< Genesis 36:22 >
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna.
وَكَانَ ٱبْنَا لُوطَانَ: حُورِيَ وَهَيْمَامَ. وَكَانَتْ تِمْنَاعُ أُخْتَ لُوطَانَ. |
أَمَّا ابْنَا لُوطَانَ فَهُمَا حُورِيُّ وَهَيْمَامُ، وَتِمْنَاعُ هِيَ أُخْتُ لُوطَانَ. |
Ղոտանի որդիներն են Քոռին, Եմման, իսկ Ղոտանի քոյրը Թամնան էր:
লোটনৰ পুত্রসকলৰ নাম হোৰী আৰু হেমম; লোটনৰ ভনীয়েকৰ নাম তিম্না।
Lotanın oğulları Xori və Hemam, Lotanın bacısı Timna.
Louda: ine ea mano fi da Houlai amola Hima: ne. (Louda: ine ea dalusi da Dimina)
লোটনের ছেলে হোরি ও হেমম এবং তিম্না লোটনের বোন ছিল।
লোটনের ছেলেরা: হোরি ও হোমম। তিম্না ছিলেন লোটনের বোন।
А синовете на Лотана бяха Хори и Емам; и Лотанова сестра беше Тамна.
Ang mga anak nga lalaki ni Lotan mao si Hori ug Heman, ug si Timna mao ang igsoong babaye ni Lotan.
Ang mga anak ni Lotan mao si Hori, ug si Heman; ug si Timna mao ang igsoon nga babaye ni Lotan.
Ana aamuna a Lotani anali awa: Hori ndi Homamu. Timna anali mlongo wake wa Lotani.
Lotan capanawk loe, Hori hoi Hemam; Timna loe Lotan ih tanuh ah oh.
Lotan ca rhoi khaw Khori neh Hemam om tih Timna he Lotan ngannu ni.
Lotan ca rhoi khaw Khori neh Hemam om tih Timna he Lotan ngannu ni.
Chule Lotan chate ho chu Hori le Heman ahin, Lotan sopinu min chu ahile Timna ahi.
Lotan capa teh Hor hoi Heman lah ao teh, Timna teh Lotan e a tawncanu doeh.
罗坍的儿子是何利、希幔;罗坍的妹子是亭纳。
羅坍的兒子是何利、希幔;羅坍的妹子是亭納。
羅堂的兒子:曷黎和赫曼;羅堂的姊妹是提默納。
Lotanovi sinovi bili su: Hori i Hemam; a sestra Lotanova bila je Timna.
Synové Lotanovi byli: Hori a Hemam; a sestra Lotanova Tamna.
Synové Lotanovi byli: Hori a Hemam; a sestra Lotanova Tamna.
Lotans Sønner var Hori og Hemam, og Lotans Søster var Timna.
Og Lotans Sønner vare: Hori og Heman, og Lotans Søster var Thimna.
Lotans Sønner var Hori og Hemam, og Lotans Søster var Timna.
Lotan nonywolo: Hori kod Homam. Timna ne en nyamin Lotan.
En de zonen van Lotan waren Hori en Hemam; en Lotans zuster was Timna.
De zonen van Lotan waren Chori en Hemam; de zuster van Lotan was Timna.
En de zonen van Lotan waren Hori en Hemam; en Lotans zuster was Timna.
And the sons of Lotan were Hori and Heman. And Lotan's sister was Timna.
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna.
And the children of Lotan were Hori and Heman; and Lotan’s sister was Timna.
The sons of Lotan were Hori and Hemam. Timna was Lotan’s sister.
The children of Lotan were Hori and Hemam; Lotan's sister was Timna.
And the sons of Lotan [were] Chorrhi and Haeman; and the sister of Lotan, Thamna.
And the sons of Lotan [were] Chorrhi and Haeman; and the sister of Lotan, Thamna.
Now Lotan produced sons: Hori and Heman. But the sister of Lotan was Timna.
— And the sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
And Lotan had sons: Hori and Heman. And the sister of Lotan was Thamna.
The sons of Lotan were Hori and Hemam. Timna was Lotan's sister.
And the sonnes of Lotan were, Hori and Hemam, and Lotans sister was Timna.
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister [was] Timna.
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
And the sons of Lotan [were] Chorrhi and Haeman; and the sister of Lotan, Thamna.
And the children of Lotan were Chori and Heman; and Lotan's sister was Timna.
And the sons of Lotan are Hori and Heman; and a sister of Lotan [is] Timna.
The sons of Lotan were Hori and Hemam. Lotan's sister was Timna.
The sons of Lotan were Hori and Hemam. Lotan's sister was Timna.
The sons of Lotan were Hori and Hemam. Lotan's sister was Timna.
The sons of Lotan were Hori and Hemam. Lotan's sister was Timna.
The sons of Lotan were Hori and Hemam. Lotan's sister was Timna.
The sons of Lotan were Hori and Hemam. Lotan's sister was Timna.
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna.
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
Then came the sons of Lotan to be, Hori and Hemam, —And, the sister of Lotan was Timna.
And they were [the] sons of Lotan Hori and Hemam and [the] sister of Lotan [was] Timna.
and to be son: child Lotan Hori and Hemam and sister Lotan Timna
The sons of Lotan were Hori and Heman and Lotan’s sister was Timna.
And the childern of Lothan were: Hori and Hemam. And Lothans sister was called Thimna.
The sons of Lotan were Hori and Heman, and Timna was Lotan's sister.
And the children of Lotan were Hori, and Heman: and Lotan's sister [was] Timna.
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna.
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna.
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna.
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna.
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna.
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna.
Forsothe the sones of Jothan weren maad, Horrey, and Theman; sotheli the sistir of Jothan was Tanna.
And the sons of Lotan are Hori and Heman; and a sister of Lotan [is] Timna.
La filoj de Lotan estis: Ĥori kaj Hemam; kaj la fratino de Lotan estis Timna.
Lotan ƒe viwoe nye, Hori kple Heman. Timna nye Lotan nɔvinyɔnu.
Mutta Lotanin lapset ovat: Hori ja Heman: ja Lotanin sisar Timna.
Mutta Lootanin pojat olivat Hoori ja Heemam; ja Lootanin sisar oli Timna.
Les fils de Lotan furent Hori et Héman, et Thamma était sœur de Lotan. —
Les fils de Lotan étaient Hori et Heman. La sœur de Lotan était Timna.
Et les fils de Lotan furent Hori et Hémam; et la sœur de Lotan, Thimna.
Et les enfants de Lotan, furent Hori et Héman; et Timnah était sœur de Lotan.
Mais les fils de Lotan furent Hori et Héman: or, la sœur de Lotan était Thamna.
Les fils de Lothan furent: Hori et Hémam. La sœur de Lothan fut Thimna.
Les fils de Lotan furent Hori et Héman, et Thamma était sœur de Lotan. —
Et les fils de Lothan furent: Hori et Héman; et Thimna était sœur de Lothan.
Et les fils de Lotan furent: Hori et Heimam, et la sœur de Lotan était Thimna.
Et les fils de Lotan furent Horri et Réman; Thamna fut sœur de Lotan.
Les fils de Lotân furent Hori et Hémam; et la sœur de Lotân, Timna.
Die Söhne Lotans waren Chori und Hemam, und Lotans Schwester war Timna.
Und die Söhne Lotans waren: Hori und Hemam, und die Schwester Lotans: Timna.
Und die Söhne Lotans waren: Hori und Hemam, und die Schwester Lotans: Timna.
Die Söhne Lotans aber waren Hori und Heman; und die Schwester Lotans war Thimna.
Aber des Lothan Kinder waren diese: Hori und Heman; und Lothans Schwester hieß Thimna.
Aber des Lotan Kinder waren diese: Hori, Heman; und Lotans Schwester hieß Thimna.
Die Söhne Lotans waren: Hori und Hemam, und Lotans Schwester hieß Thimna.
Aber Lotans Kinder waren diese: Hori und Hemam; und Lotans Schwester hieß Timna.
Und Lotans Söhne waren Hori und Hemam und die Schwester Lotans war Thimna.
Ariũ a Lotani maarĩ: Hori, na Homani. Timina aarĩ mwarĩ wa nyina na Lotani.
Οι δε υιοί του Λωτάν ήσαν Χορρί και Αιμάμ· αδελφή δε του Λωτάν, η Θαμνά.
ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Λωταν Χορρι καὶ Αιμαν ἀδελφὴ δὲ Λωταν Θαμνα
લોટાનના દીકરા હોરી તથા હોમામ હતા. તિમ્ના લોટાનની બહેન હતી.
Men non pitit Lotan yo: Se te Ori ak Eman. Timna te sè Lotan.
Fis a Lothan yo se te Hori avèk Hémam. Sè a Lothan an se te Thimna.
’Ya’yan Lotan maza su ne, Hori da Homam. Timna’yar’uwar Lotan ce.
O na keiki a Lotana, o Hori a o Hemama; a o Timena ke kaikuwahine o Lotana.
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע |
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־לֹוטָ֖ן חֹרִ֣י וְהֵימָ֑ם וַאֲחֹ֥ות לֹוטָ֖ן תִּמְנָֽע׃ |
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־לוֹטָ֖ן חֹרִ֣י וְהֵימָ֑ם וַאֲח֥וֹת לוֹטָ֖ן תִּמְנָֽע׃ |
וַיִּהְיוּ בְנֵי־לוֹטָן חֹרִי וְהֵימָם וַאֲחוֹת לוֹטָן תִּמְנָֽע׃ |
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע׃ |
וַיִּהְיוּ בְנֵי־לוֹטָן חֹרִי וְהֵימָם וַאֲחוֹת לוֹטָן תִּמְנָֽע׃ |
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־לוֹטָ֖ן חֹרִ֣י וְהֵימָ֑ם וַאֲח֥וֹת לוֹטָ֖ן תִּמְנָֽע׃ |
लोतान के पुत्र, होरी, और हेमाम हुए; और लोतान की बहन तिम्ना थी।
लोतन के पुत्र: होरी तथा होमाम, तथा तिम्ना लोतन की बहन थी.
Lótánnak pedig fiai voltak: Hóri, Hémám, és Lótánnak húga, Timna.
És voltak Lóton fiai: Chóri és Hémom; Lóton nővére pedig Timna.
Ụmụ ndị ikom Lotan bụ, Hori na Homam. Timna bụkwa nwanne nwanyị Lotan.
Dagiti lallaki a putot ni Lotan ket da Hori ken Heman. Ni Timna ket kabsat a babai ni Lotan.
Lotan adalah leluhur marga Hori dan Heman. (Lotan mempunyai saudara perempuan, yaitu Timna).
Anak-anak Lotan ialah Hori dan Heman, dan saudara perempuan Lotan ialah Timna.
Lotan mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Hori dan Hemam. Lotan juga mempunyai saudara perempuan bernama Timna.
E i figliuoli di Lotan furono Hori, ed Hemam; e la sorella di Lotan [fu] Timna.
I figli di Lotan furono Ori e Emam e la sorella di Lotan era Timna.
I figliuoli di Lothan furono: Hori e Hemam; e la sorella di Lothan fu Timna.
ロタンの子はホリ、ヘマムなりロタンの妹はテムナ
ロタンの子らはホリ、ヘマムであり、ロタンの妹はテムナであった。
ロタンの子はホリ、ヘマムなりロタンの妹はテムナ
Lotani ne'mofavre agi'a Hori ene, Hemani'enene. Hanki Lotani nesaro'a Timna'e.
ಲೋಟಾನನ ಪುತ್ರರು ಯಾರೆಂದರೆ: ಹೋರಿ ಮತ್ತು ಹೋಮಾಮ್. ಲೋಟಾನನಿಗೆ ತಿಮ್ನಾ ಎಂಬ ಸಹೋದರಿ ಇದ್ದಳು.
ಲೋಟಾನನ ಮಕ್ಕಳು: ಹೋರಿ, ಹೇಮಾಮ್, ಲೋಟಾನನ ತಂಗಿ ತಿಮ್ನಾ.
로단의 자녀는 호리와 헤맘과 로단의 누이 딤나요
로단의 자녀는 호리와, 헤맘과, 로단의 누이 딤나요
Lotan pa sifen sou lulap lal Hori ac Heman. (Oasr pac tamtael se lal Lotan pangpang Timna.)
کوڕەکانی لۆتان: حۆری و هۆمام. تیمنەعیش خوشکی لۆتان بوو. |
Facti sunt autem filii Lotan: Hori et Heman. Erat autem soror Lotan, Thamna.
Facti sunt autem filii Lotan: Hori et Heman. Erat autem soror Lotan, Thamna.
Facti sunt autem filii Lotan: Hori et Heman. erat autem soror Lotan, Thamna.
Facti sunt autem filii Lotan: Hori et Heman. Erat autem soror Lotan, Thamna.
facti sunt autem filii Lotham Horrei et Heman erat autem soror Lotham Thamna
Facti sunt autem filii Lotan: Hori et Heman. erat autem soror Lotan, Thamna.
Un Lotama dēli bija Orus un Emams, un Lotama māsa Timna.
Bana mibali ya Lotani: Ori mpe Emami. Timina azalaki ndeko mwasi ya Lotani.
Batabani ba Lotani baali Kooli, ne Kemamu, era Lotani yalina mwannyina nga ye Timuna.
Ary ny zanakalahin’ i Lotana dia Hory sy Hemana; ary Timna no anabavin’ i Lotana.
Le o ana’ i Lotàneo: i Khorý, naho i Hemame vaho i Timnae rahavave’ i Lotane.
ലോതാന്റെ പുത്രന്മാർ ഹോരിയും ഹേമാമും ആയിരുന്നു. ലോതാന്റെ സഹോദരി തിമ്നാ.
ലോതാന്റെ പുത്രന്മാർ ഹോരിയും ഹേമാമും ആയിരുന്നു. ലോതാന്റെ സഹോദരി തിമ്നാ.
ലോതാന്റെ പുത്രന്മാർ ഹോരിയും ഹേമാമും ആയിരുന്നു. ലോതാന്റെ സഹോദരി തിമ്നാ.
ലോതാന്റെ പുത്രന്മാർ: ഹോരി, ഹോമാം; തിമ്നാ ലോതാന്റെ സഹോദരി ആയിരുന്നു.
लोटानाचे पुत्र होते होरी व हेमाम, आणि तिम्ना ही लोटानाची बहीण होती.
လောတန်သည်ဟောရိနှင့်ဟေမံမိသားစုတို့ ၏ဘိုးဘေးဖြစ်သည်။ (လောတန်၏နှမမှာတိမန ဖြစ်သည်။)
လောတန်သားကား၊ ဟောရိနှင့် ဟေမံတည်း။
လောတန် သား ကား၊ ဟောရိ နှင့် ဟေမံ တည်း။
Ko nga tama a Rotana, ko Hori, ko Hemama; a ko Timina te tuahine o Rotana.
Amadodana kaLothani ayeyila: uHori loHemani. UThimina wayengudadewabo kaLothani.
Lamadodana kaLotani ayengoHori loHemama; lodadewabo kaLotani wayenguTimina.
लोतानका छोराहरू होरी र हेमान थिए, र तीम्न लोतानकी बहिनी थिइन् ।
Og Lotans sønner var Hori og Hemam, og Lotans søster var Timna.
Og sønerne hans Lotan var Hori og Hemam, og syster hans Lotan var Timna.
ଲୋଟନ୍ର ପୁତ୍ର ହୋରି ଓ ହେମମ୍, ପୁଣି, ଲୋଟନ୍ର ତିମ୍ନା ନାମ୍ନୀ ଭଗିନୀ ଥିଲା।
Ilmaan Looxaan: Hoorii fi Hoomaam. Tiimnaa obboleettii Looxaan.
ਲੋਤਾਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹੋਰੀ ਅਤੇ ਹੋਮਾਮ ਸਨ ਅਤੇ ਤਿਮਨਾ ਲੋਤਾਨ ਦੀ ਭੈਣ ਸੀ।
و پسران لوطان: حوری و هیمام بودند وخواهر لوطان تمناع، بود. |
حوری و هومام از نسل لوطان بودند. لوطان خواهری داشت به نام تمناع. |
A synowie Lotanowi byli Chory i Heman; a siostra Lotanowa Tamna.
Synami Lotana byli: Chori i Hemam; a siostrą Lotana była Tamna.
Os filhos de Lotã foram Hori e Hemã; e Timna foi irmã de Lotã.
E os filhos de Lotan foram: Hori e Hemam; e a irmã de Lotan era Timnah.
E os filhos de Lotan foram: Hori e Hemam; e a irmã de Lotan era Timnah.
Os filhos de Lotan eram Hori e Heman. A irmã de Lotan era Timna.
Фиий луй Лотан ау фост: Хори ши Хемам. Сора луй Лотан а фост Тимна.
Şi copiii lui Lotan au fost Hori şi Hemam; şi sora lui Lotan a fost Timna.
Lotan ana na, Hori ma Heman. (Lotan feto na, Timna).
Сыновья Лотана были: Хори и Геман; а сестра у Лотана: Фамна.
А синови Лотанови беху Хорије и Емам, а сестра Лотанова беше Тамна.
A sinovi Lotanovi bjehu Horija i Eman, a sestra Lotanova bješe Tamna.
Vanakomana vaRotani vaiva: Hori naHomami. Timina akanga ari hanzvadzi yaRotani.
Быша же сынове Лотани: Хорри и Еман, сестра же Лотаня Фамна.
Lotánova sinova sta bila Horí in Hemám; Lotánova sestra pa je bila Timna.
Carruurtii Lootaanna waxay ahaayeen Xori iyo Heemaam, Lootaan walaashiisna waxay ahayd Timnac.
Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemán; y Timna fue hermana de Lotán.
Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam. Timna era la hermana de Lotan.
Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemán. La hermana de Lotán fue Timna.
Los hijos de Lotán fueron: Hori y Hemam. Timná fue hermana de Lotán.
Los hijos de Lotán fueron: Horí y Hemán; y la hermana de Lotán fue Timná.
Los hijos de Lotán fueron: Hori y Hemam: y Tanna fue hermana de Lotán.
Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemán; y Timna fué hermana de Lotán.
Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam; La hermana de Lotan era Timna.
Wana wa Lotani walikuwa Hori na Hemani, na Timna alikuwa dada wa Lotani.
Wana wa Lotani walikuwa: Hori na Homamu. Timna alikuwa dada yake Lotani.
Men Lotans söner voro Hori och Hemam; och Lotans syster var Timna.
Men Lotans barn voro desse: Hori och Hemam; och Lotans syster het Thimna.
Men Lotans söner voro Hori och Hemam; och Lotans syster var Timna.
At ang mga anak ni Lotan, ay si Hori at si Heman; at ang kapatid na babae ni Lotan ay si Timna.
Ang mga lalaking anak ni Lotan ay sina Hori at Heman, at si Timna ang babaeng kapatid ni Lotan.
லோத்தானுடைய மகன்கள் ஓரி, ஏமாம் என்பவர்கள்; லோத்தானின் சகோதரி திம்னாள் என்பவள்.
லோத்தானின் மகன்கள்: ஓரி, ஓமாம். திம்னாள் லோத்தானின் சகோதரி.
లోతాను కొడుకులు హోరీ, హేమాను. లోతాను సోదరి తిమ్నా.
Pea ko e fānau ʻa Lotani ko Holi, mo Hemami; pea ko e tuofefine ʻo Lotani ko Timina.
Verse not available
Lotan'ın oğulları: Hori, Hemam. Timna Lotan'ın kızkardeşiydi.
Lotan mmabarima ne eyinom: Hori ne Homam. Na Timna yɛ Lotan nuabea.
Lotan mmammarima ne yeinom: Hori ne Homam. Na Timna yɛ Lotan nuabaa.
А сини Лотана були: Хорі й Гемам, а Лотанова сестра — Тимна.
होरी और हीमाम लोतान के बेटे, और तिम्ना' लोतान की बहन थी।
لوتاننىڭ ئوغۇللىرى ھورى بىلەن ھېمام ئىدى؛ لوتاننىڭ سىڭلىسى تىمنا ئىدى. |
Лотанниң оғуллири Һори билән Һемам еди; Лотанниң сиңлиси Тимна еди.
Lotanning oghulliri Hori bilen Hémam idi; Lotanning singlisi Timna idi.
Lotanning oƣulliri Ⱨori bilǝn Ⱨemam idi; Lotanning singlisi Timna idi.
Các con trai của Lô-than là Hô-ri và Hê-man; còn Thim-na là em gái Lô-than.
Các con trai của Lô-than là Hô-ri và Hê-man; còn Thim-na là em của gái Lô-than.
Con của Lô-than là Hô-ri và Hê-man. Em gái của Lô-than là Thim-na.
Àwọn ọmọ Lotani: Hori àti Homamu: Timna sì ni arábìnrin Lotani.
Verse Count = 216