< Ezra 2:16 >
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
بَنُو آطِيرَ مِنْ يَحَزَقِيَّا ثَمَانِيَةٌ وَتِسْعُونَ. |
بَنُو آطِيرَ مِنْ نَسْلِ يَحَزَقِيَّا: ثَمَانِيَةٌ وَتِسْعُونَ. |
হিষ্কিয়াৰ বংশধৰসকলৰ পৰা অহা আটেৰৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: আঠানব্বৈ জন।
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
Verse not available
যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
(হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
Атирови потомци от Езекия, деветстотин и осем души;
Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
Ang mga anak ni Ater, sa kang Ezechias kasiyaman ug walo.
zidzukulu za Ateri (kudzera mwa Hezekiya) 98
Ater hoi Hezekiah ih caanawk loe qui takawt, tazetto,
Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
Ater chate chu Hezeki’ah chate chengse ahiuvin, mihem somko le get bou ahiuvin ahi.
Hezekiah hoi Aternaw 98.
亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;
亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名;
阿特爾的子孫,即希則克雅的子孫,九十八名;
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
nyikwa Ater (kowuok e dhood Hezekia), ji piero ochiko gaboro,
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
The sons of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Ater [the son] of Ezekias, ninety eight.
The children of Ater [the son] of Ezekias, ninety eight.
The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Ater of [the family of] Hezekiah, ninety-eight.
The children of Ather, who were of Ezechias, ninety-eight.
the sons of Ater, (sons of Hezekiah), 98;
The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight:
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
The children of Ater [the son] of Ezekias, ninety eight.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
The sons of Ater pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
[the] descendants of Ater of Hezekiah ninety and eight.
son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
98 descendants of Ater, whose other name was Hezekiah
The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
the sones of Ather, that weren of Ezechie, nynti and eiyte;
Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
Ater ƒe dzidzimeviwo, to Hezekia dzi, ame blaasiekɛ-vɔ-enyi.
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
les fils d'Ater, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
les fils d'Ater, d'Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit
les fils d’Ater, [de la famille] d’Ézéchias, 98;
Les enfants d'Ater, [issu] d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit.
Les fils d’Ather, qui étaient d’Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
les fils d’Ather, de la famille d’Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit;
les fils d’Ater, de la famille d’Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
Les enfants d'Ater, de la famille d'Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit;
les fils d'Ater [de la famille d'] Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
Fils d'Ater, issu d'Ezéchias: neuf cent huit.
les enfants d’Atêr de la famille de Yehiskia: quatre-vingt dix-huit;
die Söhne des Ater von Jechizkija 98,
die Söhne Aters, von Jehiskia, 98;
die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
Die Nachkommen Aters von Hiskia: 98.
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
die Familie Ater, nämlich der Zweig Hiskia, 98;
die Söhne Aters von Hiskia: 98;
na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98,
Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
Fis Ather nan fanmi Ézéchias yo: katreven-dizuit.
ta Ater (ta wurin Hezekiya) 98
O na mamo a Atera na Hezekia, he kanaiwakumamawalu.
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה |
בְּנֵֽי־אָטֵ֥ר לִֽיחִזְקִיָּ֖ה תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס |
בְּנֵֽי־אָטֵ֥ר לִֽיחִזְקִיָּ֖ה תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס |
בְּנֵֽי־אָטֵר לִֽיחִזְקִיָּה תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנָֽה׃ |
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃ |
בְּנֵֽי־אָטֵר לִֽיחִזְקִיָּה תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנָֽה׃ |
בְּנֵֽי־אָטֵ֥ר לִֽיחִזְקִיָּ֖ה תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס |
हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
Ụmụ Atea, site na Hezekaya, iri itoolu na asatọ.
Dagiti tattao ni Ater babaen kenni Hezekias: siam a pulo ket walo.
Verse not available
bani Ater, yakni bani Hizkia: sembilan puluh delapan orang;
keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
Figliuoli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto.
ヒゼキヤの家のアテルの子孫九十八人
アテルの子孫すなわちヒゼキヤの子孫は九十八人、
ヒゼキヤの家のアテルの子孫九十八人
Atana mago agi'a Hezekaiakino, agripinti'ma fore hu'naza venenea 98'a e'naze.
ಹಿಜ್ಕೀಯನ ಮಗನಾದ ಆಟೇರ್ ವಂಶಜರು 98
ಆಟೇರಿನವರಾದ ಹಿಜ್ಕೀಯನ ಸಂತಾನದವರು 98
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십팔 명이요
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
Sou lal Ater (pangpang pac Hezekiah) — 98
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛ |
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonagintaocto.
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonagintaocto.
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonagintaocto.
Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
Bakitani ya Ateri na nzela ya Ezekiasi: tuku libwa na mwambe.
bazzukulu ba Ateri ow’olunnyiriri lwa Keezeekiya kyenda mu munaana,
ny taranak’ i Atera, avy tamin’ i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
O ana’ i Atere nte-Kezekiào, sivampolo-valo’ amby.
യെഹിസ്കീയാവിന്റെ സന്തതിയായ ആതേരിന്റെ മക്കൾ തൊണ്ണൂറ്റെട്ട്.
യെഹിസ്കീയാവിന്റെ സന്തതിയായ ആതേരിന്റെ മക്കൾ തൊണ്ണൂറ്റെട്ടു.
യെഹിസ്കീയാവിന്റെ സന്തതിയായ ആതേരിന്റെ മക്കൾ തൊണ്ണൂറ്റെട്ടു.
(ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
हिज्कीयाच्या घराण्यातील आटेराचे वंशज अठ्याण्णव.
Verse not available
ဟေဇကိနှင့် အာတာအမျိုးသား ကိုးဆယ်ရှစ် ယောက်၊
ဟေဇကိ နှင့် အာတာ အမျိုးသား ကိုး ဆယ်ရှစ် ယောက်၊
Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.
esika-Atheri (ngoHezekhiya) sasingamatshumi ayisificamunwemunye lasificaminwembili,
Abantwana bakoAteri, bakoHezekhiya, amatshumi ayisificamunwemunye lesificaminwembili.
हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
ହିଜକୀୟର ବଂଶଜାତ ଆଟେରର ସନ୍ତାନ ଅଠାନବେ ଜଣ।
sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98,
ਅਟੇਰ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਦੇ ਵੰਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਅਠਾਨਵੇਂ
بنی آطیر (از خاندان ) یحزقیا نود وهشت. |
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
Os filhos de Ater, de Hizkia, noventa e oito.
Os filhos de Ater, de Hezekiah, noventa e oito.
фиий луй Атер, дин фамилия луй Езекия, ноуэзечь ши опт;
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
сыновей Атера, из дома Езекии, девяносто восемь;
Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
Sinova Atirovijeh od Jezekije devedeset i osam;
zvaAteri (vorudzi rwaHezekia) zvaiva makumi mapfumbamwe navasere;
сынове Атировы, иже бяху от Езекии, девятьдесят осмь,
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
Ater y de Ezequías, 98;
Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
wazao wa Ateri (kupitia Hezekia) 98
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Ang mga anak ni Ater, ni Ezechias, siyam na pu't walo.
Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
எசேக்கியாவின் சந்ததியான அதேரின் வம்சத்தார் 98 பேர்.
எசேக்கியாவின் வழிவந்த ஆதேரின் சந்ததி 98 பேர்,
అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
Ko e fānau ʻa ʻAteli ʻo Hesekaia, ko e toko hivangofulu mo e toko valu.
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
Ater asefo (Hesekia asefo) dodow yɛ 98
Ater abusuafoɔ (Hesekia asefoɔ) 98
синів Атерових, від Єзекії — дев'ятдесят і вісім,
बनी अतीर, हिज़क़ियाह के घराने के अठानवे
ھەزەكىيانىڭ جەمەتىدىن بولغان ئاتېرنىڭ ئەۋلادلىرى توقسان سەككىز كىشى؛ |
Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
Ⱨǝzǝkiyaning jǝmǝtidin bolƣan Aterning ǝwladliri toⱪsan sǝkkiz kixi;
họ A-te, về gia quyến Ê-xê-chia, chín mươi tám;
họ A-te, về gia quyến Ê-xê-chia, chín mươi tám;
Họ A-te (con cháu Ê-xê-chia) 98 người.
Ateri (nípasẹ̀ Hesekiah) jẹ́ méjìdínlọ́gọ́run
Verse Count = 208