< Joshua 21:18 >

Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands: four cities.
عَنَاثُوثَ وَمَسْرَحَهَا، وَعَلْمُونَ وَمَسْرَحَهَا. أَرْبَعَ مُدُنٍ.
وَعَنَاثُوثَ وَعَلْمُونَ مَعَ الْمَرَاعِي الْمُحِيطَةِ بِهِمَا. وَهِيَ فِي جُمْلَتِهَا أَرْبَعُ مُدُنٍ.
চৰণীয়া ঠায়েৰে সৈতে অনাথোৎ আৰু চৰণীয়া ঠায়েৰে সৈতে অলমোন এই চাৰিখন নগৰ দিলে।
Anatotla otlaqlarını, Almonla otlaqlarını. Bu, dörd şəhər idi.
A: nadode amola A: lamone amola amo moilai bai bagade sisiga: le dialu ohe fi sogebi.
পশুপালনের মাঠগুলির সঙ্গে গেবা, পশুপালনের মাঠগুলির সঙ্গে অনার্থোৎ ও পশুপালনের মাঠগুলির সঙ্গে অল্‌মোন, এই চারটি নগর দিল।
অনাথোৎ ও অল্‌মোন—এই চারটি নগর।
Анатон с пасбищата му и Алмот с пасбищата му; четири града.
ang Anatot lakip ang sibsibanan niini, ug ang Almon lakip ang sibsibanan niini—upat ka siyudad.
Ang Anathoth lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang Almon lakip ang iyang mga sibsibanan: upat ka mga ciudad.
Anatoti ndi Alimoni, pamodzi ndi mabusa odyetsera ziweto ozungulira mizindayi. Yonse pamodzi inali mizinda inayi.
Anathoth vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk, Almon vangpui hoi a taeng ih ahmuenawk; sangqum boih ah vangpui palito pahoe pae o.
Anathoth neh a khocaak, Almon neh a khocaak kho pali te khosoih Aaron ca rhoek taengah a paek uh.
Anathoth neh a khocaak, Almon neh a khocaak kho pali te khosoih Aaron ca rhoek taengah a paek uh.
Anathoth khopile ahamhing gamsungsese toh apummin Almon khopile ahamhing gamsungse jong apeovin ahi.
Anathoth kho hoi khori, Almon kho hoi khori, abuemlah kho 14 touh a poe.
亚拿突和属城的郊野,亚勒们和属城的郊野,共四座城。
亞拿突和屬城的郊野,亞勒們和屬城的郊野,共四座城。
阿納托特和城郊,阿爾孟和城郊:共計四座城。
Anatot s pašnjacima, Almon s pašnjacima. Dakle, četiri grada.
Též Anatot a podměstí jeho, i Almon s předměstím jeho, města čtyři.
Též Anatot a podměstí jeho, i Almon s předměstím jeho, města čtyři.
Anatot med omliggende Græsmarker og Alemet med omliggende Græsmarker; tilsammen fire Byer.
Anathoth og dens Marker og Almon og dens Marker, fire Stæder.
Anatot med omliggende Græsmarker og Alemet med omliggende Græsmarker; tilsammen fire Byer.
Anathoth kod Almon, kaachiel gi kuondegi mag kwath. Giduto ne gin mier matindo angʼwen.
Anathoth en haar voorsteden, en Almon en haar voorsteden: vier steden.
Anatot, Almon, elk met zijn weidegronden; vier steden.
Anathoth en haar voorsteden, en Almon en haar voorsteden: vier steden.
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands: four cities.
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
Anathoth, and Almon—four cities, together with their pasturelands.
Anathoth and Almon with their grass-lands, four towns.
and Anathoth and its suburbs; and Gamala and its suburbs; four cities.
and Anathoth and its suburbs; and Gamala and its suburbs; four cities.
and Anathoth, and Almon, with their suburbs: four cities.
Anathoth and its suburbs, and Almon and its suburbs; four cities.
And Anathoth and Almon, with their suburbs: four cities.
Anathoth, and Almon.
Anathoth with her suburbes, and Almon with her suburbes: foure cities.
Anathoth with the open land about it, and Almon with the open land about it; four cities.
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities. (Almon: also called, Alemeth)
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
and Anathoth and its suburbs; and Gamala and its suburbs; four cities.
'Anathoth with its open spaces, and 'Almon with its open spaces: four cities.
Anathoth and its outskirts, and Almon and its outskirts—four cities;
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
Anathoth, with her pasture land, and Almon, with her pasture land, —four cities.
Anathoth and pasture lands its and Almon and pasture lands its cities four.
[obj] Anathoth and [obj] pasture her and [obj] Almon and [obj] pasture her city four
Anathoth, and Almon. Those cities were in the area that had been allotted to the tribe of Benjamin.
Anathoth with its pasturelands, and Almon with its suburbs—four cities.
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
Anathoth with its common lands, and Almon with its common lands; four cities.
Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands: four cities.
Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands: four cities.
Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands: four cities.
Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands: four cities.
Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands: four cities.
Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands: four cities.
`foure citees.
Anathoth and its suburbs, and Almon and its suburbs — four cities;
Anatot kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn, kaj Almon kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn: kvar urbojn.
Anatɔt kple Almon kple lãnyiƒe siwo ƒo xlã wo.
Anatotin esikaupunkeinensa ja Almonin esikaupunkeinensa: neljä kaupunkia.
Anatot laidunmaineen ja Almon laidunmaineen-neljä kaupunkia.
Anathoth et sa banlieue, Almon et sa banlieue: quatre villes.
Anathoth et ses pâturages, et Almon et ses pâturages: quatre villes.
Anathoth et sa banlieue, et Almon et sa banlieue, quatre villes.
Hanathoth, avec ses faubourgs, et Halmon, avec ses faubourgs; quatre villes.
Et Anathoth et Almon avec leurs faubourgs: quatre villes.
Anathoth et sa banlieue, et Almon et sa banlieue, quatre villes.
Anathoth et sa banlieue, Almon et sa banlieue: quatre villes.
Anathoth et sa banlieue, et Almon et sa banlieue, quatre villes.
et Geba et sa banlieue: et Anathoth et sa banlieue, et Almon et sa banlieue, quatre villes.
Anathoth et ses dépendances, Gamala et ses dépendances: quatre villes;
Anatot et sa banlieue, Almôn et la sienne: quatre villes.
Anatot und Almon, vier Städte.
Anathoth und seine Bezirke, und Almon und seine Bezirke: vier Städte.
Anathoth und seine Bezirke, und Almon und seine Bezirke: vier Städte.
Anathoth samt den zugehörigen Weidetriften und Almon samt den zugehörigen Weidetriften - vier Städte.
Anathoth und ihre Vorstädte, Almon und ihre Vorstädte,
Anathoth und seine Vorstädte, Almon und seine Vorstädte,
Anathoth nebst den zugehörigen Weidetriften und Almon nebst den zugehörigen Weidetriften: vier Städte.
vier Städte;
Und Anathoth und ihr Weichbild und Almon und ihr Weichbild, vier Städte.
na Anathothu, na Alimoni o hamwe na ithaka ciamo cia ũrĩithio; mothe maarĩ matũũra mana.
την Αναθώθ και τα περίχωρα αυτής, και την Αλμών και τα περίχωρα αυτής· πόλεις τέσσαρας.
καὶ Αναθωθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Γαμαλα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ πόλεις τέσσαρες
અનાથોથ તેનાં ગૌચર સહિત તથા આલ્મોન તેનાં ગૌચર સહિત એ ચાર નગરો.
lavil Anatòt, lavil Almon ansanm ak tout savann pou bèt yo. Sa te fè kat lavil.
Anathoth avèk teren patiraj pa li ak Almon avèk teren patiraj pa li; kat vil.
Anatot da Almon, tare da wuraren kiwonsu, garuruwa huɗu ke nan.
O Anetota a me kona wahi e pili ana, o Alemona a me kona wahi e pili ana. Eha mau kulanakauhale.
את ענתות ואת מגרשה ואת עלמון ואת מגרשה ערים ארבע
אֶת־עֲנָתֹות֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־עַלְמֹ֖ון וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃
אֶת־עֲנָתוֹת֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־עַלְמ֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃
אֶת־עֲנָתוֹת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־עַלְמוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים אַרְבַּֽע׃
את ענתות ואת מגרשה ואת עלמון ואת מגרשה ערים ארבע׃
אֶת־עֲנָתוֹת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־עַלְמוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים אַרְבַּֽע׃
אֶת־עֲנָתוֹת֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־עַלְמ֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃
अनातोत और अल्मोन।
अनाथोथ आलमोन को चराइयों सहित चार नगर दिये गए.
Anathótot és annak legelőjét, Almont és annak legelőjét: négy várost.
Anátótot és közlegelőit, Almónt és közlegelőit – négy várost.
Anatot, Almon na ala dị ya gburugburu ebe anụ ụlọ ha ga-anọ taa nri, bụ obodo anọ.
ti Anatot agraman dagiti pagipastoranna, ken ti Almon agraman dagiti kabangibangna-dagiti uppat a siudad.
Verse not available
Anatot dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Almon dengan tanah-tanah penggembalaannya: empat kota.
Verse not available
Anatot e i suoi contorni; e Almon e i suoi contorni; quattro città.
Anatot e i suoi pascoli, Almon e i suoi pascoli: quattro città.
Anatoth e il suo contado, e Almon e il suo contado: quattro città.
アナトテとその郊地アルモンとその郊地など四の邑をあたへたり
アナトテとその放牧地、アルモンとその放牧地など、四つの町を与えた。
Anatotine, Almoni rankumaki hu'za ana makara 4'a ranra kumatamine, tava'ozamire'ma me'nea mopa tra'za nenaza afu zamimo'zama tra'zama nesaza mopa Aroni nagara refko huzmi'naze.
ಅನಾತೋತನ್ನೂ ಅಲ್ಮೋನನ್ನೂ ಹೀಗೆ ನಾಲ್ಕು ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಗೋಮಾಳ ಸಹಿತವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟರು.
ಅನಾತೋತ್, ಅಲ್ಮೋನ್ ಎಂಬ ನಾಲ್ಕು ಗೋಮಾಳ ಸಹಿತವಾದ ಪಟ್ಟಣಗಳೂ ದೊರಕಿದವು.
아나돗과 그 들과 알몬과 그 들 곧 네 성읍을 내었으니
아나돗과 그 들과, 알몬과 그 들 곧 네 성읍을 내었으니
Anathoth, ac Almon, weang acn ma elos tufahla kosro natulos we.
عەناتۆت و عەلمۆن بە لەوەڕگاکانیانەوە، واتە چوار شارۆچکە.
et Anathoth et Almon, cum suburbanis suis: civitates quatuor.
et Anathoth et Almon, cum suburbanis suis: civitates quattuor.
et Anathoth et Almon, cum suburbanis suis: civitates quattuor.
et Anathoth et Almon, cum suburbanis suis: civitates quatuor.
et Anathoth et Almon cum suburbanis suis civitates quattuor
et Anathoth et Almon, cum suburbanis suis: civitates quattuor.
Un Anatotu un viņas ganības, un Almonu un viņas ganības, - četras pilsētas.
Anatoti, Alimoni, elongo na mabele na yango; ezalaki bongo bingumba minei.
ne Anasosi n’amalundiro gaakyo, ne Alumoni n’amalundiro gaakyo ne Alumoni n’amalundiro gaakyo bye bibuga bina.
ary Anatota sy ny tany manodidina azy ary Almona sy ny tany manodidina azy, dia tanàna efatra.
naho i Anatote reke-piandrazañe naho i Almone reke-piandrazañe: rova efatse.
ഗേബയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അനാഥോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അൽമോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാല് പട്ടണങ്ങളും.
ഗേബയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അനാഥോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അൽമോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും കൊടുത്തു.
ഗേബയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അനാഥോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അൽമോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും കൊടുത്തു.
അനാഥോത്ത്, അൽമോൻ എന്നിവയും അവയുടെ പുൽമേടുകളുമായി നാലു പട്ടണങ്ങളും കൊടുത്തു.
अनाथोथ व त्याचे गायरान, आणि अलमोन व त्याचे गायरान, अशी चार नगरे दिली.
အာ​န​သုတ်​မြို့၊ အာ​လ​မုန်​မြို့​စ​သည့်​မြို့​လေး မြို့​နှင့်​တ​ကွ ယင်း​တို့​၏​ပတ်​ဝန်း​ကျင်​ရှိ​စား ကျက်​များ​ကို​သတ်​မှတ်​ပေး​လေ​သည်။
အာနသုတ်မြို့နှင့် မြို့နယ်၊ အာလမုန်မြို့နှင့် မြို့နယ်တည်းဟူသော လေးမြို့တို့ကို၎င်း ပေးကြ၏။
အာနသုတ် မြို့နှင့် မြို့နယ် ၊ အာလမုန် မြို့နှင့် မြို့နယ် တည်းဟူသော လေး မြို့ တို့ကို၎င်း ပေးကြ၏။
Ko Anatoto me ona wahi o waho ake, ko Aramono me ona wahi o waho ake; e wha nga pa.
i-Anathothi le-Alimoni, ndawonye lamadlelo awo kwaba ngamadolobho amane.
iAnathothi lamadlelo ayo, leAlimoni lamadlelo ayo: Imizi emine.
यसको खर्कसहित अनातोत, र यसको खर्कसहित चारवटा सहर दिइयो ।
Anatot med jorder og Almon med jorder - fire byer.
og Anatot og Almon, fire byar, med bumarki som høyrde til.
ଅନାଥୋତ୍‍ ଓ ତହିଁ ତଳିଭୂମି, ଅଲମୋନ ଓ ତହିଁ ତଳିଭୂମି; ଚାରି ନଗର।
Anaatootii fi Almoon lafa tikaa wajjin kennaniif; isaanis magaalaawwan afurii dha.
ਅਨਾਥੋਥ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਟ ਸਣੇ ਅਤੇ ਅਲਮੋਨ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਟ ਸਣੇ ਅਰਥਾਤ ਚਾਰ ਸ਼ਹਿਰ।
عناتوت را با نواحی آن و علمون را بانواحی آن، یعنی چهار شهر دادند.
Verse not available
Anatot i przedmieścia jego; i Almon i przedmieścia jego; miasta cztery.
Anatot i jego pastwiska, Almon i jego pastwiska: cztery miasta.
A Anatote com seus campos, a Almom com seus campos: quatro vilas.
Anathoth, e os seus arrabaldes, e Almon, e os seus arrabaldes; quatro cidades.
Anathoth, e os seus arrabaldes, e Almon, e os seus arrabaldes; quatro cidades.
Anathoth com suas terras de pasto, e Almon com suas terras de pasto: quatro cidades.
Анатотул ши ымпрежуримиле луй ши Алмонул ши ымпрежуримиле луй: патру четэць.
Și Anatot cu împrejurimile sale și Almon cu împrejurimile sale; patru cetăți.
Анафоф и предместья его, Алмон и предместья его: четыре города.
Анатот с подграђем, и Алмон с подграђем: четири града.
Anatot s podgraðem, i Almon s podgraðem: èetiri grada.
Anatoti, neArimoni, pamwe chete namafuro awo, maguta mana.
и Анафоф и окрестная его: и Алмон и окрестная его: грады четыри.
Anatót z njegovimi predmestji in Almon z njegovimi predmestji; štiri mesta.
iyo Canaatood iyo agagaarkeedii, intaasu waxay ahayd afar magaalo.
a Anatot con sus ejidos, a Almón con sus ejidos: cuatro villas.
Anatot y Almón.
Anatot con sus tierras de pastoreo y Almón con sus tierras de pastoreo: cuatro ciudades.
Anatot con sus pastizales, y Almón con sus pastizales, cuatro ciudades.
Anatot con su ejido, Almón con su ejido: cuatro ciudades.
A Anatot con sus ejidos, a Almón con sus ejidos; cuatro villas.
A Anathoth con sus ejidos, á Almón con sus ejidos: cuatro villas.
Anatot y Almón con sus pastizales, cuatro pueblos.
na Anathothi pamoja na maeneo yake ya malisho, na amoni pamoja na vitongoji vyake vinne.
Anathothi na Almoni, pamoja na sehemu zake za malisho, ilikuwa miji minne.
Anatot med dess utmarker och Almon med dess utmarker -- fyra städer.
Anathoth, och dess förstäder; Almon, och dess förstäder;
Anatot med dess utmarker och Almon med dess utmarker -- fyra städer.
Ang Anathoth pati ng mga nayon niyaon, at ang Almon pati ng mga nayon niyaon; apat na bayan.
Anatot kasama ang mga lupang pastulan nito, at Almon kasama ang mga karatig-pook nito—apat na lungsod.
ஆனதோத்தையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும், அல்மோனையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்; இந்தப் பட்டணங்கள் நான்கு.
ஆனதோத், அல்மோன் ஆகிய நான்கு பட்டணங்களுடன் அவற்றின் மேய்ச்சல் நிலங்களையும் கொடுத்தான்.
అనాతోతు, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ అల్మోను, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ ఇచ్చారు.
Ko ʻAnatoti mo hono tuaʻā kolo ʻo ia, mo ʻAlimoni mo hono tuaʻā kolo ʻo ia; ko e kolo ʻe fā.
Anatot, Almon ve bunların otlakları, toplam dört kent verildi.
Anatot, Almon—a ɛyɛ nkurow anan.
Anatot, Almon—a ɛyɛ nkurotoɔ ɛnan.
Анатоль та його пасовиська, і Алмон та його пасовиська, — міст четверо.
और अनतोत और उसके 'इलाक़े और 'अलमोन और उसके 'इलाक़े यह चार शहर दिए गए।
ئاناتوت بىلەن يايلاقلىرىنى، ئالمون بىلەن يايلاقلىرىنى قوشۇپ جەمئىي تۆت شەھەر بەردى.
Анатот билән яйлақлирини, Алмон билән яйлақлирини қошуп җәмий төрт шәһәр бәрди.
Anatot bilen yaylaqlirini, Almon bilen yaylaqlirini qoshup jemiy töt sheher berdi.
Anatot bilǝn yaylaⱪlirini, Almon bilǝn yaylaⱪlirini ⱪoxup jǝmiy tɵt xǝⱨǝr bǝrdi.
A-na-tốt và đất chung quanh thành, cùng Anh-môn và đất chung quanh thành: hết thảy bốn cái thành.
A-na-tốt và đất chung quanh thành, cùng Anh-môn và đất chung quanh thành: hết thảy bốn cái thành.
A-na-tốt, và Anh-môn, cùng với đất phụ cận để nuôi súc vật.
Anatoti àti Almoni, pẹ̀lú ilẹ̀ pápá oko wọn, wọ́n jẹ́ ìlú mẹ́rin.
Verse Count = 208

< Joshua 21:18 >