< John 10:30 >
I and the Father are one.”
Meng nin Cif ninghe, unit urumere.”
Ես եւ իմ Հայրը մի ենք»:
Ես եւ Հայրը մէկ ենք»:
মই আৰু পিতৃ এক।”
Mən və Ata birik».
mo kange te mi win.
Ni eta Aita bat gara.
Na Ada amola Na da afae fawane!”
আমি ও পিতা এক।
আমি ও পিতা, আমরা এক।”
अवं त बाजी अक्के आम।”
मैं कने पिता परमेश्वर इक ही न।”
ଉବା ଆର୍ ମୁୟ୍ ଏକ୍ ।”
Taana ett Aabn ik noone.»
Me hag an Tad a zo unan.
Ime ni Iti'a ki riri me.”
Аз и Отец едно сме.
Ako ug ang Amahan usa ra.”
Ako ug ang Amahan usa ra."
Guajo yan si Tata, jame unoja.
ᎠᏴ ᎡᏙᏓᏃ ᏌᏉᏉ.
Ine ndi Atate ndife amodzi.”
“Kei ja ka Pa cun mata kani kyaki,” a ti.
Kai hoi Kam Pa loe maeto ni, tiah a naa.
Kai neh pa tah pakhat ni,” a ti nah.
Kai neh pa tah pakhat ni,” a ti nah.
Kai ingkaw ka Pa taw pynoet ni,” tinak khqi hy.
Ka pa le keima sia khat ka hi uh hi, ci hi.
“Chuleh Pa leh keima chu khatseh kahi lhon e,” ati.
Kai teh Pa hoi buet touh lah ka o, atipouh.
我与父原为一。”
我與父原為一。」
我与天父本为一体。”
我與父原是一體。」
Uneji ni Atati ŵangu tuli ŵamo.”
⳿ⲁⲛⲟⲕ ⲛⲉⲙ ⲡⲁⲓⲱⲧ ⳿ⲁⲛⲟⲛ ⲟⲩⲁⲓ.
ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲛ ⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲁⲛⲟⲛ ⲟⲩⲁ
ⲁⲛⲟⲕ ⲛⲙ̅ⲡⲁⲉ͡ⲓⲱⲧ ⲁⲛⲟⲛⲟⲩⲁ.
ⲀⲚⲞⲔ ⲚⲈⲘ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲀⲚⲞⲚ ⲞⲨⲀⲒ.
Ja i Otac jedno smo.”
Já a Otec jedno jsme.
Já a Otec jedno jsme.
Verse not available
Jeg og Faderen, vi ere eet."
Jeg og Faderen, vi ere eet.‟
Jeg og Faderen, vi ere eet.‟
ବାବା ଆରି ମୁଇ ଗଟେକ୍ ସେ ।”
An kod Wuora wan achiel.”
Ime a Taata tuli umwi”.
Ik en de Vader zijn een.
Ik en de Vader zijn één.
Ik en de Vader zijn een.
I and the Father are one.
I and the Father are one.”
I and the Father are one.
I and my Father are one.
I and the Father are one.”
I and my Father are one.
I and the Father are one.”
I and the Father are one.”
I and the Father are one.
I and the Father are one.
I and the Father are one.”
I and the Father are one.”
I and my Father are one.
I and my Father are one.”
I and the Father are one.
I and my Father are one.
I and the Father are one. Then the Jews again took up stones to stone Him.
I and [my] Father are one.
I and my Father are one.
I and my Father are one.
I and my Father are one.
I and my Father are one.
I and my Father are one.
I and the Father are one.”
I and the Father are one.
"I and my Father are one."
I and the Father are one."
I and the Father are one."
I and the Father are one."
I and the Father are one."
I and the Father are one."
I and the Father are one."
I and the Father are one.
I and Abba ·Father familiar, Dear Dad· are one.”
The Father and I are one.’
The Father and I are one.”
I and the Father are one.
I and the Father, are, one.
I myself and the Father one are.
I/we and the/this/who father one to be
I and my Father are One.
I and my Father are one.
[My] father and I are equal.”
The Father and I are one.”
And I and my father are one.
I and the Father are one.”
I and [my] Father are one.
I and my Father are one.
I and the Father are one."
I and the Father are one.”
I and the Father are one.”
I and the Father are one.”
I and the Father are one.”
I and the Father are one.”
I and the Father are one.”
Y and the fadir ben oon.
I and the Father are one.'
Mi kaj la Patro estas unu.
Mina ja Isa oleme üks.“
Nye kple Fofonye la, ame ɖekae míenye.”
Minä ja Isä olemme yhtä.
Minä ja Isä olemme yhtä."
Ik en de Vader zijn één.
Mon père et moi nous sommes un. "
Moi et le Père, nous sommes un. »
Moi et le Père, nous sommes un.
Moi et le Père sommes un.
Moi et mon Père nous sommes une seule chose.
Moi et le Père nous sommes un.
Mon père et moi nous sommes un. »
Le Père et moi, nous ne faisons qu'un.»
Moi et le Père, nous sommes un.
Moi et le Père nous sommes un. »
Moi et le Père nous sommes uns.»
Moi et le Père, nous sommes un.
“Tanine ta aaway nu issino.”
Ich und der Vater sind eins."
Ich und der Vater sind eins."
Ich und der Vater sind eins.
Ich und der Vater sind eins.
Ich und der Vater sind eins.
Ich und der Vater sind eins.
Ich und der Vater sind eins.
Ich und der Vater sind eins!«
Ich und der Vater sind eins.
Ich und der Vater sind eins.
Ich und der Vater sind eins.
Niĩ na Baba tũrĩ ũmwe.”
Tanne ta Aaway issino” yaagis.
Mini leni Baa tie yendo.
Min yeni n baa taani k tie nuyendi i
εγω και ο πατηρ εν εσμεν
Εγώ και ο Πατήρ εν είμεθα.
εγω και ο πατηρ εν εσμεν
εγω και ο πατηρ εν εσμεν
ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.
ἐγὼ καὶ ὁ Πατὴρ ἕν ἐσμεν.
ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.
ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.
εγω και ο πατηρ εν εσμεν
Ἐγὼ καὶ ὁ Πατὴρ ἕν ἐσμεν.”
εγω και ο πατηρ εν εσμεν
Ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.
εγω και ο πατηρ εν εσμεν
Ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.
εγω και ο πατηρ εν εσμεν
εγω και ο πατηρ εν εσμεν
ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.
εγω και ο πατηρ εν εσμεν
εγω και ο πατηρ εν εσμεν
ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.
ଆବା ଆରି ନେଙ୍ଗ୍ ମୁଇଂ ଆଃ ।”
હું તથા પિતા એક છીએ.’”
Mwen menm ak Papa m', nou fè yon sèl.
Mwen avèk Papa a se youn.”
मै अर पिता एक सां।”
Da ni da Uba ɗaya ne.”
Ni da Uban daya ne.”
Owau a o ka Makua, hookahi maua.
मैं और पिता एक हैं।”
मैं और पिता एक तत्व हैं.”
Én és az Atya egy vagyunk.“
Én és az Atya egy vagyunk.
Ég og faðirinn erum eitt.“
Mụ na nna m bụ otu.”
Siak ken ti Ama ket maymaysa.”
Aku dan Bapa adalah satu."
Bapa dan Aku adalah satu.”
Aku dan Bapa adalah satu."
Bapa dan Aku adalah satu.”
Unene nu Tata ki palung'wi.”
Io ed il Padre siamo una stessa cosa.
Io e il Padre siamo una cosa sola».
Io ed il Padre siamo uno.
Ni nan kacoo a inde ani.
我と父とは一つなり』
わたしと父とは一つだ」 。
わたしと父とは一つである」。
わたしと父とは一つです。」
我と父とは一なり、と。
ଆପେୟନ୍ ଡ ଞେନ୍ ଆବୟନ୍ ।”
Ri in xuqujeꞌ ri Tataxel xa jun qaꞌnik.
Nenfa'ene, Nagranena magoke mani'no'e.
ನಾನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ತಂದೆ ಒಂದೇ ಆಗಿದ್ದೇವೆ,” ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟರು.
ನಾನೂ ಮತ್ತು ನನ್ನ ತಂದೆಯೂ ಒಂದಾಗಿದ್ದೇವೆ” ಎಂದನು.
Anye na Lata chili amwi.”
Une nu Dada tuleyomo.”
Nene ni Dadi tujhe pamonga.”
나와 아버지는 하나이니라 하신대
나와 아버지는 하나이니라' 하신대
Nga ac Papa ma sefanna.”
Ime ni Tayo tuchintu chonke.”
ଆ଼ବା ଅ଼ଡ଼େ ନା଼ନୁ ରଅତମିଏ ।”
Ego et Pater unum sumus.
Ego, et Pater unum sumus.
Ego, et Pater unum sumus.
Ego et Pater unum sumus.
ego et Pater unum sumus
Ego, et Pater unum sumus.
Es un Tas Tēvs, mēs esam viens.”
Ngai mpe Tata tozali se moko.
मय अऊर बाप एक हंय।”
Nze ne Kitange tuli omu.”
आऊँ और पिता एक ए।”
Izaho sy ny Ray dia iray ihany.
Raike iraho naho i Raeko.
ഞാനും പിതാവും ഒന്നാകുന്നു.
ഞാനും പിതാവും ഒന്നാകുന്നു.
ഞാനും പിതാവും ഒന്നാകുന്നു.
ഞാനും പിതാവും ഒന്നാകുന്നു.”
Eiga Ipaga amatani.”
मी आणि पिता एक आहोत.”
ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆଡଃ ଆପୁଇଙ୍ଗ୍ ମିଆଁଦ୍ଗି ତାନ୍ଲିଙ୍ଗ୍ ।”
Nne na Atati, tubhamope.”
ခမည်းတော်နှင့်ငါသည်တစ်လုံးတစ်ဝတည်း ဖြစ်သတည်း'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
ငါသည် ငါ့ခမည်းတော်နှင့်တလုံးတဝတည်းဖြစ်သည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ငါ သည် ငါ့ခမည်းတော် နှင့် တလုံးတဝတည်း ဖြစ် သည် ဟု မိန့် တော်မူ၏။
Ko ahau, ko te Matua, kotahi maua.
Moi aru Moi laga Baba ekjon ase,
Sek Soowah ah esiit.]
Mina loBaba simunye.”
Mina loBaba simunye.
Nenga na Tate yumo kae.
म र पिता एक हौँ ।”
Nene na Dadi, tavamonga.”
jeg og Faderen, vi er ett.
Jeg og min Far i himmelen er ett.”
Eg og Faderen er eitt.»
ମୁଁ ଓ ପିତା ଏକ।
Anii fi Abbaan tokkuma.”
ਕੋਈ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਭੇਡਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਖੋਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ। ਮੈਂ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਇੱਕ ਹਾਂ।”
ଆବା ଆରି ଆନ୍ ଏକ୍ ।
Neni na Tati, twayumu.”
Ngai o Sam me ta men.
Nai o Jam me ta men.
Ja i Ojciec jedno jesteśmy.
Ja i Ojciec stanowimy jedno.
Ja i Ojciec jedno jesteśmy.
Eu e o Pai somos um.
Eu e o Pae somos um.
Eu e o Pai somos um.
Meu pai e eu somos iguais”.
Eu e o Pai somos um.”
Eu e o Pai somos um”.
Еуши Татэл уна сунтем.”
Eu și Tatăl una suntem.
Eu și Tatăl suntem una.”
Huu Au o Ama ngga, esa.”
Я и Отец - одно.
Ane no Daada tili hantu hamo.”
Pa le keima chu inkhat kin ni.”
ahaM pitA ca dvayorekatvam|
অহং পিতা চ দ্ৱযোৰেকৎৱম্|
অহং পিতা চ দ্ৱযোরেকৎৱম্|
အဟံ ပိတာ စ ဒွယောရေကတွမ်၊
ahaM pitA ca dvayOrEkatvam|
अहं पिता च द्वयोरेकत्वम्।
અહં પિતા ચ દ્વયોરેકત્વમ્|
ahaṁ pitā ca dvayorekatvam|
ahaṁ pitā ca dvayōrēkatvam|
ahaM pitA cha dvayorekatvam|
ಅಹಂ ಪಿತಾ ಚ ದ್ವಯೋರೇಕತ್ವಮ್|
អហំ បិតា ច ទ្វយោរេកត្វម៑។
അഹം പിതാ ച ദ്വയോരേകത്വമ്|
ଅହଂ ପିତା ଚ ଦ୍ୱଯୋରେକତ୍ୱମ୍|
ਅਹੰ ਪਿਤਾ ਚ ਦ੍ਵਯੋਰੇਕਤ੍ਵਮ੍|
අහං පිතා ච ද්වයෝරේකත්වම්|
அஹம்’ பிதா ச த்³வயோரேகத்வம்|
అహం పితా చ ద్వయోరేకత్వమ్|
อหํ ปิตา จ ทฺวโยเรกตฺวมฺฯ
ཨཧཾ པིཏཱ ཙ དྭཡོརེཀཏྭམ྄།
اَہَں پِتا چَ دْوَیوریکَتْوَمْ۔ |
aha. m pitaa ca dvayorekatvam|
Ја и Отац једно смо.
Ja i otac jedno smo.
Nna le Rara re selo se le sengwe.”
Ini naBaba tiri umwe.
Ini naBaba tiri vamwe.”
Аз и Отец едино есма.
Jaz in moj Oče sva eno.«
Jaz in oče sva eno.
Ame neBata tobamo muntu umowa.”
Aniga iyo Aabbuhu mid baannu nahay.
Yo y el Padre una cosa somos.
Yo y el Padre somos uno”.
Yo y el Padre somos uno”.
Yo y el Padre somos uno.
Yo y mi Padre somos uno”.
Yo y mi Padre somos uno.
Yo y el Padre una cosa somos.
Yo y el Padre una cosa somos.
Yo y mi Padre somos uno.
Mimi na Baba tu mmoja.”
Mimi na Baba, tu mmoja.”
Mimi na Baba yangu tu umoja.”
Jag och Fadern äro ett."
Jag och Fadren ärom ett.
Jag och Fadern äro ett.»
Ako at ang Ama ay iisa.
“Ako at ang Ama ay iisa.”
Abu la ngo akinnv.”
நானும் பிதாவும் ஒன்றாக இருக்கிறோம் என்றார்.
நானும் பிதாவும் ஒன்றே” என்றார்.
నేను, నా తండ్రి, ఒకటే!”
Ko au mo e Tamai ʻoku ma taha pe.
Zınayiy Dek sa vobınbı.
Ben ve Baba biriz.”
Me ne Agya no yɛ baako.”
Me ne Agya no yɛ baako.”
Я й Отець – одне!
Я й Отець — Ми одне!“
Я і Отець одно.
मैं और बाप एक हैं।”
مەن ۋە ئاتا [ئەسلىدىنلا] بىردۇرمىز. |
Мән вә Ата [әслидинла] бирдурмиз.
Men we Ata [eslidinla] birdurmiz.
Mǝn wǝ Ata [ǝslidinla] birdurmiz.
Ta với Cha là một.
Ta với Cha là một.
Ta với Cha là một.”
Une nu Nhaata tuli vumo.”
Minu ayi Tata tuidi mutu wumosi.
Ọ̀kan ni èmi àti Baba mi.”
Verse Count = 343