< Joshua 21:15 >
Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
وَحُولُونَ وَمَسْرَحَهَا، وَدَبِيرَ وَمَسْرَحَهَا، |
وَحُولُونَ وَمَرْعَاهَا، وَدَبِيرَ وَمَرْعَاهَا، |
চৰণীয়া ঠায়েৰে সৈতে হোলোন, চৰণীয়া ঠায়েৰে সৈতে দবীৰ,
Xolonla otlaqlarını, Devirlə otlaqlarını,
Houlone, Dibe,
পশুপালনের মাঠগুলির সঙ্গে হোলোন, পশুপালনের মাঠগুলির সঙ্গে দবীর,
হোলোন, দবীর,
Олом с пасбищата му, Девир с пасбищата му,
Gihatag usab nila ang Holon lakip ang sibsibanan, ang Debir lakip ang sibsibanan niini,
Ug ang Holon lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang Debir lakip ang iyang mga sibsibanan,
Holoni, Debri,
Holon vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk, Debir vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk,
Holon neh a khocaak, Debir neh a khocaak,
Holon neh a khocaak, Debir neh a khocaak,
Holonle ahamhing gamjouse apeovin, Debirle hamhing gamjong apeh thaovin ahi.
Holon kho hoi khori, Debir kho hoi khori,
何 和属城的郊野,底璧和属城的郊野,
何崙和屬城的郊野,底璧和屬城的郊野,
曷隆和城郊,德彼爾和城郊,
Holon s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
Holon i předměstí jeho, a Dabir s podměstím jeho;
Holon i předměstí jeho, a Dabir s podměstím jeho;
Holon med omliggende Græsmarker, Debir med omliggende Græsmarker,
og Holon og dens Marker og Debir og dens Marker
Holon med omliggende Græsmarker, Debir med omliggende Græsmarker,
Holon, Debir,
En Holon en haar voorsteden, en Debir en haar voorsteden;
Cholon, Debir,
En Holon en haar voorsteden, en Debir en haar voorsteden;
and Holon with its suburbs, and Debir with its suburbs,
Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
and Holon with its suburbs, and Debir with its suburbs,
Holon, Debir,
And Holon with its grass-lands, and Debir with its grass-lands;
and Gella and its suburbs; and Dabir and its suburbs;
and Gella and its suburbs; and Dabir and its suburbs;
and Holon, and Debir,
and Holon and its suburbs, and Debir and its suburbs,
And Holon, and Dabir,
Holon, Debir,
And Holon with her suburbes, and Debir with her suburbes,
and Holon with the open land about it, and Debir with the open land about it;
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs, (Holon: also called, Hilen)
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
and Gella and its suburbs; and Dabir and its suburbs;
And Cholon with its open spaces, and Debir with its open spaces,
and Holon and its outskirts, and Debir and its outskirts,
Holon with its suburbs, Debir with its suburbs,
Holon with its suburbs, Debir with its suburbs,
Holon with its suburbs, Debir with its suburbs,
Holon with its suburbs, Debir with its suburbs,
Holon with its suburbs, Debir with its suburbs,
Holon with its suburbs, Debir with its suburbs,
and Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs;
and Holon, with her pasture land, and Debir, with her pasture land;
And Holon and pasture lands its and Debir and pasture lands its.
and [obj] Holon and [obj] pasture her and [obj] Debir and [obj] pasture her
Holon, Debir,
They also gave Holon with its pasturelands, Debir with its pasturelands,
And Holon with its suburbs, and Debir with its suburbs,
And Holon with its common lands, and Debir with its common lands,
Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
and Elon, and Dabir, and Ayn, and Lethan,
and Holon and its suburbs, and Debir and its suburbs,
kaj Ĥolon kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn, kaj Debir kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn,
Holon, Debir,
Holonin esikaupunkeinensa ja Debirin esikaupunkeinensa,
Hoolon laidunmaineen, Debir laidunmaineen,
Holon et sa banlieue, Dabir et sa banlieue,
Holon et ses pâturages, Debir et ses pâturages,
et Holon et sa banlieue, et Debir et sa banlieue,
Et Holon, avec ses faubourgs, et Débir, avec ses faubourgs,
Holon, Dabir,
Holon et sa banlieue, Debir et sa banlieue,
Holon et sa banlieue, Dabir et sa banlieue,
Holon et sa banlieue, Débir et sa banlieue,
et Holon et sa banlieue, et Débir et sa banlieue,
Gella et ses dépendances, Dabir et ses dépendances, Bethsamys et ses dépendances: neuf villes des deux tribus de Juda et de Siméon;
Holôn avec sa banlieue, Debir avec la sienne,
Cholon, Debir,
und Holon und seine Bezirke, und Debir und seine Bezirke,
und Holon und seine Bezirke, und Debir und seine Bezirke,
Holon samt den zugehörigen Weidetriften, Debir samt den zugehörigen Weidetriften,
Holon und ihre Vorstädte, Debir und ihre Vorstädte,
Holon und seine Vorstädte, Debir und seine Vorstädte,
Holon nebst den zugehörigen Weidetriften, Debir nebst den zugehörigen Weidetriften,
Holon und seine Weideplätze,
Und Cholon und ihr Weichbild und Debir und ihr Weichbild.
na Holoni, na Debiri,
και την Ωλών και τα περίχωρα αυτής, και την Δεβείρ και τα περίχωρα αυτής,
καὶ τὴν Γελλα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Δαβιρ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ
હોલોન પણ તેનાં ગૌચર સહિત, દબીર તેનાં ગૌચર સહિત આપ્યાં,
lavil Olòn, lavil Debi,
epi Holon avèk teren patiraj pa li, Debir avèk teren patiraj pa li,
da Holon, da Debir,
O Holona a me kona wahi e pili ana, o Debira, a me kona wahi e pili ana,
ואת חלן ואת מגרשה ואת דבר ואת מגרשה |
וְאֶת־חֹלֹן֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־דְּבִ֖ר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃ |
וְאֶת־חֹלֹן֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־דְּבִ֖ר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃ |
וְאֶת־חֹלֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־דְּבִר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃ |
ואת חלן ואת מגרשה ואת דבר ואת מגרשה׃ |
וְאֶת־חֹלֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־דְּבִר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃ |
וְאֶת־חֹלֹן֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־דְּבִ֖ר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃ |
होलोन, दबीर, ऐन,
होलोन, दबीर,
Holont és annak legelőjét, és Debirt és annak legelőjét;
Chólónt és közlegelőit, Debírt és közlegelőit;
Họlọn, Debịa,
Intedda pay ti Holon agraman dagiti pagipastoranna, ti Debir agraman dagiti pagipastoranna,
Verse not available
Holon dengan tanah-tanah penggembalaannya, Debir dengan tanah-tanah penggembalaannya,
Verse not available
e Holon e i suoi contorni; e Debir e i suoi contorni;
Debir e i suoi pascoli, Colon e i suoi pascoli,
Holon e il suo contado, Debir e il suo contado,
ホロンとその郊地デビルとその郊地
ホロンとその放牧地、デビルとその放牧地、
Holoni rankuma'ene, tra'zama nenaza afu'zminema kegava hanaza mopane, Debiri rankuma'ene,
ಹೋಲೋನನ್ನೂ ದೆಬೀರನ್ನೂ
ಹೋಲೋನ್, ದೆಬೀರ್,
홀론과 그 들과 드빌과 그 들과
홀론과 그 들과, 드빌과 그 들과,
Holon, Debir,
et Holon, et Dabir,
et Holon, et Dabir,
et Holon, et Dabir,
et Holon, et Dabir,
et Helon Dabir
et Holon, et Dabir,
Un Holonu un viņas ganības, un Debiru un viņas ganības,
Oloni, Debiri,
ne Kaloni n’amalundiro gaakyo ne Debiri n’amalundiro gaakyo,
ary Holona sy ny tany manodidina azy ary Debira sy ny tany manodidina azy,
naho i Kolone reke-piandrazañe naho i Debire reke-piandrazañe;
എസ്തെമോവയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഹോലോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ദെബീരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
എസ്തെമോവയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഹോലോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ദെബീരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
എസ്തെമോവയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഹോലോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ദെബീരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
ഹോലോൻ, ദെബീർ,
होलोन व त्याचे गायरान आणि दबीर व त्याचे गायरान;
Verse not available
ဟောလုန်မြို့နှင့် မြို့နယ်၊ ဒေဗိရမြို့နှင့် မြို့နယ်၊
ဟောလုန် မြို့နှင့် မြို့နယ် ၊ ဒေဗိရ မြို့နှင့် မြို့နယ်၊
A Horono me ona wahi o waho ake, a Tepiri me ona wahi o waho ake;
iHoloni, iDebhiri,
leHoloni lamadlelo ayo, leDebiri lamadlelo ayo,
तिनीहरूले यसको खर्कसहित होलोन, यसको खर्कसहित दबीर,
og Holon med jorder og Debir med jorder
og Holon og Debir
ହୋଲୋନ୍ ଓ ତହିଁ ତଳିଭୂମି, ଦବୀର ଓ ତହିଁ ତଳିଭୂମି,
Hooloon, Debiir,
ਅਤੇ ਹੋਲੋਨ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਟ ਸਣੇ ਅਤੇ ਦਬੀਰ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਟ ਸਣੇ।
و حولون را با نواحی آن و دبیر را با نواحی آن. |
I Helon, i przedmieścia jego, i Dabir, i przedmieścia jego.
Cholon i jego pastwiska, Debir i jego pastwiska;
A Holom com seus campos, e a Debir com seus campos,
E Cholon, e os seus arrabaldes, e Debir, e os seus arrabaldes,
E Cholon, e os seus arrabaldes, e Debir, e os seus arrabaldes,
Holon com suas terras de pasto, Debir com suas terras de pasto,
Холонул ши ымпрежуримиле луй, Дебирул ши ымпрежуримиле луй,
Și Holon cu împrejurimile sale și Debir cu împrejurimile sale,
Холон и предместья его, Давир и предместья его,
И Олон с подграђем и Давир с подграђем,
I Olon s podgraðem, i Davir s podgraðem,
Horoni, Dhebhiri,
и Олон и отлученная яже к нему: и Давир и отлученная яже к нему:
Holón z njegovimi predmestji, Debír z njegovimi predmestji,
iyo Xolon iyo agagaarkeedii, iyo Debiir iyo agagaarkeedii,
a Holón con sus ejidos, y a Debir con sus ejidos,
Holón, Debir,
Holón con sus tierras de pastoreo, Debir con sus tierras de pastoreo,
Holón con sus pastizales, Debir con sus pastizales,
Holón con su ejido, Dabir con su ejido,
A Helón con sus ejidos, a Dabir con sus ejidos,
A Helón con sus ejidos, y á Debir con sus ejidos,
Holón con sus pastizales, Debir con sus pastizales;
Lakini pia waliwapa Holoni pamoja na maeneo yake ya malisho, Debiri pamoja na maeneo yake ya malisho,
Holoni, Debiri,
Holon med dess utmarker, Debir med dess utmarker,
Holon, och dess förstäder; Debir, och dess förstäder;
Holon med dess utmarker, Debir med dess utmarker,
At ang Helon pati ng mga nayon niyaon, at ang Debir pati ng mga nayon niyaon;
Ibinigay din nila ang Holon kasama ang mga lupang pastulan nito, Debir kasama ang mga lupang pastulan nito,
ஓலோனையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும், தெபீரையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும்,
ஓலோன், தெபீர்,
దెబీరు, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ ఆయిని, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ యుట్టయు, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ బేత్షెమెషు, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ
Mo Holoni mo hono tuaʻā kolo ʻo ia, mo Tipa mo hono tuaʻā kolo ʻo ia,
Holon, Devir,
Holon, Debir,
Holon, Debir,
і Холон та його пасовиська, і Девір та його пасовиська,
और हौलून और उसके 'इलाक़े और दबीर और उसके 'इलाक़े।
ھولون بىلەن يايلاقلىرىنى، دەبىر بىلەن يايلاقلىرىنى، |
Һолон билән яйлақлирини, Дәбир билән яйлақлирини,
Holon bilen yaylaqlirini, Debir bilen yaylaqlirini,
Ⱨolon bilǝn yaylaⱪlirini, Dǝbir bilǝn yaylaⱪlirini,
Hô-lôn và đất chung quanh thành, Đê-bia và đất chung quanh thành,
Hô-lôn và đất chung quanh thành, Ðê-bia và đất chung quanh thành,
Hô-lôn, Đê-bia,
Holoni àti Debiri,
Verse Count = 208