< Genesis 36:41 >

chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
وَأَمِيرُ أُهُولِيبَامَةَ وَأَمِيرُ إِيلَةَ وَأَمِيرُ فِينُونَ
وَأُهُولِيبَامَةَ وَإِيلَةَ وَفِينُونَ
ցեղապետ Ոլիբամասա, ցեղապետ Հեղա, ցեղապետ Փենոն,
অহলীবামা, এলা, পীনোন,
başçı Oholivama, başçı Ela, başçı Pinon,
Verse not available
দলপতি অহলীবামা, দলপতি এলা, দলপতি পীনোন,
অহলীবামা, এলা, পীনোন,
главатар Оливема, главатар Ила, главатар Финон,
Oholibama, Ela, Pinon,
Ang pangulo nga si Aholibama, ang pangulo nga si Ela, ang pangulo nga si Pinon.
Oholibama, Ela, Pinoni,
Aholibamah, Elah, Pinon,
khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
Mi upa Oholibamah ahin, mi upa Elah ahin, mi upa Pinon ahin,
khobawi Oholibamah, khobawi Elah, khobawi Pinon,
阿何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、
敖曷里巴瑪族長,厄拉族長,丕農族長,
knez Oholibama, knez Ela, knez Pinon,
Kníže Olibama, kníže Ela, kníže Finon.
Kníže Olibama, kníže Ela, kníže Finon.
Oholibama, Ela, Pinon,
Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
De vorst Aholibama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
Oholibama, Ela en Pinon,
De vorst Aholibama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
chief Olibema, chief Helas, chief Phinon,
chief Olibema, chief Helas, chief Phinon,
leader Oholibamah, leader Elah, leader Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
Duke Oolibama, duke Ela, duke Phinon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
Duke Aholibamah, Duke Elah, Duke Pinon,
the chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon;
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
chief Olibema, chief Helas, chief Phinon,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon.
Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
duke Oholibamah, duke Elah, duke Pinon;
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon;
Chief Oholibamah chief Elah chief Pinon.
chief Oholibamah chief Elah chief Pinon
Verse not available
duke Ahalibama duke Ela duke Pinon
Oholibamah, Elah, Pinon,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
duyk Jetech, duyk Oolibama, duyk Ela,
chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
ĉefo Oholibama, ĉefo Ela, ĉefo Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
Se ruhtinas Oholibama, se ruhtinas Ela, se ruhtinas Pinon.
ruhtinas Oholibama, ruhtinas Eela, ruhtinas Piinon,
le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
Le Duc Aholibama, le Duc Ela, le Duc Pinon.
Le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
Le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
le chef de Oholibama, le chef d'Ela, le chef de Pinon,
Le chef Olibema, le chef Ela, le chef Phinon,
le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinôn;
der Häuptling Oholibama, der Häuptling Ela, der Häuptling Pinon,
der Fürst Oholibama, der Fürst Ela, der Fürst Pinon,
der Fürst Oholibama, der Fürst Ela, der Fürst Pinon,
der Häuptling Oholibama, der Häuptling Ela, der Häuptling Pinon,
der Fürst Ahalibama, der Fürst Ela, der Fürst Pinon,
der Fürst Oholibama, der Fürst Ela, der Fürst Pinon,
der Häuptling von Oholibama, der Häuptling von Ela, der Häuptling von Pinon,
der Fürst Oholibama, der Fürst Ela, der Fürst Pinon,
Stammhaupt Oholibamah, Stammhaupt Elah, Stammhaupt Pinon.
na Oholibama, na Ela, na Pinoni,
ηγεμών Ολιβαμά, ηγεμών Ηλά, ηγεμών Φινών,
ἡγεμὼν Ελιβεμας ἡγεμὼν Ηλας ἡγεμὼν Φινων
ઓહોલીબામાહ, એલા, પીનોન,
Olibama, Ela, Penon,
chèf Oholibama, chèf Éla, chèf Pinon,
Oholibama, Ela, Finon.
O Aholibama he makualii, o Ela he makualii, o Pinona he makualii,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
אַלּ֧וּף אָהֳלִיבָמָ֛ה אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה אַלּ֥וּף פִּינֹֽן׃
אַלּ֧וּף אָהֳלִיבָמָ֛ה אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה אַלּ֥וּף פִּינֹֽן׃
אַלּוּף אׇהֳלִיבָמָה אַלּוּף אֵלָה אַלּוּף פִּינֹֽן׃
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
אַלּוּף אָהֳלִיבָמָה אַלּוּף אֵלָה אַלּוּף פִּינֹֽן׃
אַלּ֧וּף אָהֳלִיבָמָ֛ה אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה אַלּ֥וּף פִּינֹֽן׃
ओहोलीबामा अधिपति, एला अधिपति, पीनोन अधिपति,
ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
Oholibámá fejedelem, Éla fejedelem, Pinon fejedelem.
Oholivomo törzsfő, Éló törzsfő, Pinón törzsfő;
Oholibama, Elaa, Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
Verse not available
kepala kaum Oholibama, kepala kaum Ela, kepala kaum Pinon,
Verse not available
il duca Oholibama, il duca Ela, il duca Pinon;
il capo di Oolibama, il capo di Ela, il capo di Pinon,
il capo Oholibama, il capo Ela,
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
アホリバマの族長、エラの族長、ピノンの族長、
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
Oholiba'ma, Ela'ma, Pino'ma,
ಒಹೊಲೀಬಾಮ, ಏಲಾ, ಪೀನೋನ್,
ಒಹೋಲಿಬಾಮ, ಏಲಾ, ಪೀನೋನ್,
오홀리바마 족장, 엘라 족장, 비논 족장,
오홀리바마 족장, 엘라 족장, 비논 족장
Oholibamah, Elah, Pinon,
ئۆهۆلیبامە، ئێلە، پینۆن،
dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
dux Oolibama dux Ela dux Phinon
dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
Olibama, Ela, Pinoni,
ne Okolibama, ne Era, ne Pinoni,
sy Oholibama loham-pireneny sy Elaha loham-pireneny sy Pinona loham-pireneny
i Aholibamae talè, i Elà talè, i Pinone talè,
ഏലാപ്രഭു, പീനോൻപ്രഭു, കെനസ്പ്രഭു, തേമാൻപ്രഭു;
ഏലാപ്രഭു, പീനോൻപ്രഭു, കെനസ്പ്രഭു, തേമാൻപ്രഭു;
ഏലാപ്രഭു, പീനോൻപ്രഭു, കെനസ്പ്രഭു, തേമാൻപ്രഭു;
ഒഹൊലീബാമാ, ഏലാ, പീനോൻ,
अहलीबामा, एला, पीनोन,
Verse not available
ဗိုလ်အဟောလိဗာမ၊ ဗိုလ်ဧလာ၊ ဗိုလ်ပိနုန်၊
ဗိုလ် အဟောလိဗာမ ၊ ဗိုလ် ဧလာ ၊ ဗိုလ် ပိနုန်၊
Ko Ahoripama ariki, ko Eraha ariki, ko Pinona ariki,
u-Oholibhama, u-Ela, uPhinoni,
induna uAholibama, induna uEla, induna uPinoni,
ओहोलीबामा, एलाह, पीनोन,
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
Åhålibama-jarlen, Ela-jarlen, Pinon-jarlen,
ଓ ରାଜା ଅହଲୀବାମା ଓ ରାଜା ଏଲା ଓ ରାଜା ପୀନୋନ୍‍
Oholiibaamaa, Eelaa, Phiinoon,
ਆਹਾਲੀਬਾਮਾਹ, ਏਲਾਹ, ਪੀਨੋਨ,
و امیر اهولیبامه و امیرایله و امیر فینون،
اهولیبامه، ایله، فینون،
Książę Oolibama, książę Ela, książę Pynon.
Książę Oholibama, książę Ela, książę Pinon.
O duque Oolibama, o duque Elá, o duque Pinom,
O principe Aholibamah, o principe Elah o principe Pinon,
O príncipe Aholibamah, o príncipe Elah o príncipe Pinon,
chefe Oholibamah, chefe Elah, chefe Pinon,
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
Conducătorul Oholibama, conducătorul Ela, conducătorul Pinon,
Verse not available
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
Старешина Оливема, старешина Ила, старешина Финон,
Starješina Olivema, starješina Ila, starješina Finon,
Ohoribhama, Era, Pinoni,
старейшина Оливема, старейшина Ила, старейшина Финон,
vojvoda Oholibáma, vojvoda Elá, vojvoda Pinón,
iyo ugaas Aaholiibaamah, iyo ugaas Eelaah, iyo ugaas Fiinon;
El duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinón,
Aholibamah, Elá, Pinón,
el jefe Aholibamah, el jefe Ela, el jefe Pinon,
Oholibama, Ela, Pinón,
el príncipe Oholibamá, el príncipe Elá, el príncipe Pinón,
El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón,
El duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinón,
Aholibama, Elah, Pinón,
Oholibama, Ela, Pinoni,
Oholibama, Ela, Pinoni,
fursten Oholibama, fursten Ela, fursten Pinon,
Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
fursten Oholibama, fursten Ela, fursten Pinon,
Ang pangulong Aholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Pinon.
Aholibama, Ela, Pinon,
அகோலிபாமா பிரபு, ஏலா பிரபு, பினோன் பிரபு,
அகோலிபாமா, ஏலா, பினோன்,
అహొలీబామా, ఏలా, పీనోను,
Ko e ʻeiki ko ʻAholipama, mo e ʻeiki ko ʻe ia, mo e ʻeiki ko Pinoni,
Verse not available
Oholivama, Ela, Pinon,
Oholibama abusua, Ela abusua, Pinon abusua,
Oholibama abusua, Ela abusua, Pinon abusua,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
रईस ओहलीबामा, रईस ऐला, रईस फिनोन,
Verse not available
Verse not available
Verse not available
Verse not available
trưởng tộc Ô-hô-li-ba-ma, trưởng tộc Ê-la, trưởng tộc Phi-nôn,
trưởng tộc Ô-hô-li-ba-ma, trưởng tộc Ê-la, trưởng tộc Phi-nôn,
Ô-hô-li-ba-ma, Ê-la, Phi-nôn,
Baálẹ̀ Oholibama, baálẹ̀ Ela, baálẹ̀ Pinoni,
Verse Count = 206

< Genesis 36:41 >