< Ezra 2:47 >

the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
بَنُو جَدِيلَ، بَنُو حَجَرَ، بَنُو رَآيَا،
بَنُو جَدِيلَ وَحَجَرَ وَرَآيَا،
গিদ্দেল, গহৰ, ৰায়া,
Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
Verse not available
গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
গিদ্দেল, গহর, রায়া,
Гедилови потомци, Гаарови потомци, Реаиеви потомци,
Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
Ang mga anak ni Giddel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia,
zidzukulu za Gideli, zidzukulu za Gahari, zidzukulu za Reaya,
Giddel ih caanawk, Gahar ih caanawk, Reaiah ih caanawk,
Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
Giddel chate, Gahar chate, Re-ai’ah chate,
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
吉德的子孙、迦哈的子孙、利亚雅的子孙、
吉德的子孫、迦哈的子孫、利亞雅的子孫、
基德耳的子孫,加哈爾的子孫,勒阿雅的子孫,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
Giddels, Gahars, Reajas,
Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
Giddels, Gahars, Reajas,
Gidel, Gahar, Reaya,
De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the children of Geddel, the children of Gaar, the children of Raia,
the children of Geddel, the children of Gaar, the children of Raia,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
The children of Gaddel, the children of Gaher, the children of Raaia,
Giddel, Gahar, Reaiah,
The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the children of Geddel, the children of Gaar, the children of Raia,
The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah;
[the] descendants of Giddel [the] descendants of Gahar [the] descendants of Reaiah.
son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar son: descendant/people Reaiah
Giddel, Gahar, Reaiah,
The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
sones of Annam, sones of Gaddel, sones of Gaer,
Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar, la idoj de Reaja,
Gidel, Gahar, Reaia,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils du Raaïa,
les fils de Giddel, les fils de Gahar, les fils de Reaiah,
les fils de Guiddel, les fils de Gakhar, les fils de Reaïa,
Les enfants de Guiddel, les enfants de Gahar, les enfants de Réaja.
Les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils de Raaïa,
les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,
les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils du Raaïa,
Les enfants de Guiddel, les enfants de Gachar, les enfants de Réaja;
les fils de Giddel, les fils de Gahar, les fils de Reaïa,
Fils de Geddel, fils de Gaar, fils de Rhaïa,
les enfants de Ghiddêl, les enfants de Gahar, les enfants de Reaïa,
die Söhne des Giddel, die des Gachar, die des Reaja,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
die Nachkommen Giddels, die Nachkommen Gahars, die Nachkommen Reajas,
die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
die Familie Giddel, die Familie Gahar, die Familie Reaja,
die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
na Gideli, na Gaharu, na Reaia,
υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ, υιοί Ρεαΐα,
υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
fis a Guiddel yo, fis a Gachar yo, fis a Reaja yo,
Giddel, Gahar, Reyahiya,
O na mamo a Gidela, o na mamo a Gahara, o na mamo a Reaia,
בני גדל בני גחר בני ראיה
בְּנֵי־גִדֵּ֥ל בְּנֵי־גַ֖חַר בְּנֵ֥י רְאָיָֽה׃
בְּנֵי־גִדֵּ֥ל בְּנֵי־גַ֖חַר בְּנֵ֥י רְאָיָֽה׃
בְּנֵי־גִדֵּל בְּנֵי־גַחַר בְּנֵי רְאָיָֽה׃
בני גדל בני גחר בני ראיה׃
בְּנֵי־גִדֵּל בְּנֵי־גַחַר בְּנֵי רְאָיָֽה׃
בְּנֵי־גִדֵּ֥ל בְּנֵי־גַ֖חַר בְּנֵ֥י רְאָיָֽה׃
गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
Gidel, Gaha, Reaya,
dagiti kaputotan da Giddel, Gahar, Reayas,
Verse not available
bani Gidel, bani Gahar, bani Reaya;
Gidel, Gahar, Reaya,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
figli di Ghiddel, figli di Gacar, figli di Reaia,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
ギデルの子孫ガハルの子孫レアヤの子孫
ギデルの子孫、ガハルの子孫、レアヤの子孫、
ギデルの子孫ガハルの子孫レアヤの子孫
Gidelima, Gaharima, Reaiama,
ಗಿದ್ದೇಲ್, ಗಹರ್, ರೆವಾಯ,
ಗಿದ್ದೇಲನ ಸಂತಾನದವರು, ಗಹರ್, ರೆವಾಯ,
깃델 자손과 가할 자손과 르아야 자손과
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
Giddel, Gahar, Reaiah,
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا،
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
Gideli, Gaari, Reaya,
bazzukulu ba Gidderi, bazzukulu ba Gakali, bazzukulu ba Leyaya,
ny taranak’ i Gidela, ny taranak’ i Gahara, ny taranak’ i Reaia,
o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gahareo, o ana’ i Reaiào,
ഹാനാന്റെ മക്കൾ, ഗിദ്ദേലിന്റെ മക്കൾ, ഗാഹരിന്‍റെ മക്കൾ,
ഹാനാന്റെ മക്കൾ, ഗിദ്ദേലിന്റെ മക്കൾ, ഗഹരിന്റെ മക്കൾ,
ഹാനാന്റെ മക്കൾ, ഗിദ്ദേലിന്റെ മക്കൾ, ഗഹരിന്റെ മക്കൾ,
ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ, രെയായാവ്,
गिद्देल, गहर, राया,
Verse not available
ဂိဒ္ဒေလအမျိုးသား၊ ဂါဟာအမျိုးသား၊ ရာယ အမျိုးသား၊
ဂိဒ္ဒေလ အမျိုးသား ၊ ဂါဟာ အမျိုးသား ၊ ရာယ အမျိုးသား၊
Ko nga tama a Kirere, ko nga tama a Kahara, ko nga tama a Reaia,
loGideli, loGahari, loReyaya,
abantwana bakoGideli, abantwana bakoGahari, abantwana bakoReyaya,
गिद्देल, गहरका, रायाह,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
ଗିଦ୍ଦେଲର ସନ୍ତାନଗଣ, ଗହରର ସନ୍ତାନଗଣ, ରାୟାର ସନ୍ତାନଗଣ;
sanyii Gideel, sanyii Gahar, sanyii Reʼaayaa;
ਗਿੱਦੇਲ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਗਹਰ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਰਆਯਾਹ ਦੀ ਸੰਤਾਨ,
وبنی جدیل و بنی جحر و بنی رآیا،
Verse not available
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
Os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías;
Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaiah,
фиий луй Гидел, фиий луй Гахар, фиий луй Реая,
Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии,
Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
Sinova Gidilovijeh, sinova Garovijeh, sinova Reajinih,
zvaGidheri, zvaGahari, zvaReaya,
сынове Геддилины, сынове Гааровы, сынове Раиаевы,
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía;
Gidel, Gahar, Reaía,
los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
Gidel, Gahar, Reaía,
hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
Los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
Los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaia,
Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
wazao wa Gideli, Gahari, Reaya,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Ang mga anak ni Gidiel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia;
ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
கித்தேலின் வம்சத்தார், காகாரின் வம்சத்தார், ராயாகின் வம்சத்தார்,
கித்தேல், காகார், ரயாயா,
గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
Ko e fānau ʻa Kiteli, ko e fānau ʻa Kaha, ko e fānau ʻa Liaia,
Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
Gidel, Gahar, Reaia,
Gidel, Gahar, Reaia asefoɔ,
синів Ґідделових, синів Ґахарових, синів Реаїних,
बनी जिद्देल, बनी हजर, बनी रआयाह,
گىددەلنىڭ ئەۋلادلىرى، گاھارنىڭ ئەۋلادلىرى، رېئاياھنىڭ ئەۋلادلىرى،
Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
Giddǝlning ǝwladliri, Gaⱨarning ǝwladliri, Reayaⱨning ǝwladliri,
con cháu Ghi-đên, con cháu Ga-cha, con cháu Rê-a-gia,
con cháu Ghi-đên, con cháu Ga-cha, con cháu Rê-a-gia,
họ Ghi-đên, họ Ga-cha, họ Rê-a-gia,
Giddeli, Gahari, Reaiah,
Verse Count = 207

< Ezra 2:47 >