< Ezra 2:25 >

The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
بَنُو قَرْيَةِ عَارِيمَ كَفِيرَةَ وَبَئِيرُوتَ سَبْعُ مِئَةٍ وَثَلَاثَةٌ وَأَرْبَعُونَ.
مِنْ أَهْلِ قَرْيَةِ عَارِيمَ كَفِيرَةَ وَبَئِيرُوتَ: سَبْعُ مِئَةٍ وَثَلاثَةٌ وَأَرْبَعُونَ.
কিৰিয়ৎ-আৰীম, কফীৰা, আৰু বেৰোতৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: সাতশ তিয়ল্লিশ জন।
Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
Verse not available
কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
потомци от Кириатиарим, от Хефира, и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души;
Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
Ang mga anak ni Chiriath-jearim, ni Cephira, ug ni Beeroth, pito ka gatus kap-atan ug tolo.
Anthu aamuna a ku Kiriati Yearimu, Kefira ndi Beeroti 743
Kiriath Arim, Khephirah hoi Beeroth ih caanawk loe cumvai sarih, qui pali, thumto,
Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
Kiriath-jearim chate chu Kephi’rah le Beeroth chate ahiuvin, mihem jasagi le somli le thum alhing uve.
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
基列·耶琳人、基非拉人、比录人共七百四十三名;
基列‧耶琳人、基非拉人、比錄人共七百四十三名;
克黎雅特耶阿陵人、革非辣人和貝洛特人,共七百四十三名;
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
nyikwa Kiriath Jearim, Kefira kod Beeroth, ji mia abiriyo gi piero angʼwen gadek,
De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
The sons of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743;
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
The children of Cariathiarim, Chaphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
The children of Cariathiarim, Chaphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
The children of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
the people from Kiriath-jearim, Kephirah, and Beeroth, 743;
The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The children of Kirjath–arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The children of Cariathiarim, Chaphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;
[the] descendants of Kiriath Arim Kephirah and Beeroth seven hundred and forty and three.
son: descendant/people Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred and forty and three
743 from Kiriath-Jearim, Kephirah, and Beeroth
The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
the sones of Cariathiarym, Cephiara, and Berhoc, seuene hundrid and thre and fourti;
Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
Ame siwo tso Kiriat Yearim, Kefira kple Beerot le ame alafa adre kple blaene-vɔ-etɔ̃.
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois;
les fils de Kiriath Arim, de Chephira et de Beeroth, sept cent quarante-trois
les fils de Kiriath-Arim, de Kephira et de Beéroth, 743;
Les enfants de Kiriath-harim, de Képhira, et de Bééroth, sept cent quarante-trois.
Les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois;
les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante-trois;
les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois;
Les enfants de Kirjath-Arim, de Képhira et de Béeroth, sept cent quarante-trois;
les fils de Kiriath-Arim (Kiriath-Jearim), de Kephira et de Bééroth, sept cent quarante-trois;
Fils de Cariathiarim, Haphira et Beroth: sept cent quarante-trois.
les enfants de Kiriat-Arim, Kefira et Beèrot sept cent quarante-trois;
die Söhne Kirjat Arim, Kephira undBeerot 743,
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, 743;
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
Die Leute von Kirjath Jearim, Kaphira und Beeroth: 743.
der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
der Kinder von Kirjath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
die Leute von Kirjath-Arim, Kephira und Beeroth 743;
die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743,
Υιοί Κιριάθ-αρείμ, Χεφειρά και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
Fis a Kirjath-Arim yo, Kephira, avèk Beéroth yo; sèt-san-karann-twa.
na Kiriyat Yeyarim, da Kefira Beyerot 743
O na mamo a Kiriatarima, Kepira a me Beerota, ehiku haneri a me kanahakumamakolu.
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה
בְּנֵ֨י קִרְיַ֤ת עָרִים֙ כְּפִירָ֣ה וּבְאֵרֹ֔ות שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות וְאַרְבָּעִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃ ס
בְּנֵ֨י קִרְיַ֤ת עָרִים֙ כְּפִירָ֣ה וּבְאֵר֔וֹת שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְאַרְבָּעִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃ ס
בְּנֵי קִרְיַת עָרִים כְּפִירָה וּבְאֵרוֹת שְׁבַע מֵאוֹת וְאַרְבָּעִים וּשְׁלֹשָֽׁה׃
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃
בְּנֵי קִרְיַת עָרִים כְּפִירָה וּבְאֵרוֹת שְׁבַע מֵאוֹת וְאַרְבָּעִים וּשְׁלֹשָֽׁה׃
בְּנֵ֨י קִרְיַ֤ת עָרִים֙ כְּפִירָ֣ה וּבְאֵר֔וֹת שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְאַרְבָּעִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃ ס
किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
Ndị ikom Kiriat Jearim, Kefira na Beerọt, narị asaa na iri anọ na atọ.
Dagiti tattao ti Kiriat Jearim, Kefira ken Beerot: 743.
Verse not available
dari Kiryat-Arim, Kefira dan Beerot: tujuh ratus empat puluh tiga orang;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefira e di Beeròt: settecentoquarantatrè.
Gli uomini di Kiriath-Arim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
キリアテヤリム、ケピラおよびベエロテの民七百四十三人
キリアテ・ヤリム、ケピラおよびベエロテの子孫は七百四十三人、
キリアテヤリム、ケピラおよびベエロテの民七百四十三人
Hagi Kiriat-arimi rankumateti'ene Kefira rankumateti'ene Beroti rankumateti venenea 743'a e'naze.
ಕಿರ್ಯತ್ ಯಾರೀಮ್, ಕೆಫೀರಾ, ಬೇರೋತ್ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 743
ಕಿರ್ಯತ್ಯಾರೀಮ್, ಕೆಫೀರ ಮತ್ತು ಬೇರೋತ್ ಊರುಗಳವರು 743
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백사십삼 명이요
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
Mwet Kiriath Jearim, Chephirah, ac Beeroth — 743
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛
Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
Filii Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
Filii Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
Filii Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
Bakitani ya Kiriati-Yearimi, Kefira mpe Beyeroti: nkama sambo na tuku minei na misato.
abazzukulu ab’e Kiriaswalimu, n’e Kefira n’e Beerosi lusanvu mu ana mu basatu,
ny zanak’ i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
O ana’ i Kiriate-arimeo, i Kefirè naho i Bierote, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബെരോയോത്ത് എന്നിവയിലെ നിവാസികൾ എഴുനൂറ്റിനാല്പത്തിമൂന്ന്.
കിൎയ്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബെയെറോത്ത് എന്നിവയിലെ നിവാസികൾ എഴുനൂറ്റി നാല്പത്തിമൂന്നു.
കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബെയെറോത്ത് എന്നിവയിലെ നിവാസികൾ എഴുനൂറ്റി നാല്പത്തിമൂന്നു.
കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
किर्याथ-आरीम, कफीरा आणि बैरोथ येथील लोक सातशे त्रेचाळीस.
Verse not available
ကိရယသာရိမ်မြို့၊ ခေဖိရမြို့၊ ဗေရုတ်မြို့သား ခုနစ်ရာ လေးဆယ်သုံးယောက်၊
ကိရယသာရိမ် မြို့၊ ခေဖိရ မြို့၊ ဗေရုတ် မြို့သား ခုနစ် ရာ လေး ဆယ်သုံး ယောက်၊
Ko nga tama a Kiriataarimi, a Kepira, a Peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru.
eKhiriyathi-Jeyarimi, eKhefira leBherothi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu,
Abantwana beKiriyatharimi, iKefira, leBherothi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu.
किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
କିରୀୟଥ୍‍-ଯିୟାରୀମ୍‍ ଓ କଫୀରା ଓ ବେରୋତର ସନ୍ତାନ ସାତ ଶହ ତେୟାଳିଶ ଜଣ।
namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743,
ਕਿਰਯਥ-ਯਾਰੀਮ, ਕਫ਼ੀਰਾਹ ਅਤੇ ਬਏਰੋਥ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਸੱਤ ਸੌ ਤਰਤਾਲੀ
بنی قریه عاریم و کفیره و بئیروت هفتصد وچهل و سه.
Verse not available
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
Os filhos de Quiriate-Jearim, Quefira, e Beerote, setecentos e quarenta e três;
Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e tres.
Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e três.
Os filhos de Kiriath Arim, Chephirah, e Beeroth, setecentos e quarenta e três.
фиий Кириат-Аримулуй, Кефирей ши Бееротулуй, шапте суте патрузечь ши трей;
Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
Sinova Kirijat-arimskih, Hefirskih i Virotskih sedam stotina i èetrdeset i tri;
veKiriati Jearimi, Kefira, neBheroti vaiva mazana manomwe namakumi mana navatatu;
сынове Кариафиаримли, Хафира и Вироф, седмь сот четыредесять три,
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
los hijos de Quiriat-jearim, Cafira, y Beerot, setecientos cuarenta y tres;
el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
Los hijos de Quiriat-arim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
wazao wa Kiriath-Yearimu, Kefira na Beerothi 743
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
Ang mga anak ni Chiriathjearim, ni Cephira, at ni Beeroth, pitong daan at apat na pu't tatlo.
Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் என்பவைகளின் வம்சத்தார் 743 பேர்.
கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் பட்டணங்களின் மனிதர் 743 பேர்,
కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
Ko e fānau ʻa Kesa-Sialimi, ko Kifila mo Piheloti, ko e toko fitungeau mo e toko fāngofulu ma toko tolu.
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
Kiriat-Yearimfo, Kefirafo ne Beerotfo dodow yɛ 743
Kiriat-Yearimfoɔ, Kefirafoɔ ne Beerotfoɔ 743
вихо́дьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту — сім сотень і сорок і три,
क़रयत — 'अरीम और कफ़रा और बैरोत के लोग, सात सौ तैंतालीस,
كىرىئات-ئارىملىقلار، كەفىراھلىقلار ۋە بەئەروتلۇقلار بولۇپ جەمئىي يەتتە يۈز قىرىق ئۈچ كىشى؛
Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
Kiriat-Arimliⱪlar, Kǝfiraⱨliⱪlar wǝ Bǝǝrotluⱪlar bolup jǝmiy yǝttǝ yüz ⱪiriⱪ üq kixi;
người Ki-ri-át-A-rim, Kê-phi-ra, và Bê-ê-rốt, bảy trăm bốn mươi ba;
người Ki-ri-át-a-rim, Kê-phi-a, và Bê-ê-rốt, bảy trăm bốn mươi ba;
Người Ki-ri-át Giê-a-rim, Kê-phi-ra, và Bê-ê-rốt 743 người.
Kiriati-Jearimu, Kefira àti Beeroti jẹ́ ọ̀tàdínlẹ́gbẹ̀rin ó lé mẹ́ta
Verse Count = 208

< Ezra 2:25 >