< Ezra 2:29 >

The children of Nebo, fifty-two.
بَنُو نَبُو ٱثْنَانِ وَخَمْسُونَ.
مِنْ أَهْلِ نَبُو: اثْنَانِ وَخَمْسُونَ.
নবোৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: বাৱন্ন জন।
Nevo övladları – 52 nəfər;
Verse not available
নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
নেবোর লোকেরা, 52 জন;
потомци от Нево, петдесет и двама души;
Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
Ang mga anak ni Nebo, kalim-an ug duha.
Anthu aamuna a ku Nebo 52
Nebo ih caanawk loe quipanga, hnetto,
Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
Nebo gam mite chu somnga le ni ahiuve.
Nebo canaw 52.
尼波人五十二名;
尼波人五十二名;
乃波人五十二名;
nebonski sinovi: pedeset i dva;
Synů z Nébo padesáte dva.
Synů z Nébo padesáte dva.
Nebos Efterkommere 52,
Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
Nebos Efterkommere 52,
nyikwa Nebo, ji piero abich gariyo,
De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
de burgers van Nebo, twee en vijftig;
De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
The sons of Nebo, fifty-two.
The children of Nebo, fifty-two.
The children of Nebo, fifty and two.
the descendants of Nebo, 52;
The children of Nebo, fifty-two.
The children of Nabu, fifty-two.
The children of Nabu, fifty-two.
The sons of Nebo, fifty-two.
The children of Nebo, fifty-two.
The children of Nebo, fifty-two.
the sons of Nebo, 52;
The sonnes of Nebo, two and fiftie:
The children of Nebo, fifty and two.
The children of Nebo, fifty and two.
The children of Nebo, fifty and two.
The children of Nebo, fifty and two.
The children of Nebo, fifty and two.
The children of Nebo, fifty and two.
The children of Nebo, fifty and two.
The children of Nabu, fifty-two.
The people of Nebo, fifty and two.
sons of Nebo, fifty-two;
The descendants of Nebo, fifty-two.
The descendants of Nebo, fifty-two.
The descendants of Nebo, fifty-two.
The descendants of Nebo, fifty-two.
The descendants of Nebo, fifty-two.
The descendants of Nebo, fifty-two.
The children of Nebo, fifty and two.
The sons of Nebo, fifty-two;
[the] descendants of Nebo fifty and two.
son: descendant/people Nebo fifty and two
52 from Nebo
The men of Nebo: fifty-two.
The children of Nebo, fifty and two.
The children of Nebo, fifty and two.
The children of Nebo, fifty-two.
The children of Nebo, fifty-two.
The children of Nebo, fifty-two.
The children of Nebo, fifty-two.
The children of Nebo, fifty-two.
The children of Nebo, fifty-two.
the sones of Nebo, two and fifti;
Sons of Nebo, fifty and two.
de la idoj de Nebo, kvindek du,
Ame siwo tso Nebo le ame blaatɔ̃ vɔ eve.
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
les fils de Nébo, cinquante-deux;
les fils de Nebo, cinquante-deux
les fils de Nebo, 52;
Les enfants de Nébo, cinquante-deux.
Les fils de Nébo, cinquante-deux;
les fils de Nebo, cinquante-deux;
les fils de Nébo, cinquante-deux;
Les enfants de Nébo, cinquante-deux;
les fils de Nébo, cinquante-deux;
Fils de Nabu: cinquante-deux.
les enfants de Nebo: cinquante-deux;
die Söhne des Nebo 52,
die Söhne Nebos, 52;
die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
Die Leute von Nebo: 52.
der Kinder Nebo zweiundfünfzig;
der Kinder von Nebo zweiundfünfzig;
die Familie Nebo 52;
die Söhne Nebos: 52;
na andũ a Nebo maarĩ 52,
Υιοί Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
નબોના લોકો: બાવન.
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
Fis a Nebo yo: senkant-de.
na Nebo 52
O na mamo a Nebo, he kanalimakumamalua.
בני נבו חמשים ושנים
בְּנֵ֥י נְבֹ֖ו חֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
בְּנֵ֥י נְב֖וֹ חֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
בְּנֵי נְבוֹ חֲמִשִּׁים וּשְׁנָֽיִם׃
בני נבו חמשים ושנים׃
בְּנֵי נְבוֹ חֲמִשִּׁים וּשְׁנָֽיִם׃
בְּנֵ֥י נְב֖וֹ חֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
नबो के लोग बावन,
नेबो के निवासी 52
Nebó fiai ötvenkettő;
Nebó fiai, ötvenkettő.
Ndị ikom Nebo, iri ise na abụọ.
Dagiti tattao ti Nebo: lima pulo ket dua.
Verse not available
dari Nebo: lima puluh dua orang;
Nebo 52 orang,
i figliuoli di Nebo cinquantadue;
Figli di Nebo: cinquantadue.
I figliuoli di Nebo, cinquantadue.
ネボの民五十二人
ネボの子孫は五十二人、
ネボの民五十二人
Nebo rankumatetira 52'a vene'ne e'naze.
ನೆಬೋ ಊರಿನವರು 52
ನೆಬೋವಿನವರು 52
느보 자손이 오십 이명이요
느보 자손이 오십이 명이요
느보 자손이 오십 이명이요
Mwet Nebo — 52
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛
Filii Nebo, quinquaginta duo.
Filii Nebo, quinquagintaduo.
Filii Nebo, quinquagintaduo.
Filii Nebo, quinquaginta duo.
filii Nebo quinquaginta duo
Filii Nebo, quinquagintaduo.
Nebus bērni: piecdesmit un divi;
Bakitani ya Nebo: tuku mitano na mibale.
abazzukulu ab’e Nebo amakumi ataano mu babiri,
ny zanak’ i Nebo dia roa amby dimam-polo;
O ana’ i Neboo, limampolo-ro’ amby.
നെബോനിവാസികൾ അമ്പത്തിരണ്ട്.
നെബോനിവാസികൾ അമ്പത്തിരണ്ടു.
നെബോനിവാസികൾ അമ്പത്തിരണ്ടു.
നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
नबोतील लोक बावन्न.
Verse not available
နေဗောမြို့သား ငါးဆယ်နှစ်ယောက်၊
နေဗော မြို့သား ငါး ဆယ်နှစ် ယောက်၊
Ko nga tama a Nepo, e rima tekau ma rua.
eNebho ayengamatshumi amahlanu lambili,
Abantwana beNebo, amatshumi amahlanu lambili.
नेबोका मानिसहरू ५२
Nebos barn, to og femti;
Nebo-sønerne, tvo og femti;
ନବୋର ସନ୍ତାନ ବାବନ ଜଣ।
namoonni Neboo 52,
ਨਬੋ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਬਵੰਜਾ
بنی نبو پنجاه و دو.
Verse not available
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois;
Os filhos de Nebo, cincoenta e dois.
Os filhos de Nebo, cincoênta e dois.
Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
оамений дин Небо, чинчзечь ши дой;
Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
уроженцев Нево пятьдесят два;
Синова невонских педесет и два;
Sinova Nevonskih pedeset i dva;
veNebho vaiva makumi mashanu navaviri;
сынове от Навы пятьдесят два,
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
reer Nebona laba iyo konton,
los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
los hijos de Nebo, 52;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
Nebo, 52;
Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
wazao wa Nebo 52
Nebos barn: femtiotvå;
Nebo barn, två och femtio.
Nebos barn: femtiotvå;
Ang mga anak ni Nebo, limang pu't dalawa.
Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
நேபோவின் வம்சத்தார் 52 பேர்.
நேபோவின் மனிதர் 52 பேர்,
నెబో వంశం వారు 52 మంది.
Ko e fānau ʻa Nipo, ko e toko nimangofulu mo e toko ua.
Nevolular: 52
Nebo ɔmanmma dodow yɛ 52
Nebo ɔman mma 52
виходьків з Нево — п'ятдесят і два,
बनी नबू, बावन,
نېبولىقلار ئەللىك ئىككى كىشى؛
Неболиқлар әллик икки киши;
Néboliqlar ellik ikki kishi;
Neboliⱪlar ǝllik ikki kixi;
họ Nê-bô, năm mươi hai;
họ Nê-bô, năm mươi hai;
Công dân Nê-bô 52 người.
Nebo jẹ́ méjìléláàádọ́ta
Verse Count = 208

< Ezra 2:29 >