰਿੰਮੋਮ, ਸਾਰਾਹ, ਯਰਮੂਥ,
و در عین رمون و صرعه ویرموت.
Verse not available
I w Enrymmon, i w Saraa, i w Jerymut;
W En-Rimmon, Sorea i Jarmut;
E em En-Rimom, Zorá Jarmute;
E em En-rimmon, e em Zora, e em Jarmuth;
E em En-rimmon, e em Zora, e em Jarmuth;
in En Rimmon, em Zorah, em Jarmuth,
ла Ен-Римон, ла Цорея, ла Иармут,
Și la En-Rimon și la Țoreea la Iarmut,
в Ен-Риммоне, в Цоре и в Иармуфе,
И у Ен-Римону и у Сареји и у Јармоту,
I u En-Rimonu i u Sareji i u Jarmutu,
muEni Rimoni, nomuZora, nomuJarimuti,
и в Ремаоне, и в Саре, и во Иеримуфе,
pri En Rimónu, pri Cori, pri Jarmútu,
iyo Ceyn Rimmoon, iyo Sorcaah, iyo Yarmuud,
y en En-rimón, y en Zora y en Jarmut;
en En-rimón, en Zora, en Jarmut,
en En Rimmon, en Zorah, en Jarmuth,
En-rimón, Zora, Jarmut,
en Enrimón, Sorá. Jarmut,
Y en En-rimmón, y en Sora, y en Jermut,
Y en En-rimmón, y en Soreah y en Jarmuth;
Y en En-rimon, en Zora, y en Jarmut,
Enrimoni, Sora, Yarmuthi,
katika En-Rimoni, katika Sora, katika Yarmuthi,
i En-Rimmon, Sorga, Jarmut,
Och i EnRimmon, Sarega, Jarmuth,
i En-Rimmon, Sorga, Jarmut,
At sa En-rimmon, at sa Soreah, at sa Jarmuth;
sa En-rimon, Zora, Jarmut,
என்ரிம்மோனிலும், சோரியாவிலும், யர்மூத்திலும்,
என்ரிம்மோன், சோரா, யர்மூத்,
ఏన్రిమ్మోను, జొర్యా, యర్మూతు ఊళ్ళలో,
Pea ʻi Eni-Limoni, pea ʻi Salia, pea ʻi Samuti,
bazıları Eyn-Rimmon'da, Sora'da, Yarmut'ta,
Na wɔtete En-Rimon, Sora, Yarmut,
Na wɔtete En-Rimon, Sora, Yarmut,
і в Ен-Ріммоні, і в Цор'ї, і в Ярмуті,
और 'ऐन — रिम्मोन और सुर'आह में, और यरमूत में,
ئەن-رىممون، زوراھ، يارمۇت،
Ән-Риммон, Зораһ, Ярмут,
En-Rimmon, Zorah, Yarmut,
Ən-Rimmon, Zoraⱨ, Yarmut,
tại Eân-rim-môn, Xô-ra Giạt-mút,
tại Eân-rim-môn, Xô-ra Giạt-mút,
Ên-rim-môn, Xô-ra, Giạt-mút,
ní Ẹni-Rimoni, ní Sora, ní Jarmatu,
Verse Count = 204

< Nehemiah 11:29 >