< Ezra 2:34 >
The children of Jericho, three hundred forty-five.
بَنُو أَرِيحَا ثَلَاثُ مِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ. |
مِنْ أَهْلِ أَرِيحَا: ثَلاثُ مِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ. |
Verse not available
যিৰীহোৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: তিনিশ পঞ্চল্লিশ জন।
Yerixo övladları – 345 nəfər;
Verse not available
যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
потомци от Ерихон, триста и четиридесет и пет души;
Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
Ang mga anak ni Jerico, totolo ka gatus kap-atan ug lima.
Mga namalik gikan sa Jerico 345
यरीहो के आदमीमन 345;
Anthu aamuna a ku Yeriko 345
Jeriko ih caanawk loe cumvai thum, qui pali, pangato,
Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
Jericho gam mite chu jathum le somli le nga ahiuve.
Jerikonaw 345.
耶利哥人三百四十五名;
耶利哥人三百四十五名;
耶利哥人三百四十五名;
耶利哥人三百四十五名;
耶利哥人三百四十五名;
Aza a Jeriko ele ɗa uma amangatawantatsu n amangere n a tawun.
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
Jerikos Efterkommere 345,
Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
Jerikos Efterkommere 345,
Iyaarkko katamaa Asay 345.
nyikwa Jeriko, ji mia adek gi piero angʼwen gabich,
De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
The sons of Jericho, three hundred forty-five.
The children of Jericho, three hundred forty-five.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
the men of Jericho, 345;
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
The sons of Jericho, three hundred forty-five.
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
The children of Jericho, three hundred forty-five.
the sons of Jericho, 345;
The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:
The children of Jericho, three hundred forty and five.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
The people of Jericho, three hundred forty and five.
sons of Jericho, three hundred forty-five;
The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
The sons of Jericho, three hundred and forty-five;
[the] descendants of Jericho three hundred forty and five.
son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
The Bnei Yericho, 345.
345 from Jericho
The men of Jericho: 345.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
The children of Jericho, three hundred and forty and five.
The children of Jericho, three hundred forty-five.
The children of Jericho, three hundred forty-five.
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
The children of Jericho, three hundred forty-five.
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
Sons of Jericho, three hundred forty and five.
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
Ame siwo tso Yeriko le ame alafa etɔ̃ kple blaene-vɔ-atɔ̃.
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq;
les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq
les fils de Jéricho, 345;
Les enfants de Jérico, trois cent quarante-cinq.
Les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
Fils de Jéricho: trois cent quarante-cinq.
les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
Les enfants de Jérico, trois cent quarante-cinq;
les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
Fils de Jéricho: trois cent quarante-cinq.
les enfants de Jéricho: trois cent quarante-cinq;
ኢያርኮ ካታማ ኣሳቲ 345፥
Iyarkko katama asati 345,
die Söhne von Jericho 345,
die Söhne Jerechos, 345;
die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
Die Leute von Jericho: 345.
der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
der Kinder von Jericho dreihundert und fünfundvierzig;
die Leute von Jericho 345;
die Leute von Jericho: 345;
na andũ a Jeriko maarĩ 345,
እያርኮ አሳይ 345፤
Iyaarko asay 345;
Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
namooti qachaa Yeriko'oo dhibba sadii fi afurtamii shan;
Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
Fis a Jéricho yo, twa-san-karann-senk.
na Yeriko 345
O na mamo a Ieriko, ekolu haneri a me kanahakumamalima.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה |
בְּנֵ֣י יְרֵחֹ֔ו שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס |
בְּנֵ֣י יְרֵח֔וֹ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס |
בְּנֵי יְרֵחוֹ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּֽׁה׃ |
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃ |
בְּנֵי יְרֵחוֹ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּֽׁה׃ |
בְּנֵ֣י יְרֵח֔וֹ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס |
בְּנֵ֣י יְרֵח֔וֹ שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס |
यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
येरीख़ो के निवासी 345
Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
Ụmụ Jeriko, narị atọ na iri anọ na ise.
Dagiti tattao ti Jerico: 345.
Jerico 345
Verse not available
dari Yerikho: tiga ratus empat puluh lima orang;
Yeriko 345,
i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
Figli di Gerico: trecentoquarantacinque.
I figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
ヱリコの民三百四十五人
エリコの子孫は三百四十五人、
ヱリコの民三百四十五人
Ane ba Jeriko jolo ane atahlku ebal ane alon.
Hagi Jeriko rankumatetira 345'a venene e'naze.
ಯೆರಿಕೋವಿನ ವಂಶಜರು 345
ಯೆರಿಕೋವಿನವರು 345
Bantu ya mbanza Yeliko. 345
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
여리고 자손이 삼백사십오 명이요
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
Mwet Jericho — 345
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ |
Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
Bakitani ya Jeriko: nkama misato na tuku minei na mitano.
abazzukulu ab’e Yeriko ebikumi bisatu mu amakumi ana mu bataano,
ny zanak’ i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo’ lim’ amby.
യെരീഹോനിവാസികൾ മുന്നൂറ്റി നാല്പത്തഞ്ചു.
യെരീഹോനിവാസികൾ മുന്നൂറ്റി നാല്പത്തഞ്ചു.
യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
യെരിഹോനിവാസികൾ മുന്നൂറ്റിനാല്പത്തഞ്ച് (345).
Verse not available
यरीहोचे 345,
यरीहोतील लोक तीनशे पंचेचाळीस.
Verse not available
ယေရိခေါမြို့သား သုံးရာလေးဆယ်ငါးယောက်၊
ယေရိခေါ မြို့သား သုံး ရာ လေး ဆယ်ငါး ယောက်၊
Ko nga tama a Heriko, e toru rau e wha tekau ma rima.
eJerikho ayengamakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu,
Abantwana beJeriko, amakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu.
यरीहोका मानिसहरू ३४५
यरीहोका मानिसहरू 345 जना;
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
ଯିରୀହୋର ସନ୍ତାନ ତିନି ଶହ ପଞ୍ଚଚାଳିଶ ଜଣ।
namoonni Yerikoo 345,
ነሞትን ዬርኮ 345
ਯਰੀਹੋ ਦੇ ਲੋਕ, ਤਿੰਨ ਸੌ ਪੰਤਾਲੀ
بنی اریحا سیصد و چهل و پنج. |
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
Os filhos de de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
de Jericó, 345;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
фиий Иерихонулуй, трей суте патрузечь ши чинч;
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
уроженцев Иерихона триста сорок пять;
Људи из Јерихона: три стотине четрдесет пет.
Ljudi iz Jerihona: tri stotine četrdeset pet.
Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
Sinova Jerihonskih trista i èetrdeset i pet;
Bene Yeriko, magana asharhu na makumi anni na barhanu.
veJeriko vaiva mazana matatu namakumi mana navashanu;
сынове Иерихони триста четыредесять пять,
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
Verse not available
los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
los hijos de Jericó, 345;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
Jericó, 345;
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
Wanaume wa Yeriko: 345.
wazao wa Yeriko 345
wazao wa Yeriko, mia tatu arobaini na watano;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Baana balalume ba ku Yeriko baali 345.
Ang mga anak ni Jerico, tatlong daan at apat na pu't lima.
Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
எரிகோவின் வம்சத்தார் 345 பேர்.
எரிகோவின் மனிதர் 345 பேர்,
యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
యెరికో వారసులు 345;
Ko e fānau ʻa Seliko, ko e toko tolungeau mo e toko fāngofulu ma nima.
Erihalılar: 345
Yeriko ɔmanmma dodow yɛ 345
Yeriko ɔman mma 345
виходьків з Єрихону — три сотні сорок і п'ять,
Що родом з Ерихону, триста сорок пять;
यरीहू के लोग, तीन सौ पैन्तालीस;
یریحوؔ کے تین سَوپنتالیس لوگ۔ |
يېرىخولۇقلار ئۈچ يۈز قىرىق بەش كىشى؛ |
Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
Yeriholuⱪlar üq yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
người Giê-ri-cô, ba trăm bốn mươi lăm;
người Giê-ri-cô, ba trăm bốn mươi lăm;
Công dân Giê-ri-cô 345 người.
Yeriko taan muxune: Muxu kɛmɛ saxan tonge naanin e nun suulun,
Jeriko jẹ́ ọ̀tàdínnírinwó ó lé márùn-ún
Verse Count = 237