< Genesis 10:23 >

The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
وَبَنُو أَرَامَ: عُوصُ وَحُولُ وَجَاثَرُ وَمَاشُ.
وَأَبْنَاءُ أَرَامَ: عُوصُ، وَحُولُ، وَجَاثَرُ وَمَاشُ.
Արամի որդիներն են Հուսը, Եմուղը, Գադերն ու Մոսոքը:
অৰামৰ পুত্রসকল উচ, হুল, গেথৰ, আৰু মচ।
Aramın oğulları: Us, Xul, Geter və Maş.
A: ila: me egefelali da Ase, Hale, Gidie amola Misiege.
অরামের সন্তান ঊষ, হূল, গেথর ও মশ।
অরামের ছেলেরা: ঊষ, হূল, গেথর, ও মেশক।
А Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Маш.
Ang mga anak ni Aram nga lalaki mao sila si Uz, Hul, Geter, ug Mesec.
Ug ang mga anak nga lalake ni Aram: si Uz, si Hul, ug si Gether, ug si Mas.
Ana aamuna a Aramu anali: Uzi, Huri, Geteri ndi Mesaki.
Aram ih caanawk loe Uz, Hul, Gether hoi Mash cae hae ni.
Aram ca rhoek la Uz, Huul, Gether neh Mash om.
Aram ca rhoek la Uz, Huul, Gether neh Mash om.
Ram chilhah ho chu ahile Uz, Hul, Gether, chule Mash ahiuve.
Aram e capanaw teh Uz, Hul, Gether hoi Mash.
亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。
阿蘭的子孫:伍茲、胡耳、革特爾和瑪士。
A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš.
Synové pak Aramovi: Hus, a Hul, a Geter, a Mas.
Synové pak Aramovi: Hus, a Hul, a Geter, a Mas.
Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
Og Arams Sønner vare: Uz og Hul og Gether og Mas.
Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
Aram nonywolo: Uz, Hul, Gether kod Meshek.
En Arams zonen waren Uz, en Hul, en Gether, en Maz.
De zonen van Aram zijn Oes, Choel, Géter en Masj.
En Arams zonen waren Uz, en Hul, en Gether, en Maz.
And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
And the sons of Aram: Uz and Hul and Gether and Mash.
And sons of Aram, Uz, and Ul, and Gater, and Mosoch.
And sons of Aram, Uz, and Ul, and Gater, and Mosoch.
The sons of Aram were Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
The sons of Aram: Us and Hull, and Gether, and Mess.
The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
And the sonnes of Aram, Vz and Hul, and Gether and Mash.
And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
And sons of Aram, Uz, and Ul, and Gater, and Mosoch.
And the children of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
And sons of Aram [are] Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
The sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
The sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
The sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
The sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
The sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
The sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
The sons of Aram [Elevated] were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
And the sons of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
And, the sons of Aram: Uz and Hul, and Gether and Mash.
And [the] sons of Aram [were] Uz and Hul and Gether and Mash.
and son: child Aram Uz and Hul and Gether and Mash
The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
And ye childree of Aram were: Vz Hul Gether and Mas
The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Meshech.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
The sones of Aram weren Vs, and Hul, and Gether, and Mes.
And sons of Aram [are] Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Kaj la filoj de Aram: Uc kaj Ĥul kaj Geter kaj Maŝ.
Aram ƒe dzizimeviwoe nye: Uz, Hul, Geter kple Mas.
Ja Aramin lapset: Uts, Hul, Geter ja Mas.
Ja Aramin pojat olivat Uus, Huul, Geter ja Mas.
Fils d'Aram: Us, Hul, Géther et Mes. —
Les fils d'Aram étaient: Uz, Hul, Gether et Mash.
– Et les fils d’Aram: Uts, et Hul, et Guéther, et Mash.
Et les enfants d'Aram, Hus, Hul, Guéther et Mas.
Les fils d’Aram: Us, Hul, Géther et Mes.
Les fils d’Aram: Uts, Hul, Guéter et Masch.
Fils d’Aram: Us, Hul, Géther et Mes. —
Et les fils d'Aram, Uts, Hul, Guéther et Mash.
Et les fils de Aram: Uz et Hul et Gether et Mas.
Fils d'Aram: Hus, Hul, Gether et Mosoch.
Enfants d’Aram: Ouy, Houl, Ghéther et Mach.
Arams Söhne waren Uz, Chul, Geter und Masch.
Und die Söhne Arams: Uz und Hul und Gether und Masch.
Und die Söhne Arams: Uz und Hul und Gether und Masch.
Und die Söhne Arams sind Uz, Hul, Gether und Mas.
Die Kinder aber von Aram sind diese: Uz, Hut, Gether und Mas.
Die Kinder von Aram sind diese: Uz, Hul, Gether und Mas.
Und die Söhne Arams waren: Uz, Hul, Gether und Mas.
Und Arams Söhne: Uz, Chul, Geter und Masch.
Und Arams Söhne sind Uz und Chul und Gether und Masch.
Nao ariũ a Aramu nĩ aya: Uzu, na Hulu, na Getheru, na Mesheki.
Και οι υιοί του Αράμ, Ουζ, και Ουλ, και Γεθέρ, και Μας.
καὶ υἱοὶ Αραμ Ως καὶ Ουλ καὶ Γαθερ καὶ Μοσοχ
અરામના દીકરાઓ ઉસ, હૂલ, ગેથેર અને માશ હતા.
Men pitit Aram yo. Se te Ouz, Oul, Getè ak Mach.
Fis Aram yo te Uts, Hul, Guéter avèk Masch.
’Ya’yan Aram maza su ne, Uz, Hul, Geter da Mash.
O na keikikane a Arama; o Uza, o Kula, a o Getera, a o Masa.
ובני ארם--עוץ וחול וגתר ומש
וּבְנֵ֖י אֲרָ֑ם ע֥וּץ וְח֖וּל וְגֶ֥תֶר וָמַֽשׁ׃
וּבְנֵ֖י אֲרָ֑ם ע֥וּץ וְח֖וּל וְגֶ֥תֶר וָמַֽשׁ׃
וּבְנֵי אֲרָם עוּץ וְחוּל וְגֶתֶר וָמַֽשׁ׃
ובני ארם עוץ וחול וגתר ומש׃
וּבְנֵי אֲרָם עוּץ וְחוּל וְגֶתֶר וָמַֽשׁ׃
וּבְנֵ֖י אֲרָ֑ם ע֥וּץ וְח֖וּל וְגֶ֥תֶר וָמַֽשׁ׃
अराम के पुत्र: ऊस, हूल, गेतेर और मश हुए।
अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा माश थे.
Arámnak fiai pedig: Úcz, Húl, Gether és Más.
Áram fiai pedig: Uc, Chúl, Geszer és Más.
Ụmụ ndị ikom Aram bụ, Uz, Hul, Geta na Meshek.
Dagiti putot a lallaki ni Aram ket ni Us, ni Hul, ni Geter, ken ni Mesec.
Keturunan Aram ialah penduduk Us, Hul, Geter dan Mas.
Keturunan Aram ialah Us, Hul, Geter dan Mas.
Nama anak-anak Aram adalah Us, Hul, Geter, dan Mas.
E i figliuoli di Aram [furono] Us, Hul, Gheter, e Mas.
I figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mas.
I figliuoli di Aram: Uz, Hul, Gheter e Mash.
アラムの子はウヅ、ホル、ゲテル、マシなり
アラムの子孫はウヅ、ホル、ゲテル、マシであった。
アラムの子はウヅ、ホル、ゲテル、マシなり
Aramu mofavre naga zamagi'a Uzi'e, Huli'e, Getari'e, Masi'e.
ಅರಾಮನ ಪುತ್ರರು: ಊಚ್, ಹೂಲ್, ಗೆತೆರ್ ಮತ್ತು ಮೆಷೆಕ್.
ಅರಾಮ್ ಸಂತಾನದವರು - ಊಸ್, ಹೂಲ್, ಗೆತೆರ್, ಮಷ್ ಎಂಬವರು.
아람의 아들은 우스와 훌과 게델과 마스며
아람의 아들은 우스와, 훌과, 게델과, 마스며
Fwilin tulik natul Aram pa mwet Uz, mwet Hul, mwet Gether, ac mwet Meshek.
کوڕەکانی ئارام: عوچ، حوول، گەتەر و مەشەک.
Filii Aram: Us, et Hul, et Gether, et Mes.
Filii Aram: Us, et Hul, et Gether, et Mes.
Filii Aram: Us, et Hul, et Gether, et Mes.
Filii Aram: Us, et Hul, et Gether, et Mes.
filii Aram Us et Hul et Gether et Mes
Filii Aram: Us, et Hul, et Gether, et Mes.
Un Arama bērni bija: Ucs un Huls un Ģeters un Mazs.
Bana mibali ya Arami: Utsi, Uli, Geteri mpe Mashi.
Batabani ba Alamu: Uzi, ne Kuuli, ne Ggeseri ne Masi.
Ary ny zanakalahin’ i Arama dia Oza sy Hola sy Gatera ary Masy.
O tarira’ i Arameo, i Oze, i Kole, i ­Getere, vaho i Mase.
അരാമിന്റെ പുത്രന്മാർ: ഊസ്, ഹൂൾ, ഗേഥെർ, മശ്.
അരാമിന്റെ പുത്രന്മാർ: ഊസ്, ഹൂൾ, ഗേഥെർ, മശ്.
അരാമിന്റെ പുത്രന്മാർ: ഊസ്, ഹൂൾ, ഗേഥെർ, മശ്.
അരാമിന്റെ പുത്രന്മാർ: ഊസ്, ഹൂൾ, ഗേഥെർ, മേശെക്ക്.
अरामाचे पुत्र ऊस, हूल, गेतेर, आणि मेशेख हे होते.
အာ​ရံ​မှ​ပေါက်​ဖွား​ဆင်း​သက်​သော​သား​စဉ်​မြေး ဆက်​တို့​သည်​ကား ဥ​ဇ​လူ​မျိုး၊ ဟု​လ​လူ​မျိုး၊ ဂေ​သာ​လူ​မျိုး​နှင့်​မာ​ရှ​လူ​မျိုး​များ​ဖြစ်​ကြ သည်။-
အာရံသားကား၊ ဥဇ၊ ဟုလ၊ ဂေသာ၊ မာရှတည်း။
အာရံ သား ကား၊ ဥဇ ၊ ဟုလ ၊ ဂေသာ ၊ မာရှ တည်း။
A ko nga tamariki a Arame; ko Uhu, ko Huru, ko Ketera, ko Maha.
Amadodana ka-Aramu ayeyila: u-Uzi, uHuli, uGetha loMesheki.
Lamadodana kaAramu: U-Uzi loHuli loGetheri loMashi.
ऊज, हुल, गेतेर र मेशेक अरामका छोराहरू थिए ।
Og Arams sønner var Us og Hul og Geter og Mas.
Og sønerne hans Aram var Us og Hul og Geter og Mas.
ଏହି ଅରାମର ସନ୍ତାନ ଊଷ୍‍ ଓ ହୂଲ ଓ ଗେଥର ଓ ମଶ୍‍।
Ilmaan Arraam Uuzi, Huuli, Geterii fi Meshek turan.
ਅਰਾਮ ਦੇ ਪੁੱਤਰ: ਊਸ, ਹੂਲ, ਗਥਰ ਅਤੇ ਮੇਸ਼ੇਕ ਸਨ।
و پسران ارام: عوص و حول و جاتر وماش.
اینانند پسران ارام: عوص، حول، جاتر و ماشک.
Synowie zaś Aramowi: Hus, i Hul, i Geter, i Mesech.
Synowie Arama: Us, Chul, Geter i Masz.
E os filhos de Arã: Uz, e Hul, e Géter, e Mas.
E os filhos de Aram são: Uz, e Hul, e Gether, e Mash.
E os filhos de Aram são: Uz, e Hul, e Gether, e Mash.
Os filhos de Aram eram: Elão, Asshur, Arpachshad, Lud, e Aram: Uz, Hul, Gether, e Mash.
Фий луй Арам: Уц, Хул, Гетер ши Маш.
Şi copiii lui Aram: Uţ şi Hul şi Gheter şi Maş.
Aram tititi-nonosi nara, atahori Us, atahori Hul, atahori Geter ma atahori Mas.
Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
А синови Арамови: Уз и Ул и Гатер и Мас.
A sinovi Aramovi: Uz i Ul i Gater i Mas.
Vanakomana vaAramu vaiti: Uzi, Huri, Geteri naMesheki.
И сынове Арамли: Ос и Ул, и Гатер и Мосох.
Arámovi otroci: Uc, Hul, Geter in Maš.
Wiilashii Araamna waxay ahaayeen Cuus, iyo Xuul, iyo Geter, iyo Mash.
Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Geter, y Mas.
Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mas.
Los hijos de Aram fueron: Uz, Hul, Geter y Mas.
Los hijos de Aram fueron Uz, Hul, Geter y Mas.
Hijos de Aram: Us, Hul, Géter y Mas.
Y los hijos de Aram: Hus, y Hul, y Geter, y Mes.
Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Gether, y Mas.
Y los hijos de Aram: Uz, Hul, Geter y Mas.
Wana wa Aramu walikuwa ni Usi, Huli, Getheri, na Mashi.
Wana wa Aramu walikuwa: Usi, Huli, Getheri na Mesheki.
Arams söner voro Us, Hul, Geter och Mas.
Arams barn äro desse: Uz, Hul, Gether och Mas.
Arams söner voro Us, Hul, Geter och Mas.
At ang mga anak ni Aram: si Uz, at si Hul, at si Gether, at si Mas.
Ang mga anak na lalaki ni Aram ay sina Uz, Hul, Gether, at Meshec.
ஆராமுடைய மகன்கள் ஊத்ஸ், கூல், கேத்தெர், மாஸ் என்பவர்கள்.
ஆராமின் மகன்கள்: ஊத்ஸ், கூல், கேத்தெர், மாஸ்.
అరాము కొడుకులు ఊజు, హూలు, గెతెరు, మాష.
Pea ko e fānau ʻa ʻElami; ko ʻUsi, mo Uli, mo Ketali, mo Masi.
Verse not available
Aram'ın oğulları: Ûs, Hul, Geter, Maş.
Aram asefo ni: Us, Hul, Geter ne Mas.
Aram asefoɔ nie: Us, Hul, Geter ne Mas.
А Арамові сини: Уц, і Хул, і Ґетер, і Маш.
और बनी आराम यह हैं; ऊज़ और हूल और जतर और मस।
ئارامنىڭ ئوغۇللىرى ئۇز، ھۇل، گەتەر، ماش ئىدى.
Арамниң оғуллири Уз, Һул, Гәтәр, Маш еди.
Aramning oghulliri Uz, Hul, Geter, Mash idi.
Aramning oƣulliri Uz, Ⱨul, Gǝtǝr, Max idi.
Con trai của A-ram là U-xơ, Hu-lơ, Ghê-te và Mách.
Con trai của A-ram là U-xơ, Hu-lơ, Ghê-te và Mách.
Con trai A-ram là U-xơ, Hu-lơ, Ghê-te, và Mách.
Àwọn ọmọ Aramu ni: Usi, Huli, Geteri àti Meṣeki.
Verse Count = 216

< Genesis 10:23 >