< Genesis 36:23 >
These are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
शोबालना पोऱ्या अलवान, मानहाथ, एबाल, शपो, अनं ओनाम ह्या व्हतात.
Sobalɨ dɨ ninadinu agɨladɨ ibi nameŋ. Mu Alɨvan. Mu Manahatɨ. Mu Ebalɨ. Mu Sefo. Mu Onam.
وَهَؤُلَاءِ بَنُو شُوبَالَ: عَلْوَانُ وَمَنَاحَةُ وَعَيْبَالُ وَشَفْوٌ وَأُونَامُ. |
وَهَؤُلاءِ هُمْ بَنُو شُوبَالَ: عَلْوَانُ وَمَنَاحَةُ وَعِيبَالُ وَشَفْوُ وَأُونَامُ. |
Սոբաղի որդիներն են՝ Գաղոմը, Մանաքաթը, Գեբաղը, Սոփարը եւ Ոնանը:
Ezɨ Sobalɨn otariba, Alvan, Manahat, Ebal, Sefo, ko Onam.
চোবলৰ পুত্রসকলৰ নাম: অলবন, মানহৎ, এবল, চফো, আৰু ওনম।
Şovalın oğulları bunlardır: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo və Onam.
Awut a Sobal ŋanayɔnɛ Alwaŋ, Manahat, Ebal, Sefo, kɔ Onam.
Siouba: le ea mano fifi misi da A: lafa: ne, Ma: naha: de, Iba: le, Sifou amola Ouna: me.
আর শোবলের অলবন, মানহৎ, এবল, শফো ও ওনম।
শোবলের ছেলেরা: অলবন, মানহৎ, এবল, শফী ও ওনম।
А ето синовете на Совала: Алван, Манахат, Гевал, Сефо и Онам.
Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Shobal: si Alvan, Manahat, Ebal, Shefo, ug Onam.
Ang mga anak ni Sobal mao si Alvan, si Manahath, si Ebal, si Sepho, ug si Onan.
Ang mga anak ni Shobal mao sila si Alvan, Manahat, Ebal, Shefo, ug Onam.
सोबाल के बेटामन: आलवान, मानहत, एबाल, सपो अऊ ओनाम।
Ana aamuna a Sobala anali awa: Alivani, Manahati, Ebala, Sefo ndi Onamu.
Shobal capanawk loe Alvan, Manahath, Ebal, Shepho hoi Onam.
Shobal ca rhoek he khaw Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, Onam om.
Shobal ca rhoek he khaw Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, Onam om.
Shobal chapate chu Alvan ahin, Manahath ahin, Ebal ahin, Shepho ahin, chule Onam ahi.
Shobal capanaw teh Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, Onam doeh.
朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示玻、阿南。
朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示玻、阿南。
朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示玻和阿南。
朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示玻和阿南。
芍巴耳的兒子:阿耳汪、瑪納哈特、厄巴耳、舍佛和敖南。
Muku mo olobo n Shobalu ele ɗa Alavan, n Manahatu, n Ebalu, n Shefo, koɓolo n Onamu.
Ovo su bili sinovi Šobalovi: Alvan, Manahat, Ebal, Šefo i Onam.
Synové pak Sobalovi tito: Alvan, Manáhat, Ebal, Sefo a Onam.
Synové pak Sobalovi tito: Alvan, Manáhat, Ebal, Sefo a Onam.
Følgende var Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefo og Onam.
Og disse vare Sobals Sønner: Alvan og Manahath og Ebal, Sefo og Onam.
Følgende var Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefo og Onam.
Shobaala attuma naanay Aaliwaana, Maanahaata, Eebaala, Shefanne Oonaama.
शोबाल क ये पुर्या हुया: यानी आल्वा, मानहत, एबाल, शपो, आरु ओनाम।
Shobal nonywolo: Alvan, Manahath, Ebal, Shefo kod Onam.
En dit zijn de zonen van Sobal: Alvan en Manahath, en Ebal, en Sefo, en Onam.
Dit zijn de zonen van Sjobal: Alwan, Manáchat, Ebal, Sjefo en Onam.
En dit zijn de zonen van Sobal: Alvan en Manahath, en Ebal, en Sefo, en Onam.
And these are the sons of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam.
These are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
And these are the children of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam.
These are the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
And these are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
And these [are] the sons of Sobal; Golam, and Manachath, and Gaebel, and Sophar, and Omar.
And these [are] the sons of Sobal; Golam, and Manachath, and Gaebel, and Sophar, and Omar.
And these are the sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, and Shepho, and Onam.
— And these are the sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho and Onam.
And these the sons of Sobal: Alvan and Manahat, and Ebal, and Sepho, and Oman.
These were the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
And the sonnes of Shobal were these: Aluan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
And these are the children of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam.
And the children of Shobal [were] these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
And these [are] the sons of Sobal; Golam, and Manachath, and Gaebel, and Sophar, and Omar.
And these were the children of Shobal: Alvan, and Manachath, and Ebal, Shepho, and Onam.
And these [are] sons of Shobal: Alvan and Manahath, and Ebal, Shepho and Onam.
These are the sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
These are the sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
These are the sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
These are the sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
These are the sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
These are the sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
These are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
And these are the children of Shobal; Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam.
And, these, are the sons of Shobal, Alvan and Manahath, and Ebal, —Shepho, and Onam.
And these [were] [the] sons of Shobal Alvan and Manahath and Ebal Shepho and Onam.
and these son: child Shobal Alvan and Manahath and Ebal Shepho and Onam
And the Bnei Shoval were these: Alvan, and Manachat, and Eival, Shepho, and Onam.
The sons of Shobal were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
The childern of Sobal were these: Alvan Manahath Ebal Sepho and Onam.
These were the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
And the children of Shobal [were] these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
These are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
These are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
These are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
These are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
These are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
And these weren the sones of Sobal; Aluan, and Maneeth, and Ebal, Sephi, and Onam.
And these [are] sons of Shobal: Alvan and Manahath, and Ebal, Shepho and Onam.
Kaj jen estas la filoj de Ŝobal: Alvan kaj Manaĥat kaj Ebal, Ŝefo kaj Onam.
Sobal ƒe viŋutsuwoe nye: Alvan, Manahat, Ebal, Sefo kple Onam.
Yaag-u̱ campa-ne̱ Shobar: Arban, Manahat, Ebar, Shepaho, u̱ Onam ne̱.
Sobalin lapset olivat nämät: Alvan, Manahat, Ebal, Sepho ja Onam.
Ja nämä olivat Soobalin pojat: Alvan, Maanahat ja Eebal, Sefo ja Oonam.
Voici les fils de Sobal: Alvan, Manahat, Ebal, Sépho et Onam. —
Voici les fils de Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho et Onam.
– Et ce sont ici les fils de Shobal: Alvan, et Manakhath, et Ébal, Shepho et Onam.
Et ce sont ici les enfants de Sobal: Halvan, Manahath, Hébal, Sépho, et Onam.
Voici les fils de Sobal: Alvan, Manahat, Ebal, Sépho et Onam.
Voici les fils de Sobal: Golani, Manachath, Ébal, Sophar et Omar.
Voici les fils de Schobal: Alvan, Manahath, Ébal, Schepho et Onam.
Voici les fils de Sobal: Alvan, Manahat, Ebal, Sépho et Onam. —
Et voici les fils de Shobal: Alvan, Manahath, Ébal, Shépho et Onam.
Et voici les fils de Sobal: Alvan et Manahath, et Eibal, Sepho et Onam.
Voici les fils de Sobal: Golani, Manachath, Ébal, Sophar et Omar.
Voici les enfants de Chobal: Alevân, Manahath, Ébal, Chefo et Onam.
ሾባሌ ኣቱማ ናይቲ ኣሊዋኔ፥ ማናሃቴ፥ ኤባሌ፥ ሼፋኔ ኦናሜ።
Shobaale attuma nayti Aliwaane, Manahaate, Eebaale, Shefanne Oonname.
Und dies sind die Söhne Sobals: Alwan, Manachat, Ebal, Sepho und Onam.
Und dies sind die Söhne Schobals: Alwan und Manachath und Ebal, Schepho und Onam.
Und dies sind die Söhne Schobals: Alwan und Manachath und Ebal, Schepho und Onam.
Und dies sind die Söhne Sobals: Alwan, Manahath, Ebal, Sepho und Onam.
Die Kinder von Sobal waren diese: Alwan, Manahath, Ebal, Sepho und Onam.
Die Kinder von Sobal waren diese: Alwan, Manahath, Ebal, Sepho und Onam.
Und dies sind die Söhne Sobals: Alwan und Manahath und Ebal, Sepho und Onam.
Die Söhne Sobals waren diese: Alwan, Manabath, Ebal, Sepho und Onam.
Und das sind die Söhne Schobals: Alwan, und Manachath, und Ebal, Schepho und Onam.
Ariũ a Shobali maarĩ: Alivani, na Manahathu, na Ebali, na Shefo, na Onamu.
ሶባላ አደ ናይት አልዋ፥ ማናሆታ፥ ኤባላ፥ ስፋነ ኦናማ።
Sobaala adde nayti Aliwa, Manahoota, Ebaala, Sifanne Onaama.
Ούτοι δε ήσαν οι υιοί του Σωβάλ· Αλβάν και Μαναχάθ και Εβάλ, Σεφώ και Ωνάμ.
οὗτοι δὲ υἱοὶ Σωβαλ Γωλων καὶ Μαναχαθ καὶ Γαιβηλ Σωφ καὶ Ωμαν
શોબાલના દીકરા આ છે, એટલે આલ્વાન, માનાહાથ, એબાલ, શફો તથા ઓનામ.
Ilmaan Shobaalii: Alwaa, Manahaat, Ebaal, Shefoo fi Onaam.
Men non pitit Chobal yo: Se te Alvan, Manaat, Ebal, Chefo ak Anam.
Men fis a Schobal yo: Alvan, Manahath, Ébal, Schepho, avèk Onam.
’Ya’yan Shobal maza su ne, Alwan, Manahat, Ebal, Shefo da Onam.
Eia na keikikane a Sobala: Alevana, o Manahata, o Ebala, o Sepo, a o Onama.
ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם |
וְאֵ֙לֶּה֙ בְּנֵ֣י שֹׁובָ֔ל עַלְוָ֥ן וּמָנַ֖חַת וְעֵיבָ֑ל שְׁפֹ֖ו וְאֹונָֽם׃ |
וְאֵ֙לֶּה֙ בְּנֵ֣י שׁוֹבָ֔ל עַלְוָ֥ן וּמָנַ֖חַת וְעֵיבָ֑ל שְׁפ֖וֹ וְאוֹנָֽם׃ |
וְאֵלֶּה בְּנֵי שׁוֹבָל עַלְוָן וּמָנַחַת וְעֵיבָל שְׁפוֹ וְאוֹנָֽם׃ |
ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם׃ |
וְאֵלֶּה בְּנֵי שׁוֹבָל עַלְוָן וּמָנַחַת וְעֵיבָל שְׁפוֹ וְאוֹנָֽם׃ |
וְאֵ֨לֶּה֙ בְּנֵ֣י שׁוֹבָ֔ל עַלְוָ֥ן וּמָנַ֖חַת וְעֵיבָ֑ל שְׁפ֖וֹ וְאוֹנָֽם׃ |
וְאֵ֙לֶּה֙ בְּנֵ֣י שׁוֹבָ֔ל עַלְוָ֥ן וּמָנַ֖חַת וְעֵיבָ֑ל שְׁפ֖וֹ וְאוֹנָֽם׃ |
शोबाल के ये पुत्र हुए: अर्थात् आल्वान, मानहत, एबाल, शपो, और ओनाम।
शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो तथा ओनम.
Sóbálnak fiai ezek: Halván, Mánakháth, Hébál, Sefó, Onám.
Ezek pedig Sóvol fiai: Álvon és Monáchász és Évol, Sefó és Ónom.
Ụmụ ndị ikom Shobal bụ, Alvan, Manahat, Ebal, Shefo na Onam.
Dagitoy dagiti lallaki a putot ni Sobal: da Alban, Manahat, Ebal, Sefo ken Onam.
Ang mga anak ni Shobal amo sila ni Alvan, Manahat, Ebal, Shefo, kag Onam.
Syobal adalah leluhur marga: Alwan, Manahat, Ebal, Syefo dan Onam.
Inilah anak-anak Syobal: Alwan, Manahat, Ebal, Syefo dan Onam.
Syobal mempunyai lima anak laki-laki, yaitu Alwan, Manahat, Ebal, Syefo, dan Onam.
E questi [furono] i figliuoli di Sobal, [cioè: ] Alvan, e Manahat, ed Ebal, e Sefo, ed Onam.
I figli di Sobal sono Alvan, Manacat, Ebal, Sefo e Onam.
E questi sono i figliuoli di Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Scefo e Onam.
シヨバルの子は左のごとしアルワン、マナハテ、エバル、シボ、オナム
ショバルの子らは次のとおりである。すなわちアルワン、マナハテ、エバル、シポ、オナム。
シヨバルの子は左のごとしアルワン、マナハテ、エバル、シボ、オナム
Aŋ a merkä oogen yek Cubaal ikki Albaan ke Manaat ke Ibaal ke Cabbo aŋ Unaam.
Abon ba nlum ba Sobal ba a: Alvan, Manahad, Ebal, Sefo a Onam.
Sobali ne'mofavre naga zamagi'a Alvani'ma, Manahati'ma, Ebali'ma, Sefo'ma, Onami'e.
ಶೋಬಾಲನ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ಅಲ್ವಾನ್, ಮಾನಹತ್, ಏಬಾಲ್, ಶೆಫೋ ಮತ್ತು ಓನಾಮ್.
ಶೋಬಾಲನ ಮಕ್ಕಳು: ಅಲ್ವಾನ್, ಮಾನಹತ್, ಗೇಬಾಲ್, ಶೆಫೋ ಮತ್ತು ಓನಾಮ್.
Bana ya Sobale ni: Alevane, Manayate, Ebale, Sefo mpe Oname.
Wana wa Shobali wakala Alvani, Manahati, Ebali, Shefo, na Onamu.
소발의 자녀는 알완과, 마나핫과, 에발과, 스보와, 오남이요
소발의 자녀는 알완과 마나핫과 에발과 스보와 오남이요
소발의 자녀는 알완과, 마나핫과, 에발과, 스보와, 오남이요
Shobal pa sifen sou lulap lal Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, ac Onam.
کوڕەکانی شۆڤاڵ: عەلڤان، مانەحەت، عێبال، شەفۆ و ئۆنام. |
Et isti filii Sobal: Alvan et Manahat et Ebal, et Sepho et Onam.
Et isti filii Sobal: Alvan et Manahat et Ebal, et Sepho et Onam.
Et isti filii Sobal: Alvan et Manahat et Ebal, et Sepho et Onam.
Et isti filii Sobal: Alvan et Manahat et Ebal, et Sepho et Onam.
et isti filii Sobal Alvam et Maneeth et Hebal Sephi et Onam
Et isti filii Sobal: Alvan et Manahat et Ebal, et Sepho et Onam.
Un šie ir Šobala dēli: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams.
Bana mibali ya Shobali: Alivani, Manaati, Ebali, Shefo mpe Onami.
शोबाल को हि टुरा भयो: आल्वान, मानहत, एबाल, शपो, अऊर ओनाम।
Batabani ba Sobali be ba Aluvani, ne Manakasi, ne Eberi, ne Sefo ne Onamu.
Ira na tuna marene i Sobali sira: Alivani, i Manahati, i Ebali, i Sepo beto i Onami.
Ary izao no zanakalahin’ i Sobala: Alvana sy Manahata sy Ebala sy Sefo ary Onama.
O ana’ i Sòbaleo: i Alvane naho i Manakate, naho i Ebale, i Sefò vaho i Oname.
ശോബാലിന്റെ പുത്രന്മാർ ആരെന്നാൽ: അൽവാൻ, മാനഹത്ത്, ഏബാൽ, ശെഫോ, ഓനാം.
ശോബാലിന്റെ പുത്രന്മാർ ആരെന്നാൽ: അൽവാൻ, മാനഹത്ത്, ഏബാൽ, ശെഫോ, ഓനാം.
ശോബാലിന്റെ പുത്രന്മാർ: അല്വാൻ, മനഹത്ത്, ഏബാൽ, ശെഫോ, ഓനാം.
ശോബാലിന്റെ പുത്രന്മാർ ആരെന്നാൽ: അൽവാൻ, മാനഹത്ത്, ഏബാൽ, ശെഫോ, ഓനാം.
ሾባሌኮ ናኣታ፦ ዓሊዋኔ፥ ማናሃቴ፥ ዔባሌ፥ ሲፖና ዖናሜ ጌይንታዞንሢኬ።
शोबालाचे पुत्र: अलवान, मानहथ, एबाल, शेफो व ओनाम.
शोबालाचे पुत्र: अलवान, मानहाथ, एबाल, शपो व ओनाम.
Wa va pa Shobal bẹ ade: Alvan, ọmaana Manahat, ọmaana Ebal, ọmaana Shepho, ttara Ọnam.
Amuna-burana mala Shobal mǝnana à yi duk tár akún ngga, à nda ka: Alvan, andǝ Manahat, andǝ Ebal, andǝ Shefo andǝ Onam.
ရှောဗလသည်အာလဝန်၊ မနာဟတ်၊ ဧဗလ၊ ရှေဖောနှင့်သြနံမိသားစုတို့၏ဘိုးဘေးဖြစ် သည်။
ရှောဗလ သားကား၊ အာလဝန်၊ မနာဟတ်၊ ဧဗလ၊ ရှေဖေါ၊ ဩနံတည်း။
ရှောဗလ သား ကား၊ အာလဝန် ၊ မနာဟတ် ၊ ဧဗလ ၊ ရှေဖေါ ၊ ဩနံ တည်း။
Ko nga tama hoki enei a Hopara; ko Arawana, ko Manahata, ko Epara, ko Hepo, ko Onama.
Amadodana kaShobhali ayeyila: u-Alivani, uManahathi, u-Ebhali, uShefo lo-Onami.
Lala ngamadodana kaShobhali: UAlivani loManahathi loEbhali, uShefo loOnama.
शोबालका छोराहरू यिनै थिएः अल्बान, मानहत, एबाल, शपो र ओनाम ।
शोबालका छोराहरू: अल्बान, मानहत, एबाल, शपो र ओनाम।
Og dette var Sobals sønner: Alvan og Manahat og Ebal, Sefo og Onam.
Og dette er sønerne hans Sobal: Alvan og Manahat og Ebal, Sefo og Onam.
ପୁଣି, ଶୋବଲ୍ର ପୁତ୍ରଗଣ ଅବଲନ୍ ଓ ମାନହତ୍ ଓ ଏବଲ୍ ଓ ଶଫୋ ଓ ଓନମ୍।
Ilmaan Sobaal: Aliwaan, Maanahaat, Eebaal, Shefoo fi Oonaami.
እልማን ሶባል፦ አልዋን፣ ማነሃት፣ ኤባል፣ ሼፎፊ ኦናም።
ਸ਼ੋਬਾਲ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਇਹ ਸਨ: ਅਲਵਾਨ, ਮਾਨਹਥ, ਏਬਾਲ, ਸ਼ਫੋ ਅਤੇ ਓਨਾਮ।
و اینانند پسران شوبال: علوان و منحت و عیبال و شفو و اونام. |
اینها پسران شوبال بودند: علوان، مناحت، عیبال، شفو و اونام. |
Synowie zaś Sobalowi: Halwan, i Manahat, i Hewal, Sefo, i Onam.
Synowie zaś Szobala: Alwan, Manachat, Ebal, Szefo i Onam.
E os filhos de Sobal foram Alvã, Manaate, Ebal, Sefô, e Onã.
Estes são os filhos de Sobal: Alvan, e Manahath, e Ebal, e Shepho, e Onam.
Estes são os filhos de Sobal: Alvan, e Manahath, e Ebal, e Shepho, e Onam.
São estes os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.
Estes são os filhos de Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, e Onam.
Šobalor futain okkol oilde: Alvan, Manahath, Ebal, Šefu edde Onam.
Лэ Шовалостерэ шавэ: о Алвано, о Манахато, о Эвало, о Шэфо тай о Онамо.
Шовалоскэ щявэ: Алван, Манахат, Эвал, Шэфо ай Онам.
Шовалохкирэ чявэ: Алвано, Манахато, Эвало, Шэфо тай Онамо.
Ятэ фиий луй Шобал: Алван, Манахат, Ебал, Шефо ши Онам.
Şi copiii lui Şobal au fost aceştia: Alvan şi Manahat şi Ebal, Şefo şi Onam.
Sobal ana nara, Alwan, Manahat, Ebal, Sefo, ma Onam.
Сии сыновья Шовала: Алван, Манахаф, Эвал, Шефо и Онам.
Kuɓuuciŋ Sobaal ƴaar ci nikka Alwaan, Manahat, Eebal, Sefoo na Onaam.
Sobali dencɛilu le ten: Aliban, Manahati, Ebali, Sefo a ni Onamu.
Ово су Совалови синови: Голам, Манахат, Евал, Шефо и Онам.
Ovo su Sovalovi sinovi: Golam, Manahat, Eval, Šefo i Onam.
А ово су синови Совалови: Голам и Манахат и Гевил и Софар и Омар.
A ovo su sinovi Savalovi: Golam i Manahat i Gevil i Sofar i Omar.
Alaga abâna ba Shobali: Aluvani, Manahati, Ebali, Shefo, Onami.
Vanakomana vaShobhari vaiva: Arivhani, Manahati, Ebhari, Shefo naOnami.
Сии же сынове Соваловы: Голам и Манахаф, и Гевил и Софар и Омар.
Šobálovi otroci so bili tile: Alván, Manáhat, Ebál, Šefo in Onám.
Kuwanuna waa carruurtii Shoobaal; Calwaan, iyo Maanahad, iyo Ceebaal, iyo Shefo, iyo Oonaam.
Los hijos de Sobal fueron: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam.
Y los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefo, y Onam.
Estos fueron los hijos de Sobal: Alvánn, Manajat, Ebal, Sefó y Onam.
Estos son los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam.
Estos son los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam.
Los hijos de Sobal fueron: Alván, Manáhat, Efal, Sefó y Onam;
Y los hijos de Sobal fueron: Alván, Manahat, Ebal, Sefo, y Onán.
Y los hijos de Sobal fueron Alván, Manahath, Ebal, Sepho, y Onán.
Y estos son los hijos de Sobal: Alvan, Manahat, Ebal, Sefo y Onam.
Hawa walikuwa wana wa Shobali: Alvani, Manahathi, Ebali, Shefo, na Onamu.
Wana wa Shobali walikuwa: Alvani, Manahathi, Ebali, Shefo na Onamu.
Wana wa Shobali walikuwa: Alvani, Manahathi, Ebali, Shefo na Onamu.
Och dessa voro Sobals söner: Alvan, Manahat och Ebal, Sefo och Onam.
Sobals barn voro desse: Alvan, Manahat, Ebal, Sepho och Onam.
Och dessa voro Sobals söner: Alvan, Manahat och Ebal, Sefo och Onam.
Baana balalume bena Sobali, meena abo ni aza: Alwani, ni Manahati, ni Ebali, ni Sefo pamo ni Onamu.
At ito ang mga anak ni Sobal; si Alvan, at si Manahath, at si Ebal, si Zepho, at si Onam.
Ito ang mga lalaking anak ni Sobal: sina Alvan, Manahat, Ebal, Zefo, at Onam.
சோபாலின் மகன்கள் அல்வான், மானகாத், ஏபால், செப்போ, ஓனாம் என்பவர்கள்.
சோபாலின் மகன்கள்: அல்வான், மானகாத், ஏபால், செப்போ, ஓனாம்.
శోబాలు కొడుకులు అల్వాను, మానహదు, ఏబాలు, షపో, ఓనాము.
శోబాలు కుమారులు: అల్వాను, మనహతు, ఏబాలు, షెఫో, ఓనాము.
Man ënë onwongo obedo awope ka Cobal: Alban, Manaat, Ebal, Cepo ëka Onam.
Pea ko e fānau ʻa Sopale eni ko ʻAlivani, mo Maneate, mo ʻEpale, mo Sifo, mo ʻOnama.
Şovalın dixbı inbı vob: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo, Onam.
Şoval'ın oğulları: Alvan, Manahat, Eval, Şefo, Onam.
Sobal nso mmabarima ne eyinom: Alwan, Manahat, Ebal, Sefo ne Onam.
Sobal nso mmammarima ne yeinom: Alwan, Manahat, Ebal, Sefo ne Onam.
А оце сини Шовалові: Алван і Манахат, і Евал, Шефо, і Онам.
А се синове Собальові: Алван, Манагат, та Ебаль, Сефо та Онам.
और यह सोबल के बेटे हैं: 'अलवान और मानहत और एबाल और सफ़ी और ओनाम।
بنی شوبلؔ یہ ہیں: علوانؔ، مناحاتؔ، عیبالؔ، شِفوؔ اَور اونامؔ۔ |
شوبالنىڭ ئوغۇللىرى: ئالۋان، ماناھات، ئېبال، شېفو ۋە ئونام ئىدى. |
Шобалниң оғуллири: Алван, Манаһат, Ебал, Шефо вә Онам еди.
Shobalning oghulliri: Alwan, Manahat, Ébal, Shéfo we Onam idi.
Xobalning oƣulliri: Alwan, Manaⱨat, Ebal, Xefo wǝ Onam idi.
Wana wa Shobali nawali Alivani na Manahasi na Ebali na Shefo na Onamu.
Đây là các con trai của Sô-banh: Anh-van, Ma-na-hát, Ê-banh, Sê-phô, và Ô-nam.
Ðây là các con trai của Sô-banh: Anh-van, Ma-na-hát, Ê-banh, Sê-phô, và Ô-nam.
Con của Sô-banh là Anh-van, Ma-na-hát, Ê-banh, Sê-phô, và Ô-nam.
Manga anana Syobal: siitumo Alwan, Manahat, Ebal, Syefo, tee Onam.
Sobali a dii xɛmɛne ni itoe ra: Aliban nun Manaxati nun Ebali nun Sefo e nun Onan.
Àwọn ọmọ Ṣobali: Alifani, Manahati, Ebali, Ṣefo àti Onamu.
Verse Count = 270