< Ezra 2:33 >

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
بَنُو لُودَ بَنُو حَادِيدَ وَأُونُو سَبْعُ مِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ.
مِنْ أَهَالِي لُودٍ وَحَادِيدَ وَأُونُو: سَبْعُ مِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ.
লোদ, হাদীদ, আৰু ওনোৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: সাতশ পঁচিশ জন।
Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
Verse not available
লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
потомци от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и пет души;
Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
Ang mga anak ni Lod, ni Hadid ug ni Ono, pito ka gatus kaluhaan ug lima.
Anthu aamuna a ku Lodi, Hadidi ndi Ono 725
Lod, Hadid hoi Ono ih caanawk loe cumvai sarih, pumphae pangato,
Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
Lod, Hadid le Ono gam mite chu mihem jasagi le somni le nga ahiuve.
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
羅得人、哈狄得人和敖諾人,共七百二十五名,
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
nyikwa Lod, Hadid kod Ono, ji mia abiriyo gi piero ariyo gabich,
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
the men of Lod, Hadid, and Ono, 725;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
The children of Lodadi and Ono, seven hundred and twenty-five.
The children of Lodadi and Ono, seven hundred and twenty-five.
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
The children of Lod, Hadid and One, seven hundred twenty-five.
the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725;
The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
The children of Lodadi and Ono, seven hundred and twenty-five.
The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
The sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;
[the] descendants of Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five.
son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five
725 from Lod, Hadid, and Ono
The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty and five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
the sones of Loradid and of Ono, seuene hundrid and fyue and twenti;
Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
Ame siwo tso Lod, Hadid kple Ono le ame alafa adre kple blaeve vɔ atɔ̃.
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
les fils de Lod, Hadid et Ono, sept cent vingt-cinq
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, 725;
Les enfants de Lod, de Hadid, et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
Les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq;
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq;
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq;
Les enfants de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
les fils de Lod, de Hadid et de Ono, sept cent vingt-cinq;
Fils de Lodadi et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
les enfants de Lod, Hadid et Ono: sept cent vingt-cinq;
die Söhne des Lod, Chadid und Ano 725,
die Söhne Lods, Hadids und Onos, 725;
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 725.
der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
die Leute von Lod, Hadid und Ono 725;
die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 725,
Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι εικοσιπέντε.
υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
Fis a Lod, Hadid ak Ono yo: sèt-san-venn-senk.
na Lod, da Hadid da Ono 725
O na mamo a Loda, o Hadida a me Ono, ehiku haneri a me ka iwakaluakumamalima.
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה
בְּנֵי־לֹד֙ חָדִ֣יד וְאֹונֹ֔ו שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות עֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס
בְּנֵי־לֹד֙ חָדִ֣יד וְאוֹנ֔וֹ שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס
בְּנֵי־לֹד חָדִיד וְאוֹנוֹ שְׁבַע מֵאוֹת עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּֽׁה׃
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃
בְּנֵי־לֹד חָדִיד וְאוֹנוֹ שְׁבַע מֵאוֹת עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּֽׁה׃
בְּנֵי־לֹד֙ חָדִ֣יד וְאוֹנ֔וֹ שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס
लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
लोद, हदिद तथा ओनो 725
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
Ụmụ Lod, Hadid na Ono, narị asaa na iri abụọ na ise.
Dagiti tattao ti Lod, Hadid, ken Ono: 725.
Verse not available
orang-orang dari Lod, Hadid dan Ono: tujuh ratus dua puluh lima orang;
Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventicinque;
Figli di Lod, Cadid e Ono: settecentoventicinque.
I figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecento venticinque.
ロド、ハデデおよびオノの民七百二十五人
ロド、ハデデおよびオノの子孫は七百二十五人、
ロド、ハデデおよびオノの民七百二十五人
Hagi Lodi kumateti'ene Haditi kumateti'ene, Ono rankumatetira 725'a venene e'naze.
ಲೋದ್, ಹಾದೀದ್, ಓನೋ ಎಂಬ ಊರಿನ ಜನರು 725
ಲೋದ್, ಹಾದೀದ್ ಮತ್ತು ಓನೋ ಎಂಬ ಊರುಗಳವರು 725
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십오 명이요
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
Mwet Lod, Hadid, ac Ono — 725
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti vigintiquinque.
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti vigintiquinque.
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti vigintiquinque.
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
Bakitani ya Lodi, Adidi mpe Ono: nkama sambo na tuku mibale na mitano.
abazzukulu ab’e Loodi, n’e Kadidi, n’e Ono lusanvu mu abiri mu bataano,
ny zanak’ i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
O ana’ i Lodeo, Kadide naho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo lim’ amby.
ലോദ്, ഹാദീദ്, ഓനോ എന്നിവയിലെ നിവാസികൾ എഴുനൂറ്റിരുപത്തഞ്ച്.
ലോദ്, ഹാദീദ്, ഓനോ എന്നിവയിലെ നിവാസികൾ എഴുനൂറ്റിരുപത്തഞ്ചു.
ലോദ്, ഹാദീദ്, ഓനോ എന്നിവയിലെ നിവാസികൾ എഴുനൂറ്റിരുപത്തഞ്ചു.
ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 725
लोद, हादीद आणि ओनो येथील लोक सातशे पंचवीस.
Verse not available
လောဒမြို့၊ ဟာဒိဒ်မြို့၊ ဩနောမြို့သား ခုနစ်ဆယ်ငါးယောက်၊
လောဒ မြို့၊ ဟာဒိဒ် မြို့၊ ဩနော မြို့သား ခုနစ် ဆယ်ငါး ယောက်၊
Ko nga tama a Roro, a Hairiri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma rima.
eLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu,
Abantwana beLodi, iHadidi, leOno, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu.
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
ଲୋଦ୍‍ ଓ ହାଦୀଦ୍‍ ଓ ଓନୋର ସନ୍ତାନ ସାତ ଶହ ପଚିଶ ଜଣ।
namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 725,
ਲੋਦ, ਹਦੀਦ ਅਤੇ ਓਨੋ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਸੱਤ ਸੌ ਪੱਚੀ
بنی لود و حادید و ارنو هفتصد و بیست و پنج.
Verse not available
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
Os filhos de Lode, Hadide, e Ono, setecentos e vinte e cinco;
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
Os filhos de Lod, Hadid, e Ono, setecentos e vinte e cinco.
оамений дин Лод, Хадид ши Оно, шапте суте доуэзечь ши чинч;
Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i pet;
veRodhi neHadhidhi neOno vaiva mazana manomwe namakumi maviri navashanu;
сынове Лиддоновы, Лодадидовы и Оновы седмь сот двадесять пять,
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinticinco;
los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
Lod, Hadid y Ono, 725;
Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
wazao wa Lodi, Hadidi na Ono 725
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
Ang mga anak ni Lod, ni Hadid, at ni Ono, pitong daan at dalawang pu't lima.
Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
லோத், ஆதீத், ஓனோ என்பவைகளின் வம்சத்தார் 725 பேர்.
லோத், ஆதித், ஓனோ பட்டணங்களின் மனிதர் 725 பேர்,
లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
Ko e fānau ʻa Loti, mo Hatiti, mo Ono, ko e toko fitungeau mo e toko uofulu ma nima.
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
Lod, Hadid ne Ono manmma dodow yɛ 725
Lod, Hadid ne Ono ɔman mma 725
виходьків з Лоду, Хадіду та Оно — сім сотень двадцять і п'ять,
लूद और हादीद और ओनू की औलाद सात सौ पच्चीस:
لود، ھادىد ۋە ئونونىڭ ئەۋلادلىرى جەمئىي يەتتە يۈز يىگىرمە بەش كىشى؛
Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
Lod, Ⱨadid wǝ Ononing ǝwladliri jǝmiy yǝttǝ yüz yigirmǝ bǝx kixi;
họ Lô-đơ, họ Ha-đít, và họ Ô-nô, bảy trăm hai mươi lăm;
họ Lô-đơ, họ Ha-đít, và họ Ô-nô, bảy trăm hai mươi lăm;
Công dân Lô-đơ, Ha-đi, và Ô-nô 725 người.
Lodi, Hadidi àti Ono jẹ́ ọ̀rìndínlẹ́gbẹ̀rin ó lé márùn-ún
Verse Count = 208

< Ezra 2:33 >