< Ezra 1:10 >

thirty bowls of gold, four hundred ten silver bowls of a second kind, and one thousand other vessels.
وَثَلَاثُونَ قَدَحًا مِنْ ذَهَبٍ، وَأَقْدَاحُ فِضَّةٍ مِنَ ٱلرُّتْبَةِ ٱلثَّانِيَةِ أَرْبَعُ مِئَةٍ وَعَشَرَةٌ، وَأَلْفٌ مِنْ آنِيَةٍ أُخْرَى.
وَثَلاثِينَ قَدَحاً مِنْ ذَهَبٍ، وَأَرْبَعَ مِئَةٍ وَعَشْرَةً مِنَ الأَقْدَاحِ الْفِضِّيَّةِ، وَأَلْفاً مِنَ الآنِيَةِ الأُخْرَى.
সোণৰ বাটি ত্ৰিশটা, ৰূপৰ সৰু বাটি চাৰিশ দহটা, আৰু আন আন সামগ্রী এক হাজাৰ।
otuz qızıl boşqab, bir-birinə oxşayan dörd yüz on gümüş boşqab və min ədəd də başqa qablar.
Verse not available
ত্রিশটি সোনার বাটি, চারশো দশটি দ্বিতীয় শ্রেণীর বাটি এবং এক হাজার অন্যান্য পাত্র;
সোনার গামলা 30 রুপোর বিভিন্ন প্রকারের গামলা 410 অন্যান্য দ্রব্যসামগ্রী 1,000
тридесет златни паници от втори вид, и хиляда други съдове.
30 ka panaksang bulawan, 410 ka gagmay nga panaksang plata, ug 1, 000 ka mga dugang kabtangan.
Katloan ka panaksan nga bulawan, salaping mga panaksan sa ikaduhang matang nga upat ka gatus ug napulo, ug laing mga sudlanan nga usa ka libo.
timiphika tagolide 230 timiphika tasiliva 410 ziwiya zina 1,000.
sui boengloeng quithumto, sumkanglung boengloeng cumvai pali, hato, kalah laom sabaenawk sangto,
sui bael sawmthum, cak rhaepnit bael ya li neh parha, a tloe hnopai thawngkhat,
sui bael sawmthum, cak rhaepnit bael ya li neh parha, a tloe hnopai thawngkhat,
Sana khon-somthum, chuleh dangka kisem khon-jali le somkhat, chuleh adang dang-sangkhat ho chu ahi.
Suimanang 30, a phunlouk e ngun 410, alouke hno 1000 touh hoi.
金碗三十个,银碗之次的四百一十个,别样的器皿一千件。
金碗三十個,銀碗之次的四百一十個,別樣的器皿一千件。
金碗三十,次等銀碗四百一十,其他器皿一千:
zlatnih čaša: trideset; srebrnih čaša: četiri stotine i deset; ostalog posuđa: tisuću.
Koflíků zlatých třidceti, koflíků stříbrných prostějších čtyři sta a deset, nádob jiných na tisíce.
Koflíků zlatých třidceti, koflíků stříbrných prostějších čtyři sta a deset, nádob jiných na tisíce.
30 Guldbægre, 410 Sølvbægre af ringere Art og 1000 andre Kar,
tredive Guldbægere, fire Hundrede og ti andre Sølvbægere, tusinde andre Kar.
30 Guldbægre, 410 Sølvbægre af ringere Art og 1000 andre Kar,
bakunde mag dhahabu piero adek, bakunde machalre mag fedha mia angʼwen gapar, gik mamoko mitiyogo alufu achiel.
Dertig gouden bekers, vierhonderd en tien andere zilveren bekers; andere vaten, duizend.
dertig gouden en tweeduizend vierhonderd en tien zilveren bekers; en duizend andere vaten.
Dertig gouden bekers, vierhonderd en tien andere zilveren bekers; andere vaten, duizend.
thirty bowls of gold, four hundred and ten silver bowls of a second sort, and a thousand other vessels.
thirty bowls of gold, four hundred ten silver bowls of a second kind, and one thousand other vessels.
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
30 gold bowls, 410 matching silver bowls, and 1,000 other articles.
Thirty gold basins, four hundred and ten silver basins, and a thousand other vessels.
and four hundred [and] ten double silver [vessels], and a thousand other vessels.
and four hundred [and] ten double silver [vessels], and a thousand other vessels.
four hundred ten of a second kind of silver cup, one thousand other vessels.
thirty basons of gold, silver basons of a second [sort] four hundred and ten, [and] other vessels a thousand.
Silver cups of a second sort, four hundred and ten: other vessels a thousand.
30 gold bowls, 410 matching silver bowls, and 1,000 other items.
Thirtie boules of gold, and of siluer boules of the second sort, foure hundreth and tenne, and of other vessels, a thousand.
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Thirty basons of gold, silver basons of a second [sort] four hundred and ten, [and] other vessels a thousand.
Thirty basins of gold, silver basins of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
and four hundred [and] ten double silver [vessels], and a thousand other vessels.
Thirty cups of gold, silver cups of a second degree four hundred and ten, other vessels a thousand.
basins of gold thirty, basins of silver (seconds) four hundred and ten, other vessels one thousand.
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
bowls of gold, thirty, bowls of silver, of a secondary sort, four hundred and ten, —other utensils, a thousand.
Bowls of gold thirty bowls of silver second order four hundred and ten vessels other one thousand.
bowl gold thirty bowl silver: money second four hundred and ten article/utensil another thousand
30 gold bowls 410 silver bowls 1,000 other items.
thirty gold bowls, 410 small silver bowls, and one thousand additional objects.
Thirty basins of gold, silver basins of a second [sort] four hundred and ten, [and] other vessels a thousand.
Thirty basins of gold, silver basins of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
thirty bowls of gold, four hundred ten silver bowls of a second kind, and one thousand other vessels.
thirty bowls of gold, four hundred ten silver bowls of a second kind, and one thousand other vessels.
thirty bowls of gold, four hundred and ten silver bowls of a second kind, and one thousand other vessels.
thirty bowls of gold, four hundred and ten silver bowls of a second kind, and one thousand other vessels.
thirty bowls of gold, four hundred ten silver bowls of a second kind, and one thousand other vessels.
thirty bowls of gold, four hundred and ten silver bowls of a second kind, and one thousand other vessels.
two thousynde foure hundrid and ten; othere vessels, a thousynde;
basins of gold thirty, basins of silver (seconds) four hundred and ten, other vessels a thousand.
da oraj kalikoj tridek, da arĝentaj duoblaj kalikoj kvarcent dek, da aliaj vazoj mil.
Sikagagba blaetɔ̃, Klosalogagba alafa ene kple ewo, nu bubuwo akpe ɖeka.
Kolmekymmentä kultaista kuppia, ja toisia hopeaisia maljoja neljäsataa ja kymmenen, ja muita astioita tuhannen.
kolmekymmentä kultapikaria, niitä arvolta lähinnä neljäsataa kymmenen hopeapikaria, tuhat muuta kalua.
trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second ordre, et mille autres ustensiles.
trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent d'une autre espèce, et mille autres ustensiles.
30 coupes d’or, 410 coupes d’argent de second ordre, [et] 1 000 autres ustensiles;
Trente plats d'or, quatre cent et dix plats d'argent du second ordre, et d'autres ustensiles par milliers.
Quatre cent dix coupes d’argent du second ordre; mille autres vases.
trente coupes d’or, quatre cent dix coupes d’argent de second ordre, mille autres ustensiles.
trente coupes d’or, quatre cent dix coupes d’argent de second ordre, et mille autres ustensiles.
Trente plats d'or, quatre cent dix plats d'argent de second ordre, mille autres ustensiles.
trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second aloi, mille autres vases.
Quatre cent dix doubles coupes d'argent, et mille autres vases.
trente écuelles d’or, quatre cent dix écuelles d’argent géminées et mille autres ustensiles.
dreißig goldene Becher, vierhundertzehn silberne Doppelbecher, tausend andere Geräte.
goldene Becher, 410 silberne Becher von zweiter Gattung, 1000 andere Geräte.
dreißig goldene Becher, vierhundertzehn silberne Becher von zweiter Gattung, tausend andere Geräte.
30 goldene Becher, .... silberne Becher, 410 anderweitige Becher, 1000 andere Geräte, -
dreißig güldene Becher und der andern silbernen Becher vierhundertundzehn und anderer Gefäße tausend,
dreißig goldene Becher und der andern, silbernen Becher vierhundertundzehn und anderer Gefäße tausend,
30 goldene Becher, 2410 silberne Becher, 1000 andere Geräte,
Dreißig goldene Becher, und der silbernen Becher von zweiter Gattung vierhundertzehn, und tausend andere Geräte.
mbakũri cia thahabu ciarĩ 30 mbakũri ihaanaine cia betha ciarĩ 410 na indo ingĩ ciarĩ 1,000.
τριάκοντα φιάλαι χρυσαί, τετρακόσιαι δέκα φιάλαι αργυραί δεύτεραι, άλλα σκεύη χίλια.
κεφφουρη χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ἀργυροῖ διακόσιοι καὶ σκεύη ἕτερα χίλια
સોનાના ત્રીસ વાટકા, ચાંદીનાં અન્ય પ્રકારના એક હજાર વાટકાઓ તથા એક હજાર અન્ય પાત્રો.
trant ti bòl an lò katsandis (410) ti bòl an ajan mil (1.000) lòt kalite bagay.
trant bòl an lò, kat-san-dis bòl an ajan nan yon lòt kalite ak mil nan lòt atik.
Waɗansu kwanonin zinariya guda 30 Waɗansu kwanonin azurfa guda 410 da waɗansu kayayyaki guda 1,000
He kanakolu bola gula, eha haneri a me ka umi keu na bola kala maikai iki iho, a o na kiaha e ae hookahi tausani.
כפורי זהב שלשים-- כפורי כסף משנים ארבע מאות ועשרה כלים אחרים אלף
כְּפֹורֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפֹ֤ורֵי כֶ֙סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃ ס
כְּפוֹרֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפ֤וֹרֵי כֶ֙סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃ ס
כְּפוֹרֵי זָהָב שְׁלֹשִׁים כְּפוֹרֵי כֶסֶף מִשְׁנִים אַרְבַּע מֵאוֹת וַעֲשָׂרָה כֵּלִים אֲחֵרִים אָֽלֶף׃
כפורי זהב שלשים כפורי כסף משנים ארבע מאות ועשרה כלים אחרים אלף׃
כְּפוֹרֵי זָהָב שְׁלֹשִׁים כְּפוֹרֵי כֶסֶף מִשְׁנִים אַרְבַּע מֵאוֹת וַעֲשָׂרָה כֵּלִים אֲחֵרִים אָֽלֶף׃
כְּפוֹרֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפ֤וֹרֵי כֶ֙סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃ ס
सोने के तीस कटोरे और मध्यम प्रकार की चाँदी के चार सौ दस कटोरे तथा अन्य प्रकार के पात्र एक हजार।
सोने की कटोरियां 30 समान चांदी की कटोरियां 410 अलग-अलग बर्तन 1,000
Harmincz arany pohár, négyszáztíz másrendbeli ezüst pohár, és ezer más edény.
Arany serleg harmincz; másodrendü ezüst serleg négyszáztiz; egyéb edény ezer.
efere nta ọlaedo iri atọ, efere ọlaọcha nta narị anọ na iri, ngwongwo ndị ọzọ otu puku.
tallopulo a balitok a mallukong, 410 a babassit a mallukong a pirak ken sangaribo a dadduma pay a banbanag.
Verse not available
tiga puluh piala emas, pula empat ratus sepuluh piala perak, seribu buah barang-barang lain.
baskom dari emas— 30 buah, baskom dari perak— 410 buah, barang-barang lain— 1.000 buah.
trenta coppe d'oro, e quattrocento dieci coppe d'argento seconde, e mille altri vasellamenti.
coppe d'oro: trenta, coppe d'argento di second'ordine: quattrocentodieci; altri arredi: mille.
trenta coppe d’oro, quattrocentodieci coppe d’argento di second’ordine, mille altri utensili.
金の大斝三十、二等の銀の大斝四百十 その他の器具一千
金の鉢三十、銀の鉢二千四百十、その他の器一千、
金の大斝三十、二等の銀の大斝四百十 その他の器具一千
mago'a zuomparamima golireti'ma tro'ma hu'naza zuomparamina 30'agi, mago'a zuomparamima silvareti'ma tro'ma hu'naza zuomparamina 410ni'agi, ruga'a zantamima Ra Anumzamofo mono nompi ante zantamina 1tauseni'agi hu'za zami'naze.
ಬಂಗಾರದ 30 ಬಟ್ಟಲುಗಳು. ಬೆಳ್ಳಿಯ 410 ಬಟ್ಟಲುಗಳು. ಇನ್ನಿತರು 1,000 ವಸ್ತುಗಳು.
ಚಿನ್ನದ ಬಟ್ಟಲುಗಳು ಮೂವತ್ತು; ಎರಡನೆಯ ದರ್ಜೆಯ ಬೆಳ್ಳಿಯ ಬಟ್ಟಲುಗಳು ನಾನೂರಹತ್ತು ಮತ್ತು ಇತರ ಪಾತ್ರೆಗಳು ಒಂದು ಸಾವಿರ.
금대접이 삼십이요, 그보다 차한 은대접이 사백 열이요, 기타 기명이 일천이니
금대접이 삼십이요 그보다 차한 은대접이 사백열이요 기타 기명이 일천이니
금대접이 삼십이요, 그보다 차한 은대접이 사백 열이요, 기타 기명이 일천이니
ahlu gold srisrik 30 ahlu silver srisrik 410 ahlu saya 1,000
سی جامی زێڕین لەگەڵ چوار سەد و دە جامی زیوین؛ هەزار پارچە قاپوقاچاغی دیکە.
scyphi argentei secundi quadringenti decem, vasa alia mille.
scyphi argentei secundi quadringenti decem: vasa alia mille.
scyphi argentei secundi quadringenti decem: vasa alia mille.
scyphi argentei secundi quadringenti decem, vasa alia mille.
scyphi argentei secundi quadringenti decem vasa alia mille
scyphi argentei secundi quadringenti decem: vasa alia mille.
Trīsdesmit zelta biķeri, četrsimt desmit citi sudraba biķeri un tūkstoš citi trauki.
basani ya wolo ezalaki tuku misato; basani minene ya palata ezalaki nkama minei na zomi; biloko mosusu ezalaki nkoto moko.
Ebibya ebya zaabu amakumi asatu 30, n’ebibya ebya ffeeza ebigenderako ebikumi bina mu kumi 410, n’ebintu ebirala lukumi 1,000.
kapoaka volamena misarona telo-polo, lovia volafotsy manarakaraka folo amby efa-jato, ary lovia hafa koa arivo;
soakazo volamena telopolo, soakazo faharoe volafoty efa-jato-folo’ amby vaho fanake ila’e arivo.
അതേപോലെയുള്ള വെള്ളിപ്പാത്രം നാനൂറ്റിപ്പത്ത്, മറ്റുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ ആയിരം.
രണ്ടാം തരത്തിൽ വെള്ളിപ്പാത്രം നാനൂറ്റിപ്പത്തു, മറ്റുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ ആയിരം.
രണ്ടാം തരത്തിൽ വെള്ളിപ്പാത്രം നാനൂറ്റിപ്പത്തു, മറ്റുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ ആയിരം.
സ്വർണപ്പാത്രം 30 മറ്റുതരം വെള്ളിപ്പാത്രം 410 മറ്റ് ഉപകരണങ്ങൾ 1,000.
तीस सोन्याच्या वाट्या, चारशे दहा चांदीच्या वाट्या, आणि एक हजार इतर पात्रे,
Verse not available
ရွှေအိုးသုံးဆယ်၊ ခြားနားသောငွေအိုး လေးရာ တဆယ်၊ အခြားသောတန်ဆာတထောင်၊
ရွှေ အိုး သုံး ဆယ်၊ ခြားနားသောငွေ အိုး လေး ရာ တ ဆယ်၊ အခြား သောတန်ဆာ တ ထောင်၊
E toru tekau nga haka koura, ko nga haka hiriwa, he ahua ke, e wha rau kotahi tekau; ko etahi oko ke, kotahi mano.
imiganu yegolide ezingubhe yayingamatshumi amathathu, eyesiliva efana layo yayingamakhulu amane letshumi, ezinye impahla zaziyinkulungwane.
inkezo zegolide ezingamatshumi amathathu, ezinye inkezo zesiliva ezingamakhulu amane letshumi, ezinye izitsha eziyinkulungwane.
सुनका कचौरा तिसवटा, चार सय दसवटा चाँदीका स-साना कचौरा र एक हजारवटा अन्य भाँडाकुँडा ।
tretti gullbeger, fire hundre og ti sølvbeger av næst beste slag og tusen andre kar.
tretti gullskålar og fire hundrad og ti sylvskålar av ringare slag og tusund andre kjerald.
ତିରିଶ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣମୟ ପାନପାତ୍ର, ଚାରି ଶହ ଦଶ ରୌପ୍ୟମୟ ମଧ୍ୟମ ପାନପାତ୍ର, ପୁଣି ଏକ ସହସ୍ର ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପାତ୍ର,
waciitii warqee 30, waciitii meetii kan qadaada qabu 410, miʼa gosa biraa 1,000.
ਸੋਨੇ ਦੇ ਤੀਹ ਕਟੋਰਦਾਨ, ਚਾਂਦੀ ਦੇ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਚਾਰ ਸੌ ਦਸ ਕੌਲੇ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਭਾਂਡੇ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ।
و سی جام طلا و چهارصد و ده جام نقره از قسم دوم و هزار ظرف دیگر.
Verse not available
Kubków złotych trzydzieści, kubków srebrnych podlejszych cztery sta i dziesięć, a naczynia innego tysiącami.
Trzydzieści złotych pucharów, czterysta dziesięć pucharów mniejszej wartości i tysiąc innych naczyń.
Trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de prata, e mil outros utensílios.
Trinta taças d'oiro, mais outras quatrocentas e dez taças de prata, e mil outros vasos.
Trinta taças de ouro, mais outras quatrocentas e dez taças de prata, e mil outros vasos.
trinta taças de ouro, quatrocentos e dez taças de prata de um segundo tipo, e mil outros recipientes.
трейзечь де потире де аур, патру суте зече потире де арӂинт де мына а доуа ши о мие де алте унелте.
Treizeci de oale de aur, oale de argint de al doilea fel patru sute zece şi alte vase o mie.
чаш золотых тридцать, чаш серебряных двойных четыреста десять, других сосудов тысяча:
Чаша златних тридесет, других чаша сребрних четири стотине и десет, других судова хиљаду;
Èaša zlatnijeh trideset, drugih èaša srebrnijeh èetiri stotine i deset, drugih sudova tisuæa;
pani dzesirivha dzaiva makumi maviri namapfumbamwe; mbiya dzegoridhe dzaiva makumi matatu; mbiya dzesirivha dzakafanana-fanana dzaiva mazana mana negumi; uye mimwewo midziyo yaiva chiuru.
и чаш златых тридесять, и сребряных двойных четыреста десять, и сосудов иных тысяща:
trideset umivalnikov iz zlata, srebrnih umivalnikov druge vrste štiristo deset in tisoč drugih posod.
iyo soddon maddiibadood oo dahab ah, iyo afar boqol iyo toban maddiibadood oo ah lacagta caynka labaad ah, iyo kun weel oo kale.
treinta tazas de oro, otras cuatrocientas diez tazas de plata, y otros mil vasos.
30 cuencos de oro, 410 cuencos de plata a juego y otros 1.000 artículos.
treinta tazones de oro, cuatrocientos diez tazones de plata de segunda clase, y otros mil recipientes.
30 tazas de oro, 410 tazas de plata de otra clase y otros 1.000 utensilios.
treinta copas de oro, cuatrocientas diez copas de plata de segundo orden, y mil otros utensilios.
Lebrillos de oro treinta, lebrillos de plata segundos cuatrocientos y diez; otros vasos mil.
Treinta tazas de oro, cuatrocientas y diez otras tazas de plata, y mil otros vasos.
Treinta tazas de oro, cuatrocientas diez tazas de plata y mil otras vasijas.
mabakuli thelathini ya dhahabu, mabakuli madogo ya fedha 410, na vitu elfu moja vya kuongezea.
mabakuli ya dhahabu yalikuwa 30 mabakuli ya fedha yanayofanana yalikuwa 410 vifaa vingine vilikuwa 1,000.
trettio bägare av guld, fyra hundra tio silverbägare av ringare slag, därtill ett tusen andra kärl.
Tretio gyldene skålar, och de andra silfskålar, fyrahundrad och tio, och annor kärile tusende;
trettio bägare av guld, fyra hundra tio silverbägare av ringare slag, därtill ett tusen andra kärl.
Tatlong pung mangkok na ginto, mga mangkok na pilak na ikalawang ayos ay apat na raan at sangpu, at ang ibang mga sisidlan ay isang libo.
tatlumpung gintong mangkok, 410 na maliliit na pilak na mangkok, at isang libong karagdagang kagamitan.
பொற்கிண்ணங்கள் 30 வெள்ளிக் கிண்ணங்கள் 410, மற்றப் பொருட்கள் 1,000
தங்கத்தினாலான 30 கிண்ணங்கள், வெள்ளியினாலான 410 கிண்ணங்கள், மற்றவை 1,000 பாத்திரங்கள்.
30 బంగారం గిన్నెలు, 410 చిన్న వెండి గిన్నెలు, ఇంకా 1,000 వేరే రకం వస్తువులు.
Ko e ipu luoluo koula ʻe tolungofulu, mo e ipu luoluo siliva ʻoe anga ʻe taha ko e fāngeau mo e hongofulu, pea ko e ngaahi ipu kehe ʻe taha afe.
30 altın tas ve birbirinin benzeri 410 gümüş tas, 1 000 parça değişik kap.
sikakɔkɔɔ hweaseammɔ 30 dwetɛ hweaseammɔ 410 nneɛma a ɛkeka ho 1,000
sikakɔkɔɔ atam 30 dwetɛ atam 410 nneɛma a ɛkeka ho 1,000
ке́ліхів золотих — тридцять, келіхів срібних подвійних — чотири сотні й десять, по́суду іншого — тисяча.
और सोने के तीस प्याले, और चाँदी के दूसरी क़िस्म के चार सौ दस प्याले और, और क़िस्म के बर्तन एक हज़ार।
ئالتۇن پىيالە ئوتتۇز، بىر-بىرىگە ئوخشاش بولغان كۈمۈش پىيالە تۆت يۈز ئون؛ باشقا قاچا-قۇچىلار بىر مىڭ.
алтун пиялә оттуз, бир-биригә охшаш болған күмүч пиялә төрт йүз он; башқа қача-қучилар бир миң.
altun piyale ottuz, bir-birige oxshash bolghan kümüsh piyale töt yüz on; bashqa qacha-quchilar bir ming.
altun piyalǝ ottuz, bir-birigǝ ohxax bolƣan kümüx piyalǝ tɵt yüz on; baxⱪa ⱪaqa-ⱪuqilar bir ming.
ba mươi cái chén vàng, bốn trăm mười cái chén bạc thứ hạng nhì, một ngàn cái khí dụng khác.
ba mươi các chén vàng, bốn trăm mười cái chén bạc thứ hạng nhì, một ngàn cái khí dụng khác.
bát vàng 30 cái bát bạc 410 cái các bảo vật khác 1.000 cái.
Ọgbọ̀n àdému wúrà 30 Irinwó ó lé mẹ́wàá oríṣìí àdému fàdákà mìíràn 410 Ẹgbẹ̀rún kan àwọn ohun èlò mìíràn 1,000
Verse Count = 208

< Ezra 1:10 >